"talgià" meaning in All languages combined

See talgià on Wiktionary

Verb [Istriot]

IPA: /talˈd͡ʒa/
Etymology: From Late Latin tāliāre, a verb based on Latin tālea (“cutting taken from a plant”). Compare Dalmatian taljur, Venetian tajar. Etymology templates: {{inh|ist|LL.|talio|tāliāre}} Late Latin tāliāre, {{der|ist|la|tālea||cutting taken from a plant}} Latin tālea (“cutting taken from a plant”), {{cog|dlm|taljur}} Dalmatian taljur, {{cog|vec|tajar}} Venetian tajar Head templates: {{head|ist|verb}} talgià
  1. to cut
    Sense id: en-talgià-ist-verb-1M9vpHcE Categories (other): Istriot entries with incorrect language header

Download JSON data for talgià meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ist",
        "2": "LL.",
        "3": "talio",
        "4": "tāliāre"
      },
      "expansion": "Late Latin tāliāre",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ist",
        "2": "la",
        "3": "tālea",
        "4": "",
        "5": "cutting taken from a plant"
      },
      "expansion": "Latin tālea (“cutting taken from a plant”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dlm",
        "2": "taljur"
      },
      "expansion": "Dalmatian taljur",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vec",
        "2": "tajar"
      },
      "expansion": "Venetian tajar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin tāliāre, a verb based on Latin tālea (“cutting taken from a plant”). Compare Dalmatian taljur, Venetian tajar.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ist",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "talgià",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Istriot",
  "lang_code": "ist",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Istriot entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have not found a sword that would cut me,",
          "ref": "1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68",
          "text": "Nu’ iè truvato spada, che me talgia,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cut"
      ],
      "id": "en-talgià-ist-verb-1M9vpHcE",
      "links": [
        [
          "cut",
          "cut#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/talˈd͡ʒa/"
    }
  ],
  "word": "talgià"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ist",
        "2": "LL.",
        "3": "talio",
        "4": "tāliāre"
      },
      "expansion": "Late Latin tāliāre",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ist",
        "2": "la",
        "3": "tālea",
        "4": "",
        "5": "cutting taken from a plant"
      },
      "expansion": "Latin tālea (“cutting taken from a plant”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dlm",
        "2": "taljur"
      },
      "expansion": "Dalmatian taljur",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vec",
        "2": "tajar"
      },
      "expansion": "Venetian tajar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin tāliāre, a verb based on Latin tālea (“cutting taken from a plant”). Compare Dalmatian taljur, Venetian tajar.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ist",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "talgià",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Istriot",
  "lang_code": "ist",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Istriot entries with incorrect language header",
        "Istriot lemmas",
        "Istriot terms derived from Late Latin",
        "Istriot terms derived from Latin",
        "Istriot terms inherited from Late Latin",
        "Istriot terms with IPA pronunciation",
        "Istriot terms with quotations",
        "Istriot verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have not found a sword that would cut me,",
          "ref": "1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68",
          "text": "Nu’ iè truvato spada, che me talgia,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cut"
      ],
      "links": [
        [
          "cut",
          "cut#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/talˈd͡ʒa/"
    }
  ],
  "word": "talgià"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.