"thick and threefold" meaning in All languages combined

See thick and threefold on Wiktionary

Adverb [English]

Head templates: {{en-adv|-}} thick and threefold (not comparable)
  1. (dated, idiomatic) In quick succession, or in great numbers. Tags: dated, idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-thick_and_threefold-en-adv-KLNAGswo Categories (other): English coordinated pairs, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "thick and threefold (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English coordinated pairs",
          "parents": [
            "Coordinated pairs",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1515–1516, published 1568, John Skelton, Againſt venemous tongues enpoyſoned with ſclaunder and falſe detractions &c.",
          "roman": "How ſome delite for to lye, thycke and threfolde.",
          "text": "A ſclaunderous tunge, a tunge of a ſkolde,\nWorketh more miſchiefe than can be tolde;\nThat, if I wiſt not to be controlde,\nYet ſomwhat to ſay I dare well be bolde,"
        },
        {
          "ref": "1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC:",
          "text": "They came thick and threefold for a time, as she expected they should, till at last, one experienc'd stager that had baffled twenty traps and tricks before, discover'd the plot, and quite spoyl'd the jest.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In quick succession, or in great numbers."
      ],
      "id": "en-thick_and_threefold-en-adv-KLNAGswo",
      "raw_glosses": [
        "(dated, idiomatic) In quick succession, or in great numbers."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "thick and threefold"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "thick and threefold (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English coordinated pairs",
        "English dated terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1515–1516, published 1568, John Skelton, Againſt venemous tongues enpoyſoned with ſclaunder and falſe detractions &c.",
          "roman": "How ſome delite for to lye, thycke and threfolde.",
          "text": "A ſclaunderous tunge, a tunge of a ſkolde,\nWorketh more miſchiefe than can be tolde;\nThat, if I wiſt not to be controlde,\nYet ſomwhat to ſay I dare well be bolde,"
        },
        {
          "ref": "1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC:",
          "text": "They came thick and threefold for a time, as she expected they should, till at last, one experienc'd stager that had baffled twenty traps and tricks before, discover'd the plot, and quite spoyl'd the jest.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In quick succession, or in great numbers."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, idiomatic) In quick succession, or in great numbers."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "thick and threefold"
}

Download raw JSONL data for thick and threefold meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.