"tilgang" meaning in All languages combined

See tilgang on Wiktionary

Noun [Danish]

Etymology: From Old Norse tilgangr. Compare Icelandic tilgangur. Etymology templates: {{inh|da|non|tilgangr}} Old Norse tilgangr, {{cog|is|tilgangur}} Icelandic tilgangur Head templates: {{head|da|noun|singular definite|tilgangen||{{{sg-def-2}}}|||plural indefinite|tilgange||{{{pl-indef-2}}}||{{{pl-indef-3}}}||{{{com}}}|f1accel-form=def|s|f4accel-form=indef|p|g=c|g2=|head=}} tilgang c (singular definite tilgangen, plural indefinite tilgange), {{da-noun|en|e}} tilgang c (singular definite tilgangen, plural indefinite tilgange) Inflection templates: {{da-decl|en|e}}, {{da-noun-infl-base|g=c|gen-pl-def=tilgangenes|gen-pl-def-2=|gen-pl-def-3=|gen-pl-indef=tilganges|gen-pl-indef-2=|gen-sg-def=tilgangens|gen-sg-def-2=|gen-sg-indef=tilgangs|gen-sg-indef-2=|gen-sg-indef-3=|pl-def=tilgangene|pl-def-2=|pl-def-3=|pl-indef=tilgange|pl-indef-2=|pl-indef-3=|sg-def=tilgangen|sg-def-2=|sg-indef=tilgang}} Forms: tilgangen [definite, singular], tilgange [indefinite, plural], no-table-tags [table-tags], tilgang [indefinite, nominative, singular], tilgangen [definite, nominative, singular], tilgange [indefinite, nominative, plural], tilgangene [definite, nominative, plural], tilgangs [genitive, indefinite, singular], tilgangens [definite, genitive, singular], tilganges [genitive, indefinite, plural], tilgangenes [definite, genitive, plural]
  1. growth, increase (in membership, participants etc.) Tags: common-gender Synonyms: tilvækst
    Sense id: en-tilgang-da-noun-4jGPNasq Categories (other): Pages with 2 entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 16 6 31 26 21
  2. approach; a way of trying to solve a problem or understand something Tags: common-gender
    Sense id: en-tilgang-da-noun-ii7~Vwjv
  3. access Tags: common-gender Synonyms: adgang
    Sense id: en-tilgang-da-noun-oFYf1knN Categories (other): Danish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries Disambiguation of Danish entries with incorrect language header: 26 14 60 Disambiguation of Pages with 2 entries: 16 6 31 26 21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tilgå

Noun [Norwegian Bokmål]

Forms: tilgangen [definite, singular], tilganger [indefinite, plural], tilgangene [definite, plural]
  1. supply; An amount of something supplied. Tags: masculine
    Sense id: en-tilgang-nb-noun-vc9l-KHh Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 16 6 31 26 21 Disambiguation of Pages with entries: 21 5 24 34 16
  2. access; The means, right or ability of approaching or entering. Tags: masculine
    Sense id: en-tilgang-nb-noun-lBZurZIT Categories (other): Pages with 2 entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 16 6 31 26 21

