"take by storm" meaning in All languages combined

See take by storm on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /ˌteɪk baɪ ˈstɔːm/ [Received-Pronunciation], /ˌteɪk baɪ ˈstɔːɹm/ [US] Audio: en-us-take by storm.ogg [US], en-au-take by storm.ogg [Australia] Forms: takes by storm [present, singular, third-person], taking by storm [participle, present], took by storm [past], taken by storm [participle, past]
Etymology: Compare English blitzkrieg. Etymology templates: {{cog|en|blitzkrieg}} English blitzkrieg Head templates: {{en-verb|take<,,took,taken> by storm}} take by storm (third-person singular simple present takes by storm, present participle taking by storm, simple past took by storm, past participle taken by storm)
  1. (transitive, military) To capture by means of a sudden, overwhelming attack. Tags: transitive Categories (topical): Military, Violence Translations (To capture by means of a sudden, overwhelming attack): valloittaa äkkirynnäköllä (Finnish), valloittaa rynnäköllä (Finnish), conquistar (Galician), im Sturm erobern (German), prendere d'assalto (Italian), expugnō (Latin), брать шту́рмом (bratʹ štúrmom) [imperfective] (Russian), взять шту́рмом (vzjatʹ štúrmom) [perfective] (Russian)
    Sense id: en-take_by_storm-en-verb-MAmVDXd~ Disambiguation of Violence: 53 22 25 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 63 16 20 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 59 20 20 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 62 18 20 Topics: government, military, politics, war Disambiguation of 'To capture by means of a sudden, overwhelming attack': 91 7 2
  2. (transitive, idiomatic) To seize, overpower, or captivate in a sudden and forceful manner. Tags: idiomatic, transitive
    Sense id: en-take_by_storm-en-verb-46kOn5rA
  3. (transitive, idiomatic) To rapidly gain great popularity in (a place). Tags: idiomatic, transitive Translations (To rapidly gain popularity in a place): valloittaa (Finnish), prendre d’assaut (French), conquistar (Galician), im Sturm erobern (German)
    Sense id: en-take_by_storm-en-verb-b5RCxpys Disambiguation of 'To rapidly gain popularity in a place': 12 10 78

Download JSON data for take by storm meaning in All languages combined (6.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blitzkrieg"
      },
      "expansion": "English blitzkrieg",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare English blitzkrieg.",
  "forms": [
    {
      "form": "takes by storm",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "taking by storm",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "took by storm",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "taken by storm",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "take<,,took,taken> by storm"
      },
      "expansion": "take by storm (third-person singular simple present takes by storm, present participle taking by storm, simple past took by storm, past participle taken by storm)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "63 16 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 18 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 22 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Violence",
          "orig": "en:Violence",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The soldiers took the castle by storm."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To capture by means of a sudden, overwhelming attack."
      ],
      "id": "en-take_by_storm-en-verb-MAmVDXd~",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "capture",
          "capture"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "overwhelm",
          "overwhelm"
        ],
        [
          "attack",
          "attack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, military) To capture by means of a sudden, overwhelming attack."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
          "word": "valloittaa äkkirynnäköllä"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
          "word": "valloittaa rynnäköllä"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
          "word": "conquistar"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
          "word": "im Sturm erobern"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
          "word": "prendere d'assalto"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
          "word": "expugnō"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bratʹ štúrmom",
          "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "брать шту́рмом"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vzjatʹ štúrmom",
          "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "взять шту́рмом"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841, Charles Dickens, chapter 71, in Barnaby Rudge",
          "text": "[A] startling interruption occurred at that moment, which took their whole attention by storm.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1847, Charlotte Brontë, chapter 33, in Jane Eyre",
          "text": "How I looked while these ideas were taking my spirit by storm, I cannot tell.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To seize, overpower, or captivate in a sudden and forceful manner."
