"trågn" meaning in All languages combined

See trågn on Wiktionary

Verb [Bavarian]

IPA: /d̥rɔːŋ/, /d̥roːŋ/
Etymology: From Middle High German tragen, from Old High German tragan, from Proto-West Germanic *dragan (“to draw, drag”). Cognate with German tragen, Yiddish טראָגן (trogn), Dutch dragen, English draw, drag, Danish drage. Etymology templates: {{dercat|bar|gem-pro|ine-pro|inh=1}}, {{inh|bar|gmh|tragen}} Middle High German tragen, {{inh|bar|goh|tragan}} Old High German tragan, {{inh|bar|gmw-pro|*dragan|t=to draw, drag}} Proto-West Germanic *dragan (“to draw, drag”), {{cog|de|tragen}} German tragen, {{cog|yi|טראָגן|tr=trogn}} Yiddish טראָגן (trogn), {{cog|nl|dragen}} Dutch dragen, {{cog|en|draw}} English draw, {{cog|da|drage}} Danish drage Head templates: {{bar-verb|pp=trågn}} trågn (past participle trågn) Forms: trågn [participle, past], no-table-tags [table-tags], trågn [infinitive], trågn [participle, past], tråg [first-person, present, singular], - [first-person, past, singular], trågad [first-person, singular, subjunctive], trågst [present, second-person, singular], - [past, second-person, singular], trågadst [second-person, singular, subjunctive], trågt [present, singular, third-person], - [past, singular, third-person], trågad [singular, subjunctive, third-person], trågn [first-person, plural, present], - [first-person, past, plural], trågadn [first-person, plural, subjunctive], trågts [plural, present, second-person], - [past, plural, second-person], trågats [plural, second-person, subjunctive], trågn [plural, present, third-person], - [past, plural, third-person], trågadn [plural, subjunctive, third-person], tråg [imperative, present, singular], trågts [imperative, plural, present], trogn [alternative]
  1. to carry, to bear
    Sense id: en-trågn-bar-verb-nd0B0FIa Categories (other): Pages with 1 entry Disambiguation of Pages with 1 entry: 11 30 25 24 11
  2. (figurative) to bear, to carry (responsibility, blame, a name, a title, etc.) Tags: figuratively
    Sense id: en-trågn-bar-verb-rN-fPxtK Categories (other): Bavarian entries with incorrect language header, Bavarian terms with redundant script codes, Pages with 1 entry Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 9 33 31 18 9 Disambiguation of Bavarian terms with redundant script codes: 12 32 22 21 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 11 30 25 24 11
  3. to bear, to (have to) pay (for) (costs, expenses, losses, etc.)
    Sense id: en-trågn-bar-verb-y6BwLpsC Categories (other): Bavarian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 9 33 31 18 9 Disambiguation of Pages with 1 entry: 11 30 25 24 11 Disambiguation of Pages with entries: 15 19 34 17 15
  4. (transitive or intransitive, fashion) to wear (clothing, jewelry) Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-trågn-bar-verb-zuBWA86v Categories (other): Fashion, Bavarian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 9 33 31 18 9 Disambiguation of Pages with 1 entry: 11 30 25 24 11 Topics: fashion, lifestyle
  5. to support, to maintain
    Sense id: en-trågn-bar-verb-99xzpUn6 Categories (other): Pages with 1 entry Disambiguation of Pages with 1 entry: 11 30 25 24 11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: auftrågn, austrågn, außatrågn, außetrågn, außitrågn, beitrågn, dertrågn, einatrågn, einetrågn, einitrågn, eitrågn, fieratrågn, fieretrågn, fieritrågn, furttrågn, hertrågn, hitrågn, iwatrågn, nauftrågn, neitrågn, nåchtrågn, owatrågn, owetrågn, owitrågn, ummatrågn, ummetrågn, ummitrågn, umtrågn, vertrågn, vuatrågn, weidertrågn, zrucktrågn, zuatrågn, zuwatrågn, zuwetrågn, zuwitrågn, zåmmtrågn, åtrågn
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "auftrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "austrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "außatrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "außetrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "außitrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "beitrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "dertrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "einatrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "einetrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "einitrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "eitrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "fieratrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "fieretrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "fieritrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "furttrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "hertrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "hitrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "iwatrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "nauftrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "neitrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "nåchtrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "owatrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "owetrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "owitrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "ummatrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "ummetrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "ummitrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "umtrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "vertrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "vuatrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "weidertrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "zrucktrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "zuatrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "zuwatrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "zuwetrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "zuwitrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "zåmmtrågn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "åtrågn"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gem-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmh",
        "3": "tragen"
      },
      "expansion": "Middle High German tragen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "goh",
        "3": "tragan"
      },
      "expansion": "Old High German tragan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*dragan",
        "t": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *dragan (“to draw, drag”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "tragen"
      },
      "expansion": "German tragen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "טראָגן",
