"terra firma" meaning in All languages combined

See terra firma on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˌtɛɹ.ə ˈfɜː.mə/ [Received-Pronunciation], /ˌtɛɹ.ə ˈfɝ.mə/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-terra firma.wav [US]
Etymology: Learned borrowing from Latin terra firma (“solid land”). Etymology templates: {{lbor|en|la|terra firma||solid land}} Learned borrowing from Latin terra firma (“solid land”) Head templates: {{en-noun|-|nolinkhead=1}} terra firma (uncountable)
  1. Continental land, as distinguished from islands. Tags: uncountable
    Sense id: en-terra_firma-en-noun-O6B4WX94
  2. (colloquial) Land, as opposed to water or air. Tags: colloquial, uncountable Synonyms (land, as opposed to water or air): dry land, solid ground Translations (land, as opposed to water or air): terra ferma [feminine] (Catalan), vaste grond [masculine] (Dutch), kuiva maa (Finnish), terre ferme [feminine] (French), plancher des vaches [masculine] (French), fester Boden [masculine] (German), terraferma [feminine] (Italian), ybyeté (Old Tupi), stały ląd [masculine] (Polish), terra firme [feminine] (Portuguese), tierra firme [feminine] (Spanish), fast mark (Swedish), terra firma (Swedish)
    Sense id: en-terra_firma-en-noun-Yi0F-lfq Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with tab characters Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 90 Disambiguation of Pages with tab characters: 11 89 Disambiguation of 'land, as opposed to water or air': 4 96 Disambiguation of 'land, as opposed to water or air': 4 96

Noun [Swedish]

Etymology: Derived from Latin terra firma (“solid land”). Etymology templates: {{glossary|derived terms|Derived}} Derived, {{der|sv|la|terra firma||solid land|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin terra firma (“solid land”), {{der+|sv|la|terra firma||solid land}} Derived from Latin terra firma (“solid land”) Head templates: {{head|sv|nouns||g=?|g2=|head=|sort=}} terra firma ?, {{sv-noun|?}} terra firma ?
  1. (uncommon) terra firma Tags: uncommon Synonyms: fast mark
    Sense id: en-terra_firma-sv-noun-sMLKRsYW Categories (other): Pages with tab characters, Swedish entries with incorrect language header

