"tempurá" meaning in All languages combined

See tempurá on Wiktionary

Noun [Portuguese]

IPA: /tẽ.puˈɾa/ [Brazil], /tẽ.puˈɾa/ [Portugal] Forms: spelling [Brazilian]
Rhymes: -a Etymology: Borrowed from Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), from Portuguese, ultimately from Latin. Different dictionaries link two different original terms: * Portuguese tempero (“seasoning”) or tempera (“he/she/it seasons; season!”), third-person present singular or imperative tense of temperar (“to season, to temper”), from Latin temperāre (“to mix, to temper”). * Portuguese têmpora (“Ember days”), from Latin tempora, plural of tempus (“time; period”). When Portuguese explorers (mostly Jesuit missionaries) arrived in Japan, they abstained from eating beef, pork, and poultry during the Ember days series of holidays. Instead, they ate fried vegetables and fish. This was the first contact of the Japanese with fried food, and since then they began associating the Portuguese word têmpora (which they pronounced tenpura) with such food. Etymology templates: {{bor|pt|ja|天麩羅|tr=てんぷら, tenpura}} Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), {{der|pt|pt|-}} Portuguese, {{der|pt|la|-}} Latin, {{cog|pt|tempero||seasoning}} Portuguese tempero (“seasoning”), {{m|pt|tempera||he/she/it seasons; season!}} tempera (“he/she/it seasons; season!”), {{m|pt|temperar||to season, to temper}} temperar (“to season, to temper”), {{cog|la|tempero|temperāre|to mix, to temper}} Latin temperāre (“to mix, to temper”), {{cog|pt|têmpora||Ember days}} Portuguese têmpora (“Ember days”), {{cog|la|tempora}} Latin tempora, {{m|la|tempus||time; period}} tempus (“time; period”), {{,}} , Head templates: {{pt-noun|m|-}} tempurá m (uncountable)
  1. tempura (dish of deep-fried food) Wikipedia link: Daijisen, Ember days, Kyōsuke Kindaichi, Shogakukan, Tōkyō, ja:大辞林, ja:大辞泉, ja:新明解国語辞典, ja:松村明, pt:tempurá Tags: masculine, uncountable Categories (topical): Foods Synonyms: tempura [Portugal]

Download JSON data for tempurá meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ja",
        "3": "天麩羅",
        "tr": "てんぷら, tenpura"
      },
      "expansion": "Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tempero",
        "3": "",
        "4": "seasoning"
      },
      "expansion": "Portuguese tempero (“seasoning”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tempera",
        "3": "",
        "4": "he/she/it seasons; season!"
      },
      "expansion": "tempera (“he/she/it seasons; season!”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "temperar",
        "3": "",
        "4": "to season, to temper"
      },
      "expansion": "temperar (“to season, to temper”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tempero",
        "3": "temperāre",
        "4": "to mix, to temper"
      },
      "expansion": "Latin temperāre (“to mix, to temper”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "têmpora",
        "3": "",
        "4": "Ember days"
      },
      "expansion": "Portuguese têmpora (“Ember days”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tempora"
      },
      "expansion": "Latin tempora",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tempus",
        "3": "",
        "4": "time; period"
      },
      "expansion": "tempus (“time; period”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), from Portuguese, ultimately from Latin. Different dictionaries link two different original terms:\n* Portuguese tempero (“seasoning”) or tempera (“he/she/it seasons; season!”), third-person present singular or imperative tense of temperar (“to season, to temper”), from Latin temperāre (“to mix, to temper”).\n* Portuguese têmpora (“Ember days”), from Latin tempora, plural of tempus (“time; period”). When Portuguese explorers (mostly Jesuit missionaries) arrived in Japan, they abstained from eating beef, pork, and poultry during the Ember days series of holidays. Instead, they ate fried vegetables and fish. This was the first contact of the Japanese with fried food, and since then they began associating the Portuguese word têmpora (which they pronounced tenpura) with such food.",
  "forms": [
    {
      "form": "spelling",
      "tags": [
        "Brazilian"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "tempurá m (uncountable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tem‧pu‧rá"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms borrowed back into Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Foods",
          "orig": "pt:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tempura (dish of deep-fried food)"
      ],
      "id": "en-tempurá-pt-noun-en-i9Lot",
      "links": [
        [
          "tempura",
          "tempura"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Portugal"
          ],
          "word": "tempura"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ],
      "wikipedia": [
        "Daijisen",
        "Ember days",
        "Kyōsuke Kindaichi",
        "Shogakukan",
        "Tōkyō",
        "ja:大辞林",
        "ja:大辞泉",
        "ja:新明解国語辞典",
        "ja:松村明",
        "pt:tempurá"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tẽ.puˈɾa/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tẽ.puˈɾa/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "tempurá"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ja",
        "3": "天麩羅",
        "tr": "てんぷら, tenpura"
      },
      "expansion": "Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tempero",
        "3": "",
        "4": "seasoning"
      },
      "expansion": "Portuguese tempero (“seasoning”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tempera",
        "3": "",
        "4": "he/she/it seasons; season!"
      },
      "expansion": "tempera (“he/she/it seasons; season!”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "temperar",
        "3": "",
        "4": "to season, to temper"
      },
      "expansion": "temperar (“to season, to temper”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tempero",
        "3": "temperāre",
        "4": "to mix, to temper"
      },
      "expansion": "Latin temperāre (“to mix, to temper”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "têmpora",
        "3": "",
        "4": "Ember days"
      },
      "expansion": "Portuguese têmpora (“Ember days”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tempora"
      },
      "expansion": "Latin tempora",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tempus",
        "3": "",
        "4": "time; period"
      },
      "expansion": "tempus (“time; period”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), from Portuguese, ultimately from Latin. Different dictionaries link two different original terms:\n* Portuguese tempero (“seasoning”) or tempera (“he/she/it seasons; season!”), third-person present singular or imperative tense of temperar (“to season, to temper”), from Latin temperāre (“to mix, to temper”).\n* Portuguese têmpora (“Ember days”), from Latin tempora, plural of tempus (“time; period”). When Portuguese explorers (mostly Jesuit missionaries) arrived in Japan, they abstained from eating beef, pork, and poultry during the Ember days series of holidays. Instead, they ate fried vegetables and fish. This was the first contact of the Japanese with fried food, and since then they began associating the Portuguese word têmpora (which they pronounced tenpura) with such food.",
  "forms": [
    {
      "form": "spelling",
      "tags": [
        "Brazilian"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "tempurá m (uncountable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tem‧pu‧rá"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese forms",
        "Portuguese 3-syllable words",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese masculine nouns",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese terms borrowed back into Portuguese",
        "Portuguese terms borrowed from Japanese",
        "Portuguese terms derived from Japanese",
        "Portuguese terms derived from Latin",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese uncountable nouns",
        "Rhymes:Portuguese/a",
        "pt:Foods"
      ],
      "glosses": [
        "tempura (dish of deep-fried food)"
      ],
      "links": [
        [
          "tempura",
          "tempura"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ],
      "wikipedia": [
        "Daijisen",
        "Ember days",
        "Kyōsuke Kindaichi",
        "Shogakukan",
        "Tōkyō",
        "ja:大辞林",
        "ja:大辞泉",
        "ja:新明解国語辞典",
        "ja:松村明",
        "pt:tempurá"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tẽ.puˈɾa/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tẽ.puˈɾa/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Portugal"
      ],
      "word": "tempura"
    }
  ],
  "word": "tempurá"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.