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "non",
        "3": "tilgangr"
      },
      "expansion": "Old Norse tilgangr",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "tilgangur"
      },
      "expansion": "Icelandic tilgangur",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse tilgangr. Compare Icelandic tilgangur.",
  "forms": [
    {
      "form": "tilgangen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgange",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "da-decl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgang",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgangen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgange",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgangene",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgangs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgangens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tilganges",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgangenes",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "10": "tilgange",
        "11": "",
        "12": "{{{pl-indef-2}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{pl-indef-3}}}",
        "15": "",
        "16": "{{{com}}}",
        "2": "noun",
        "3": "singular definite",
        "4": "tilgangen",
        "5": "",
        "6": "{{{sg-def-2}}}",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "plural indefinite",
        "f1accel-form": "def|s",
        "f4accel-form": "indef|p",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "tilgang c (singular definite tilgangen, plural indefinite tilgange)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "e"
      },
      "expansion": "tilgang c (singular definite tilgangen, plural indefinite tilgange)",
      "name": "da-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "e"
      },
      "name": "da-decl"
    },
    {
      "args": {
        "g": "c",
        "gen-pl-def": "tilgangenes",
        "gen-pl-def-2": "",
        "gen-pl-def-3": "",
        "gen-pl-indef": "tilganges",
        "gen-pl-indef-2": "",
        "gen-sg-def": "tilgangens",
        "gen-sg-def-2": "",
        "gen-sg-indef": "tilgangs",
        "gen-sg-indef-2": "",
        "gen-sg-indef-3": "",
        "pl-def": "tilgangene",
        "pl-def-2": "",
        "pl-def-3": "",
        "pl-indef": "tilgange",
        "pl-indef-2": "",
        "pl-indef-3": "",
        "sg-def": "tilgangen",
        "sg-def-2": "",
        "sg-indef": "tilgang"
      },
      "name": "da-noun-infl-base"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tilgå"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "afgang"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 6 31 26 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "growth, increase (in membership, participants etc.)"
      ],
      "id": "en-tilgang-da-noun-4jGPNasq",
      "links": [
        [
          "growth",
          "growth"
        ],
        [
          "increase",
          "increase"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tilvækst"
        }
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              34,
              42
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              44
            ]
          ],
          "english": "Object-oriented programming is an approach to computer program structuring that mimics the way objects are classified in the physical world.",
          "ref": "2003, Java 2 Grundbog, Libris Media A/S, →ISBN, page 19:",
          "text": "Objektorienteret programmering er en tilgang til opbygning af computerprogrammer, der efterligner, hvordan objekter er samlet i den fysiske verden.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              153,
              161
            ],
            [
              184,
              192
            ],
            [
              483,
              491
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              156,
              163
            ],
            [
              186,
              193
            ],
            [
              459,
              466
            ]
          ],
          "english": "Vozgrin chooses to compare the situation of Greenland with the \"third\" world (just as Jens Dahl and others). Such a culture-relativistic and dialectical approach is different from the approach which, in more recent \"global\" times, especially among economists, politicians and journalists, has almost become an indisputable mantra, namely to compare Greenland with Denmark and the Nordic countries or the EU coutnries, which is often a dubious expression of a Eurocentric/ahistorical approach, which leans on the structure-functionalistic development-interpretations of the 1950s-1960.",
          "ref": "2009, Ole Hoiris, Gronland: - en refleksiv udfordring, ISD LLC, →ISBN, page 316:",
          "text": "Vozgrin vælger at sammenligne Grønlands situation med den “tredje” verden ( akkurat som blandt andre Jens Dahl). En sådan kulturrelativistisk og dialektisk tilgang adskiller sig fra den tilgang, der i de senere “globale” tider, især blandt økonomer, politikere og journalister, nærmest er blevet et indiskutabelt mantra, nemlig at sammenligne Grønland med Danmark og Norden eller EU-landene, hvilket ofte er et tvivlsomt udtryk for en eurocentrisk/ahistorisk tilgang, der læner sig op ad 1950-1960'ernes struktur-funktionalistiske udviklingsfortolkninger.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              116,
              126
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              96
            ],
            [
              115,
              123
            ]
          ],
          "english": "Thomas Bolander's solution is (like DARPA's) a combination of the rule-based/logical approcahes and the statistical approaches.",
          "ref": "2019, Peter Svarre, Hvad skal vi med mennesker?: En bog om kunstig intelligens, Gyldendal Business, →ISBN:",
          "text": "Thomas Bolanders løsning er (ligesom DARPAs) en kombination af de regelbaserede/logiske tilgange og de statistiske tilgange.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              62,
              70
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              73
            ]
          ],
          "english": "In chapter 1, it was seen that Nykredit has taken a pragmatic approach and accepted that the applications they buy contain their own customer databases, and that it would therefore not be possible in practice to change them to use a shared register.",
          "ref": "2009, Henrik Hvid Jensen, Service Orienteret Arkitektur - Integration som konkurrenceparameter, Henrik Hvid Jensen, →ISBN, page 76:",
          "text": "I kapitel 1 fremgik det, hvordan Nykredit har taget en pragmatisk tilgang og accepteret, at de applikationer, de køber, indeholder deres egne kundedatabaser , og at det derfor ikke vil være praktisk muligt at ændre dem til at benytte et fælles register.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "approach; a way of trying to solve a problem or understand something"
      ],
      "id": "en-tilgang-da-noun-ii7~Vwjv",
      "links": [
        [
          "approach",
          "approach"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 14 60",
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 6 31 26 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "access"
      ],
      "id": "en-tilgang-da-noun-oFYf1knN",
      "links": [
        [
          "access",
          "access"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "adgang"
        }
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "word": "tilgang"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "tilgangen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tilganger",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgangene",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 6 31 26 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 5 24 34 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "supply; An amount of something supplied."
      ],
      "id": "en-tilgang-nb-noun-vc9l-KHh",
      "links": [
        [
          "supply",
          "supply"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 6 31 26 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "access; The means, right or ability of approaching or entering."
      ],
      "id": "en-tilgang-nb-noun-lBZurZIT",
      "links": [
        [
          "access",
