"texting" meaning in All languages combined

See texting on Wiktionary

Noun [English]

Forms: textings [plural]
Etymology: Blend of text + messaging, derived from text messaging Etymology templates: {{blend|en|text|messaging}} Blend of text + messaging Head templates: {{en-noun|~}} texting (countable and uncountable, plural textings)
  1. The use of a mobile phone to send text messages. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Texting
    Sense id: en-texting-en-noun-tO7JH84A Disambiguation of Texting: 72 7 21 Categories (other): English blends Disambiguation of English blends: 35 38 27
  2. The words set to a piece of music. Tags: countable, uncountable Translations (Translations): SMS (Afrikaans), textéthie [feminine] (Norman), textear (Spanish), mandar texto (Spanish), textar (Spanish), escribir texto (Spanish)
    Sense id: en-texting-en-noun-IkXOiC2J Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header Disambiguation of English blends: 35 38 27 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 42 50 Disambiguation of 'Translations': 11 89
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: double texting, flexting, predictive texting, sexting, sex-texting, smexting

Verb [English]

Etymology: Blend of text + messaging, derived from text messaging Etymology templates: {{blend|en|text|messaging}} Blend of text + messaging Head templates: {{head|en|verb form}} texting
  1. present participle and gerund of text Tags: form-of, gerund, participle, present Form of: text
    Sense id: en-texting-en-verb-7SfuspQr Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English blends: 35 38 27 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 42 50 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 17 31 52

Inflected forms

Download JSON data for texting meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "text",
        "3": "messaging"
      },
      "expansion": "Blend of text + messaging",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of text + messaging, derived from text messaging",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "texting",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 38 27",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 42 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 31 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "text"
        }
      ],
      "glosses": [
        "present participle and gerund of text"
      ],
      "id": "en-texting-en-verb-7SfuspQr",
      "links": [
        [
          "text",
          "text#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "gerund",
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "word": "texting"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "double texting"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "flexting"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "predictive texting"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sexting"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sex-texting"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "smexting"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "text",
        "3": "messaging"
      },
      "expansion": "Blend of text + messaging",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of text + messaging, derived from text messaging",
  "forms": [
    {
      "form": "textings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "texting (countable and uncountable, plural textings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 38 27",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 7 21",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Texting",
          "orig": "en:Texting",
          "parents": [
            "Telecommunications",
            "Communication",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The use of a mobile phone to send text messages."
      ],
      "id": "en-texting-en-noun-tO7JH84A",
      "links": [
        [
          "mobile phone",
          "mobile phone"
        ],
        [
          "text message",
          "text message"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 38 27",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 42 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1915, Oscar George Sonneck, The Musical Quarterly, volume 52, page 198",
          "text": "More typical (but still not numerous) are the textings supplied for Alleluias, or just as frequently for melismas occurring at the end of the second or third verse of Offertories.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The words set to a piece of music."
      ],
      "id": "en-texting-en-noun-IkXOiC2J",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 89",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "Translations",
          "word": "SMS"
        },
        {
          "_dis1": "11 89",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "textéthie"
        },
        {
          "_dis1": "11 89",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Translations",
          "word": "textear"
        },
        {
          "_dis1": "11 89",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Translations",
          "word": "mandar texto"
        },
        {
          "_dis1": "11 89",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Translations",
          "word": "textar"
        },
        {
          "_dis1": "11 89",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Translations",
          "word": "escribir texto"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "texting"
}
{
  "categories": [
    "English blends",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "Translation table header lacks gloss",
    "en:Texting"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "text",
        "3": "messaging"
      },
      "expansion": "Blend of text + messaging",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of text + messaging, derived from text messaging",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "texting",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "text"
        }
      ],
      "glosses": [
        "present participle and gerund of text"
      ],
      "links": [
        [
          "text",
          "text#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "gerund",
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "word": "texting"
}

{
  "categories": [
    "English blends",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "Translation table header lacks gloss",
    "en:Texting"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "double texting"
    },
    {
      "word": "flexting"
    },
    {
      "word": "predictive texting"
    },
    {
      "word": "sexting"
    },
    {
      "word": "sex-texting"
    },
    {
      "word": "smexting"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "text",
        "3": "messaging"
      },
      "expansion": "Blend of text + messaging",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of text + messaging, derived from text messaging",
  "forms": [
    {
      "form": "textings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "texting (countable and uncountable, plural textings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The use of a mobile phone to send text messages."
      ],
      "links": [
        [
          "mobile phone",
          "mobile phone"
        ],
        [
          "text message",
          "text message"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1915, Oscar George Sonneck, The Musical Quarterly, volume 52, page 198",
          "text": "More typical (but still not numerous) are the textings supplied for Alleluias, or just as frequently for melismas occurring at the end of the second or third verse of Offertories.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The words set to a piece of music."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "Translations",
      "word": "SMS"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "textéthie"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "textear"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "mandar texto"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "textar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "escribir texto"
    }
  ],
  "word": "texting"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.