"tepantlahtoani" meaning in All languages combined

See tepantlahtoani on Wiktionary

Noun [Classical Nahuatl]

Etymology: tepan tlahtoa "speak for someone" + -ni Head templates: {{head|nci|nouns}} tepantlahtoani
  1. Legal representative; advocate. Categories (topical): People Synonyms (advocate): tepantlahto
    Sense id: en-tepantlahtoani-nci-noun-jniqDQAd Disambiguation of People: 62 38 Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header, Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 92 8 Disambiguation of Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup: 96 4 Disambiguation of 'advocate': 88 12
  2. Licentiate.
    Sense id: en-tepantlahtoani-nci-noun-Jp49c0SS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tepantlatoca-nechicolli

Alternative forms

Download JSON data for tepantlahtoani meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tepantlatoca-nechicolli"
    }
  ],
  "etymology_text": "tepan tlahtoa \"speak for someone\" + -ni",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns"
      },
      "expansion": "tepantlahtoani",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "topical",
          "langcode": "nci",
          "name": "People",
          "orig": "nci:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 2r",
          "text": "Abogado.tepantlahtoani.tlatoliquaniani.tlatlatolnamictiani.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1888, Miguel Trinidad Palma, Constitución Federal de los Estados-Unidos Mexicanos, page 6",
          "roman": "Los representantes de los diferentes Estados, del Distrito y Territorios que componen la República de México",
          "text": "In itepantlàtocahuan in amo neneuhque-tlaxexeloltin altepeme, motacayotia Estados, Distrito ihuan Territorios ac qui chichihua in Mexica República",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Legal representative; advocate."
      ],
      "id": "en-tepantlahtoani-nci-noun-jniqDQAd",
      "links": [
        [
          "representative",
          "representative"
        ],
        [
          "advocate",
          "advocate"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "88 12",
          "sense": "advocate",
          "word": "tepantlahto"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1934: (title)",
          "text": "Netetlahpaloliztli ca in tepantlahtoani Xose Innacio Dávila Garibi otemotitlanili [...]\nSalutación que el licenciado José Ignacio Dávila Garibi dirigió [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1997: Natalio Hernández, in tlahtoli, in ohtli (1998), p. 189.\nTepantlahtoani Rafael Tovar\nLic. Rafael Tovar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Licentiate."
      ],
      "id": "en-tepantlahtoani-nci-noun-Jp49c0SS",
      "links": [
        [
          "Licentiate",
          "licentiate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "tepantlahtoani"
}
{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl nouns",
    "nci:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tepantlatoca-nechicolli"
    }
  ],
  "etymology_text": "tepan tlahtoa \"speak for someone\" + -ni",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns"
      },
      "expansion": "tepantlahtoani",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 2r",
          "text": "Abogado.tepantlahtoani.tlatoliquaniani.tlatlatolnamictiani.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1888, Miguel Trinidad Palma, Constitución Federal de los Estados-Unidos Mexicanos, page 6",
          "roman": "Los representantes de los diferentes Estados, del Distrito y Territorios que componen la República de México",
          "text": "In itepantlàtocahuan in amo neneuhque-tlaxexeloltin altepeme, motacayotia Estados, Distrito ihuan Territorios ac qui chichihua in Mexica República",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Legal representative; advocate."
      ],
      "links": [
        [
          "representative",
          "representative"
        ],
        [
          "advocate",
          "advocate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1934: (title)",
          "text": "Netetlahpaloliztli ca in tepantlahtoani Xose Innacio Dávila Garibi otemotitlanili [...]\nSalutación que el licenciado José Ignacio Dávila Garibi dirigió [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1997: Natalio Hernández, in tlahtoli, in ohtli (1998), p. 189.\nTepantlahtoani Rafael Tovar\nLic. Rafael Tovar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Licentiate."
      ],
      "links": [
        [
          "Licentiate",
          "licentiate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "advocate",
      "word": "tepantlahto"
    }
  ],
  "word": "tepantlahtoani"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.