"tanda masuk" meaning in All languages combined

See tanda masuk on Wiktionary

Noun [Indonesian]

Forms: tanda-tanda masuk [plural]
Etymology: tanda (“sign”) + masuk (“enter”) Etymology templates: {{compound|id|tanda|masuk|t1=sign|t2=enter}} tanda (“sign”) + masuk (“enter”) Head templates: {{id-noun}} tanda masuk (plural tanda-tanda masuk)
  1. (literally) entry sign Tags: literally
    Sense id: en-tanda_masuk-id-noun-YAWqKZai Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
  2. (immigration) entry stamp
    Sense id: en-tanda_masuk-id-noun-zKMf7t9U Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "tanda",
        "3": "masuk",
        "t1": "sign",
        "t2": "enter"
      },
      "expansion": "tanda (“sign”) + masuk (“enter”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "tanda (“sign”) + masuk (“enter”)",
  "forms": [
    {
      "form": "tanda-tanda masuk",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tanda masuk (plural tanda-tanda masuk)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "entry sign"
      ],
      "id": "en-tanda_masuk-id-noun-YAWqKZai",
      "raw_glosses": [
        "(literally) entry sign"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "entry stamp"
      ],
      "id": "en-tanda_masuk-id-noun-zKMf7t9U",
      "qualifier": "immigration",
      "raw_glosses": [
        "(immigration) entry stamp"
      ]
    }
  ],
  "word": "tanda masuk"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian compound terms",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian multiword terms",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "tanda",
        "3": "masuk",
        "t1": "sign",
        "t2": "enter"
      },
      "expansion": "tanda (“sign”) + masuk (“enter”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "tanda (“sign”) + masuk (“enter”)",
  "forms": [
    {
      "form": "tanda-tanda masuk",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tanda masuk (plural tanda-tanda masuk)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "entry sign"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) entry sign"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "entry stamp"
      ],
      "qualifier": "immigration",
      "raw_glosses": [
        "(immigration) entry stamp"
      ]
    }
  ],
  "word": "tanda masuk"
}

Download raw JSONL data for tanda masuk meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.