          "access"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "tilgang"
}
{
  "categories": [
    "Danish common-gender nouns",
    "Danish entries with incorrect language header",
    "Danish lemmas",
    "Danish nouns",
    "Danish nouns with red links in their headword lines",
    "Danish terms derived from Old Norse",
    "Danish terms inherited from Old Norse",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "non",
        "3": "tilgangr"
      },
      "expansion": "Old Norse tilgangr",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "tilgangur"
      },
      "expansion": "Icelandic tilgangur",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse tilgangr. Compare Icelandic tilgangur.",
  "forms": [
    {
      "form": "tilgangen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgange",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "da-decl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgang",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgangen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgange",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgangene",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgangs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgangens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tilganges",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgangenes",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "10": "tilgange",
        "11": "",
        "12": "{{{pl-indef-2}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{pl-indef-3}}}",
        "15": "",
        "16": "{{{com}}}",
        "2": "noun",
        "3": "singular definite",
        "4": "tilgangen",
        "5": "",
        "6": "{{{sg-def-2}}}",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "plural indefinite",
        "f1accel-form": "def|s",
        "f4accel-form": "indef|p",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "tilgang c (singular definite tilgangen, plural indefinite tilgange)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "e"
      },
      "expansion": "tilgang c (singular definite tilgangen, plural indefinite tilgange)",
      "name": "da-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "e"
      },
      "name": "da-decl"
    },
    {
      "args": {
        "g": "c",
        "gen-pl-def": "tilgangenes",
        "gen-pl-def-2": "",
        "gen-pl-def-3": "",
        "gen-pl-indef": "tilganges",
        "gen-pl-indef-2": "",
        "gen-sg-def": "tilgangens",
        "gen-sg-def-2": "",
        "gen-sg-indef": "tilgangs",
        "gen-sg-indef-2": "",
        "gen-sg-indef-3": "",
        "pl-def": "tilgangene",
        "pl-def-2": "",
        "pl-def-3": "",
        "pl-indef": "tilgange",
        "pl-indef-2": "",
        "pl-indef-3": "",
        "sg-def": "tilgangen",
        "sg-def-2": "",
        "sg-indef": "tilgang"
      },
      "name": "da-noun-infl-base"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "tilgå"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "afgang"
        }
      ],
      "glosses": [
        "growth, increase (in membership, participants etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "growth",
          "growth"
        ],
        [
          "increase",
          "increase"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tilvækst"
        }
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Danish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              34,
              42
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              44
            ]
          ],
          "english": "Object-oriented programming is an approach to computer program structuring that mimics the way objects are classified in the physical world.",
          "ref": "2003, Java 2 Grundbog, Libris Media A/S, →ISBN, page 19:",
          "text": "Objektorienteret programmering er en tilgang til opbygning af computerprogrammer, der efterligner, hvordan objekter er samlet i den fysiske verden.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              153,
              161
            ],
            [
              184,
              192
            ],
            [
              483,
              491
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              156,
              163
            ],
            [
              186,
              193
            ],
            [
              459,
              466
            ]
          ],
          "english": "Vozgrin chooses to compare the situation of Greenland with the \"third\" world (just as Jens Dahl and others). Such a culture-relativistic and dialectical approach is different from the approach which, in more recent \"global\" times, especially among economists, politicians and journalists, has almost become an indisputable mantra, namely to compare Greenland with Denmark and the Nordic countries or the EU coutnries, which is often a dubious expression of a Eurocentric/ahistorical approach, which leans on the structure-functionalistic development-interpretations of the 1950s-1960.",
          "ref": "2009, Ole Hoiris, Gronland: - en refleksiv udfordring, ISD LLC, →ISBN, page 316:",
          "text": "Vozgrin vælger at sammenligne Grønlands situation med den “tredje” verden ( akkurat som blandt andre Jens Dahl). En sådan kulturrelativistisk og dialektisk tilgang adskiller sig fra den tilgang, der i de senere “globale” tider, især blandt økonomer, politikere og journalister, nærmest er blevet et indiskutabelt mantra, nemlig at sammenligne Grønland med Danmark og Norden eller EU-landene, hvilket ofte er et tvivlsomt udtryk for en eurocentrisk/ahistorisk tilgang, der læner sig op ad 1950-1960'ernes struktur-funktionalistiske udviklingsfortolkninger.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              116,
              126
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              96
            ],
            [
              115,
              123
            ]
          ],
          "english": "Thomas Bolander's solution is (like DARPA's) a combination of the rule-based/logical approcahes and the statistical approaches.",
          "ref": "2019, Peter Svarre, Hvad skal vi med mennesker?: En bog om kunstig intelligens, Gyldendal Business, →ISBN:",
          "text": "Thomas Bolanders løsning er (ligesom DARPAs) en kombination af de regelbaserede/logiske tilgange og de statistiske tilgange.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              62,
              70
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              73
            ]
          ],
          "english": "In chapter 1, it was seen that Nykredit has taken a pragmatic approach and accepted that the applications they buy contain their own customer databases, and that it would therefore not be possible in practice to change them to use a shared register.",
          "ref": "2009, Henrik Hvid Jensen, Service Orienteret Arkitektur - Integration som konkurrenceparameter, Henrik Hvid Jensen, →ISBN, page 76:",
          "text": "I kapitel 1 fremgik det, hvordan Nykredit har taget en pragmatisk tilgang og accepteret, at de applikationer, de køber, indeholder deres egne kundedatabaser , og at det derfor ikke vil være praktisk muligt at ændre dem til at benytte et fælles register.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "approach; a way of trying to solve a problem or understand something"
      ],
      "links": [
        [
          "approach",
          "approach"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "access"
      ],
      "links": [
        [
          "access",
          "access"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "adgang"
        }
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "word": "tilgang"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tilgangen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tilganger",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tilgangene",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "supply; An amount of something supplied."
      ],
      "links": [
        [
          "supply",
          "supply"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "access; The means, right or ability of approaching or entering."
      ],
      "links": [
        [
          "access",
          "access"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "tilgang"
}

Download raw JSONL data for tilgang meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.