"through-shine" meaning in All languages combined

See through-shine on Wiktionary

Adjective [English]

Etymology: From through + shine. Etymology templates: {{com|en|through|shine}} through + shine Head templates: {{en-adj|-}} through-shine (not comparable)
  1. (obsolete, rare) Translucent. Tags: not-comparable, obsolete, rare
    Sense id: en-through-shine-en-adj-mTjBzjwY

Verb [English]

Forms: through-shines [present, singular, third-person], through-shining [participle, present], through-shone [participle, past], through-shone [past]
Etymology: From through + shine. Etymology templates: {{com|en|through|shine}} through + shine Head templates: {{en-verb|through-shines|through-shining|through-shone}} through-shine (third-person singular simple present through-shines, present participle through-shining, simple past and past participle through-shone)
  1. (obsolete) To shine through. Tags: obsolete
    Sense id: en-through-shine-en-verb-Zb~0FnVe Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 43 57 Disambiguation of Pages with 1 entry: 14 86 Disambiguation of Pages with entries: 11 89
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "through",
        "3": "shine"
      },
      "expansion": "through + shine",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From through + shine.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "through-shine (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Translucent."
      ],
      "id": "en-through-shine-en-adj-mTjBzjwY",
      "links": [
        [
          "Translucent",
          "translucent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare) Translucent."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "through-shine"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "through",
        "3": "shine"
      },
      "expansion": "through + shine",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From through + shine.",
  "forms": [
    {
      "form": "through-shines",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "through-shining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "through-shone",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "through-shone",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "through-shines",
        "2": "through-shining",
        "3": "through-shone"
      },
      "expansion": "through-shine (third-person singular simple present through-shines, present participle through-shining, simple past and past participle through-shone)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", Folio Society, 2006, vol.1, p.155",
          "text": "That mind which harboureth Philosophie, ought by reason of her sound health, make that bodie also sound and healthie: it ought to make her contenment to throughshine in all exteriour parts […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shine through."
      ],
      "id": "en-through-shine-en-verb-Zb~0FnVe",
      "links": [
        [
          "shine",
          "shine"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To shine through."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "through-shine"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "through",
        "3": "shine"
      },
      "expansion": "through + shine",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From through + shine.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "through-shine (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "Translucent."
      ],
      "links": [
        [
          "Translucent",
          "translucent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare) Translucent."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "through-shine"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "through",
        "3": "shine"
      },
      "expansion": "through + shine",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From through + shine.",
  "forms": [
    {
      "form": "through-shines",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "through-shining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "through-shone",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "through-shone",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "through-shines",
        "2": "through-shining",
        "3": "through-shone"
      },
      "expansion": "through-shine (third-person singular simple present through-shines, present participle through-shining, simple past and past participle through-shone)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", Folio Society, 2006, vol.1, p.155",
          "text": "That mind which harboureth Philosophie, ought by reason of her sound health, make that bodie also sound and healthie: it ought to make her contenment to throughshine in all exteriour parts […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shine through."
      ],
      "links": [
        [
          "shine",
          "shine"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To shine through."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "through-shine"
}

Download raw JSONL data for through-shine meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-19 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.