      ],
      "id": "en-take_by_storm-en-verb-46kOn5rA",
      "links": [
        [
          "seize",
          "seize"
        ],
        [
          "overpower",
          "overpower"
        ],
        [
          "captivate",
          "captivate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To seize, overpower, or captivate in a sudden and forceful manner."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1969, Arnold Shaw, The Rock Revolution, page 1",
          "text": "Beatlemania took England and Europe by storm and proceeded to inundate American teenagers.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rapidly gain great popularity in (a place)."
      ],
      "id": "en-take_by_storm-en-verb-b5RCxpys",
      "links": [
        [
          "popularity",
          "popularity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To rapidly gain great popularity in (a place)."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 10 78",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To rapidly gain popularity in a place",
          "word": "valloittaa"
        },
        {
          "_dis1": "12 10 78",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To rapidly gain popularity in a place",
          "word": "prendre d’assaut"
        },
        {
          "_dis1": "12 10 78",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "To rapidly gain popularity in a place",
          "word": "conquistar"
        },
        {
          "_dis1": "12 10 78",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To rapidly gain popularity in a place",
          "word": "im Sturm erobern"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌteɪk baɪ ˈstɔːm/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌteɪk baɪ ˈstɔːɹm/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-take by storm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-us-take_by_storm.ogg/En-us-take_by_storm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/En-us-take_by_storm.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-take by storm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-au-take_by_storm.ogg/En-au-take_by_storm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-au-take_by_storm.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "take by storm"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "en:Violence"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blitzkrieg"
      },
      "expansion": "English blitzkrieg",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare English blitzkrieg.",
  "forms": [
    {
      "form": "takes by storm",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "taking by storm",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "took by storm",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "taken by storm",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "take<,,took,taken> by storm"
      },
      "expansion": "take by storm (third-person singular simple present takes by storm, present participle taking by storm, simple past took by storm, past participle taken by storm)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The soldiers took the castle by storm."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To capture by means of a sudden, overwhelming attack."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "capture",
          "capture"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "overwhelm",
          "overwhelm"
        ],
        [
          "attack",
          "attack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, military) To capture by means of a sudden, overwhelming attack."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841, Charles Dickens, chapter 71, in Barnaby Rudge",
          "text": "[A] startling interruption occurred at that moment, which took their whole attention by storm.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1847, Charlotte Brontë, chapter 33, in Jane Eyre",
          "text": "How I looked while these ideas were taking my spirit by storm, I cannot tell.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To seize, overpower, or captivate in a sudden and forceful manner."
      ],
      "links": [
        [
          "seize",
          "seize"
        ],
        [
          "overpower",
          "overpower"
        ],
        [
          "captivate",
          "captivate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To seize, overpower, or captivate in a sudden and forceful manner."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1969, Arnold Shaw, The Rock Revolution, page 1",
          "text": "Beatlemania took England and Europe by storm and proceeded to inundate American teenagers.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rapidly gain great popularity in (a place)."
      ],
      "links": [
        [
          "popularity",
          "popularity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To rapidly gain great popularity in (a place)."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌteɪk baɪ ˈstɔːm/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌteɪk baɪ ˈstɔːɹm/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-take by storm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-us-take_by_storm.ogg/En-us-take_by_storm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/En-us-take_by_storm.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-take by storm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-au-take_by_storm.ogg/En-au-take_by_storm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-au-take_by_storm.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
      "word": "valloittaa äkkirynnäköllä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
      "word": "valloittaa rynnäköllä"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
      "word": "conquistar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
      "word": "im Sturm erobern"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
      "word": "prendere d'assalto"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
      "word": "expugnō"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bratʹ štúrmom",
      "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "брать шту́рмом"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vzjatʹ štúrmom",
      "sense": "To capture by means of a sudden, overwhelming attack",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "взять шту́рмом"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To rapidly gain popularity in a place",
      "word": "valloittaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To rapidly gain popularity in a place",
      "word": "prendre d’assaut"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "To rapidly gain popularity in a place",
      "word": "conquistar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To rapidly gain popularity in a place",
      "word": "im Sturm erobern"
    }
  ],
  "word": "take by storm"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.