Download JSON data for terra firma meaning in All languages combined (8.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "terra firma",
        "4": "",
        "5": "solid land"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin terra firma (“solid land”)",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin terra firma (“solid land”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "terra firma (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Continental land, as distinguished from islands."
      ],
      "id": "en-terra_firma-en-noun-O6B4WX94",
      "links": [
        [
          "Continental",
          "continental"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "island",
          "island"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with tab characters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter VII",
          "text": "I […] turned the handle softly, pushed – also softly – and, carrying on into the interior, found myself confronted by a girl in housemaid's costume who put a hand to her throat like somebody in a play and leaped several inches in the direction of the ceiling. “Coo!” she said, having returned to terra firma and taken aboard a spot of breath. “You gave me a start, sir!”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 November 13, “Reize – Showdown Character Highlight”, in yachtclubgames.com, Yacht Club Games, archived from the original on 2020-11-27, Dive Kick",
          "text": "Reize is a floaty character (thanks to that scarf), so this kick can be great for quickly getting back to terra firma or to that game-winning gem!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Land, as opposed to water or air."
      ],
      "id": "en-terra_firma-en-noun-Yi0F-lfq",
      "links": [
        [
          "Land",
          "land"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Land, as opposed to water or air."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "4 96",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "word": "dry land"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "word": "solid ground"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "terra ferma"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vaste grond"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "word": "kuiva maa"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "terre ferme"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "plancher des vaches"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fester Boden"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "terraferma"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "tpw",
          "lang": "Old Tupi",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "word": "ybyeté"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "stały ląd"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "terra firme"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tierra firme"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "word": "fast mark"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "land, as opposed to water or air",
          "word": "terra firma"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌtɛɹ.ə ˈfɜː.mə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌtɛɹ.ə ˈfɝ.mə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-terra firma.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-terra_firma.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-terra_firma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-terra_firma.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-terra_firma.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "terra firma"
  ],
  "word": "terra firma"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "la",
        "3": "terra firma",
        "4": "",
        "5": "solid land",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin terra firma (“solid land”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "la",
        "3": "terra firma",
        "4": "",
        "5": "solid land"
      },
      "expansion": "Derived from Latin terra firma (“solid land”)",
      "name": "der+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from Latin terra firma (“solid land”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "?",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "terra firma ?",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "terra firma ?",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with tab characters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 September 29, “Finspång – Trassel på fast mark igen [Finspång – Trassel on solid ground again]”, in SVT Nyheter",
          "roman": "The cat Trassel, who was stuck in a pine tree in Finspång for eight days without water or food, and which Östnytt told about in Thursday's broadcasts, is now down on Terra Firma again.",
          "text": "Katten Trassel, som suttit fast i en talltopp i Finspång i åtta dygn utan vatten och mat, och som Östnytt berättade om i torsdagens sädningar, är nu är nere på Terra Firma igen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Once on terra firma, the eel is placed on the ground and allowed to be perforated by the sharp bird's beak.",
          "ref": "1987 August 17, Dagens Nyheter",
          "text": "Väl på terra firma läggs ålen på marken och får finna sig i att bli perforerad av den vassa fågelnäbben.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The towering Vermlander did a somersault that would have aroused the envy of an orangutan and, after he was back on terra firma, set out in the wildest fashion, without looking back, leaving both rifle and cartridge magazine behind as spoils of war.",
          "ref": "1889, Fredrik Pereswetoff-Morath, Kadettminnen från det gamla Carlberg, page 105",
          "text": "Den reslige Vermlänningen gjorde ett saltomortale, som skulle uppväckt en orangutangs afund och gaf sig, sedan han åter hamnat på terra firma, utaf i det vildaste sken, utan att se sig tillbaka, lemnande både gevär och patronkök efter sig som krigsbyte.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "On the 3rd day, when particule solide were separated from fluid, Then first appeared terra firma, and also seas and rivers.",
          "ref": "1775 November 3, Petr. Wetterberg, “Enfaldige Anmärkningar öfver Prof-öfwerſättningen af Förſta Moſis-Bok [Simple Notes on the Professional Translation of Genesis]”, in Götheborgs Allehanda, page 4",
          "text": "På 3:dje dagen, då particule ſolidæ blefwo ſkilde från fluidis, Då förſt upkom terra firma, och tillika Haf och Floder.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terra firma"
      ],
      "id": "en-terra_firma-sv-noun-sMLKRsYW",
      "links": [
        [
          "terra firma",
          "terra firma#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon) terra firma"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fast mark"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "terra firma"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English learned borrowings from Latin",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with tab characters"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "terra firma",
        "4": "",
        "5": "solid land"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin terra firma (“solid land”)",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin terra firma (“solid land”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "terra firma (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Continental land, as distinguished from islands."
      ],
      "links": [
        [
          "Continental",
          "continental"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "island",
          "island"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter VII",
          "text": "I […] turned the handle softly, pushed – also softly – and, carrying on into the interior, found myself confronted by a girl in housemaid's costume who put a hand to her throat like somebody in a play and leaped several inches in the direction of the ceiling. “Coo!” she said, having returned to terra firma and taken aboard a spot of breath. “You gave me a start, sir!”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 November 13, “Reize – Showdown Character Highlight”, in yachtclubgames.com, Yacht Club Games, archived from the original on 2020-11-27, Dive Kick",
          "text": "Reize is a floaty character (thanks to that scarf), so this kick can be great for quickly getting back to terra firma or to that game-winning gem!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Land, as opposed to water or air."
      ],
      "links": [
        [
          "Land",
          "land"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Land, as opposed to water or air."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌtɛɹ.ə ˈfɜː.mə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌtɛɹ.ə ˈfɝ.mə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-terra firma.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-terra_firma.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-terra_firma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-terra_firma.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-terra_firma.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "word": "dry land"
    },
    {
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "word": "solid ground"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "terra ferma"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vaste grond"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "word": "kuiva maa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "terre ferme"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plancher des vaches"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fester Boden"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "terraferma"
    },
    {
      "code": "tpw",
      "lang": "Old Tupi",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "word": "ybyeté"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stały ląd"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "terra firme"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tierra firme"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "word": "fast mark"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "land, as opposed to water or air",
      "word": "terra firma"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "terra firma"
  ],
  "word": "terra firma"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "la",
        "3": "terra firma",
        "4": "",
        "5": "solid land",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin terra firma (“solid land”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "la",
        "3": "terra firma",
        "4": "",
        "5": "solid land"
      },
      "expansion": "Derived from Latin terra firma (“solid land”)",
      "name": "der+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from Latin terra firma (“solid land”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "?",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "terra firma ?",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "terra firma ?",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with tab characters",
        "Requests for gender in Swedish entries",
        "Swedish entries with incorrect language header",
        "Swedish lemmas",
        "Swedish multiword terms",
        "Swedish nouns",
        "Swedish terms derived from Latin",
        "Swedish terms with quotations",
        "Swedish terms with uncommon senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 September 29, “Finspång – Trassel på fast mark igen [Finspång – Trassel on solid ground again]”, in SVT Nyheter",
          "roman": "The cat Trassel, who was stuck in a pine tree in Finspång for eight days without water or food, and which Östnytt told about in Thursday's broadcasts, is now down on Terra Firma again.",
          "text": "Katten Trassel, som suttit fast i en talltopp i Finspång i åtta dygn utan vatten och mat, och som Östnytt berättade om i torsdagens sädningar, är nu är nere på Terra Firma igen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Once on terra firma, the eel is placed on the ground and allowed to be perforated by the sharp bird's beak.",
          "ref": "1987 August 17, Dagens Nyheter",
          "text": "Väl på terra firma läggs ålen på marken och får finna sig i att bli perforerad av den vassa fågelnäbben.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The towering Vermlander did a somersault that would have aroused the envy of an orangutan and, after he was back on terra firma, set out in the wildest fashion, without looking back, leaving both rifle and cartridge magazine behind as spoils of war.",
          "ref": "1889, Fredrik Pereswetoff-Morath, Kadettminnen från det gamla Carlberg, page 105",
          "text": "Den reslige Vermlänningen gjorde ett saltomortale, som skulle uppväckt en orangutangs afund och gaf sig, sedan han åter hamnat på terra firma, utaf i det vildaste sken, utan att se sig tillbaka, lemnande både gevär och patronkök efter sig som krigsbyte.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "On the 3rd day, when particule solide were separated from fluid, Then first appeared terra firma, and also seas and rivers.",
          "ref": "1775 November 3, Petr. Wetterberg, “Enfaldige Anmärkningar öfver Prof-öfwerſättningen af Förſta Moſis-Bok [Simple Notes on the Professional Translation of Genesis]”, in Götheborgs Allehanda, page 4",
          "text": "På 3:dje dagen, då particule ſolidæ blefwo ſkilde från fluidis, Då förſt upkom terra firma, och tillika Haf och Floder.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terra firma"
      ],
      "links": [
        [
          "terra firma",
          "terra firma#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon) terra firma"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fast mark"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "terra firma"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.