        "tr": "trogn"
      },
      "expansion": "Yiddish טראָגן (trogn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dragen"
      },
      "expansion": "Dutch dragen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "draw"
      },
      "expansion": "English draw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "drage"
      },
      "expansion": "Danish drage",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German tragen, from Old High German tragan, from Proto-West Germanic *dragan (“to draw, drag”). Cognate with German tragen, Yiddish טראָגן (trogn), Dutch dragen, English draw, drag, Danish drage.",
  "forms": [
    {
      "form": "trågn",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "trågn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "trågn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tråg",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "trågad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "trågst",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "trågadst",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "trågt",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "trågad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "trågn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "trågadn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "trågts",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "trågats",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "trågn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "trågadn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tråg",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "trågts",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "trogn",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pp": "trågn"
      },
      "expansion": "trågn (past participle trågn)",
      "name": "bar-verb"
    }
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 30 25 24 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              26
            ]
          ],
          "english": "I can't carry that box, it's too heavy for me.",
          "text": "I kå de Kistn då ned trågn, de is ma z'schwar.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry, to bear"
      ],
      "id": "en-trågn-bar-verb-nd0B0FIa",
      "links": [
        [
          "carry",
          "carry"
        ],
        [
          "bear",
          "bear"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 33 31 18 9",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 32 22 21 12",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 30 25 24 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "english": "You carry the responsibility for your department.",
          "text": "Es trågts de Veråntwurtung fia eicha Abtäulung.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bear, to carry (responsibility, blame, a name, a title, etc.)"
      ],
      "id": "en-trågn-bar-verb-rN-fPxtK",
      "links": [
        [
          "bear",
          "bear"
        ],
        [
          "carry",
          "carry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to bear, to carry (responsibility, blame, a name, a title, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 33 31 18 9",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 30 25 24 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 19 34 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              19,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "english": "So, who's going to pay?",
          "text": "Und, wer trågt de Kostn?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bear, to (have to) pay (for) (costs, expenses, losses, etc.)"
      ],
      "id": "en-trågn-bar-verb-y6BwLpsC",
      "links": [
        [
          "bear",
          "bear"
        ],
        [
          "pay",
          "pay"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "bar",
          "name": "Fashion",
          "orig": "bar:Fashion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 33 31 18 9",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 30 25 24 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "english": "People don't wear that anymore.",
          "text": "Des trågt ma heid nimmer.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wear (clothing, jewelry)"
      ],
      "id": "en-trågn-bar-verb-zuBWA86v",
      "links": [
        [
          "fashion",
          "fashion"
        ],
        [
          "wear",
          "wear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive or intransitive, fashion) to wear (clothing, jewelry)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "fashion",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 30 25 24 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              18,
              25
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              33
            ]
          ],
          "english": "The wall couldn't support the roof any longer and collapsed.",
          "text": "De Mauer håd's Dachl nimmer trågn kenna und is eigstiazt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to support, to maintain"
      ],
      "id": "en-trågn-bar-verb-99xzpUn6",
      "links": [
        [
          "support",
          "support"
        ],
        [
          "maintain",
          "maintain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d̥rɔːŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/d̥roːŋ/"
    }
  ],
  "word": "trågn"
}
{
  "categories": [
    "Bavarian entries with incorrect language header",
    "Bavarian lemmas",
    "Bavarian terms derived from Middle High German",
    "Bavarian terms derived from Old High German",
    "Bavarian terms derived from Proto-Germanic",
    "Bavarian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Bavarian terms derived from Proto-West Germanic",
    "Bavarian terms inherited from Middle High German",
    "Bavarian terms inherited from Old High German",
    "Bavarian terms inherited from Proto-Germanic",
    "Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Bavarian terms with redundant script codes",
    "Bavarian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "auftrågn"
    },
    {
      "word": "austrågn"
    },
    {
      "word": "außatrågn"
    },
    {
      "word": "außetrågn"
    },
    {
      "word": "außitrågn"
    },
    {
      "word": "beitrågn"
    },
    {
      "word": "dertrågn"
    },
    {
      "word": "einatrågn"
    },
    {
      "word": "einetrågn"
    },
    {
      "word": "einitrågn"
    },
    {
      "word": "eitrågn"
