"to the effect" meaning in All languages combined

See to the effect on Wiktionary

Prepositional phrase [English]

Head templates: {{head|en|prepositional phrase}} to the effect
  1. With more or less the meaning of. Synonyms: to that effect, to this effect Related terms: be like, on the lines of Translations (with the meaning of): i retning af (Danish), i retning av (Norwegian Bokmål), i den retning (english: to “that” effect) (Norwegian Nynorsk)

Alternative forms

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "to the effect",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was vague but said something to the effect that he'd do it soon.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2012 August 25, David Streitfeld, “The Best Book Reviews Money Can Buy”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "[…]why not cut out the middleman and write the review himself? Then it would say exactly what the client wanted — that it was a terrific book. A shattering novel. A classic memoir. Will change your life. Lyrical and gripping, Stunning and compelling. Or words to that effect.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "With more or less the meaning of."
      ],
      "id": "en-to_the_effect-en-prep_phrase-5OJJrQIh",
      "links": [
        [
          "more or less",
          "more or less"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "be like"
        },
        {
          "word": "on the lines of"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "to that effect"
        },
        {
          "word": "to this effect"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "with the meaning of",
          "word": "i retning af"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "with the meaning of",
          "word": "i retning av"
        },
        {
          "code": "nn",
          "english": "to “that” effect",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "with the meaning of",
          "word": "i den retning"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "to the effect"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "to the effect",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "word": "be like"
    },
    {
      "word": "on the lines of"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English prepositional phrases",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Danish translations",
        "Terms with Norwegian Bokmål translations",
        "Terms with Norwegian Nynorsk translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was vague but said something to the effect that he'd do it soon.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2012 August 25, David Streitfeld, “The Best Book Reviews Money Can Buy”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "[…]why not cut out the middleman and write the review himself? Then it would say exactly what the client wanted — that it was a terrific book. A shattering novel. A classic memoir. Will change your life. Lyrical and gripping, Stunning and compelling. Or words to that effect.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "With more or less the meaning of."
      ],
      "links": [
        [
          "more or less",
          "more or less"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "to that effect"
    },
    {
      "word": "to this effect"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "with the meaning of",
      "word": "i retning af"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "with the meaning of",
      "word": "i retning av"
    },
    {
      "code": "nn",
      "english": "to “that” effect",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "with the meaning of",
      "word": "i den retning"
    }
  ],
  "word": "to the effect"
}

Download raw JSONL data for to the effect meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.