    },
    {
      "word": "fieratrågn"
    },
    {
      "word": "fieretrågn"
    },
    {
      "word": "fieritrågn"
    },
    {
      "word": "furttrågn"
    },
    {
      "word": "hertrågn"
    },
    {
      "word": "hitrågn"
    },
    {
      "word": "iwatrågn"
    },
    {
      "word": "nauftrågn"
    },
    {
      "word": "neitrågn"
    },
    {
      "word": "nåchtrågn"
    },
    {
      "word": "owatrågn"
    },
    {
      "word": "owetrågn"
    },
    {
      "word": "owitrågn"
    },
    {
      "word": "ummatrågn"
    },
    {
      "word": "ummetrågn"
    },
    {
      "word": "ummitrågn"
    },
    {
      "word": "umtrågn"
    },
    {
      "word": "vertrågn"
    },
    {
      "word": "vuatrågn"
    },
    {
      "word": "weidertrågn"
    },
    {
      "word": "zrucktrågn"
    },
    {
      "word": "zuatrågn"
    },
    {
      "word": "zuwatrågn"
    },
    {
      "word": "zuwetrågn"
    },
    {
      "word": "zuwitrågn"
    },
    {
      "word": "zåmmtrågn"
    },
    {
      "word": "åtrågn"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gem-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmh",
        "3": "tragen"
      },
      "expansion": "Middle High German tragen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "goh",
        "3": "tragan"
      },
      "expansion": "Old High German tragan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*dragan",
        "t": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *dragan (“to draw, drag”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "tragen"
      },
      "expansion": "German tragen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "טראָגן",
        "tr": "trogn"
      },
      "expansion": "Yiddish טראָגן (trogn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dragen"
      },
      "expansion": "Dutch dragen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "draw"
      },
      "expansion": "English draw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "drage"
      },
      "expansion": "Danish drage",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German tragen, from Old High German tragan, from Proto-West Germanic *dragan (“to draw, drag”). Cognate with German tragen, Yiddish טראָגן (trogn), Dutch dragen, English draw, drag, Danish drage.",
  "forms": [
    {
      "form": "trågn",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "trågn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "trågn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tråg",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "trågad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "trågst",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "trågadst",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "trågt",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "trågad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "trågn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "trågadn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "trågts",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "trågats",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "trågn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "trågadn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tråg",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "trågts",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "trogn",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pp": "trågn"
      },
      "expansion": "trågn (past participle trågn)",
      "name": "bar-verb"
    }
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bavarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              26
            ]
          ],
          "english": "I can't carry that box, it's too heavy for me.",
          "text": "I kå de Kistn då ned trågn, de is ma z'schwar.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry, to bear"
      ],
      "links": [
        [
          "carry",
          "carry"
        ],
        [
          "bear",
          "bear"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "english": "You carry the responsibility for your department.",
          "text": "Es trågts de Veråntwurtung fia eicha Abtäulung.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bear, to carry (responsibility, blame, a name, a title, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "bear",
          "bear"
        ],
        [
          "carry",
          "carry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to bear, to carry (responsibility, blame, a name, a title, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              19,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "english": "So, who's going to pay?",
          "text": "Und, wer trågt de Kostn?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bear, to (have to) pay (for) (costs, expenses, losses, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "bear",
          "bear"
        ],
        [
          "pay",
          "pay"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian intransitive verbs",
        "Bavarian terms with usage examples",
        "Bavarian transitive verbs",
        "bar:Fashion"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "english": "People don't wear that anymore.",
          "text": "Des trågt ma heid nimmer.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wear (clothing, jewelry)"
      ],
      "links": [
        [
          "fashion",
          "fashion"
        ],
        [
          "wear",
          "wear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive or intransitive, fashion) to wear (clothing, jewelry)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "fashion",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              18,
              25
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              33
            ]
          ],
          "english": "The wall couldn't support the roof any longer and collapsed.",
          "text": "De Mauer håd's Dachl nimmer trågn kenna und is eigstiazt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to support, to maintain"
      ],
      "links": [
        [
          "support",
          "support"
        ],
        [
          "maintain",
          "maintain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d̥rɔːŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/d̥roːŋ/"
    }
  ],
  "word": "trågn"
}

Download raw JSONL data for trågn meaning in All languages combined (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.