"tabatsingtsing" meaning in All languages combined

See tabatsingtsing on Wiktionary

Adjective [Tagalog]

IPA: /tabaˈt͡ʃiŋt͡ʃiŋ/, [tɐ.bɐˈt͡ʃiŋ.t͡ʃɪŋ], /tabat͡ʃiŋˈt͡ʃiŋ/, [tɐ.bɐ.t͡ʃɪŋˈt͡ʃiŋ] Forms: tabatsingtsing [canonical], tabatsingtsíng [canonical], ᜆᜊᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ [Baybayin]
Etymology: From a final reduplication of tabatsing, possibly for a humorous effect. Etymology templates: {{reduplication|tl|tabatsing|nocap=1}} reduplication of tabatsing Head templates: {{tl-adj|+|b=+|head2=tabatsingtsíng}} tabatsingtsing or tabatsingtsíng (Baybayin spelling ᜆᜊᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔)
  1. (endearing or humorous, sometimes derogatory) chubby; fat; obese Tags: derogatory, endearing, humorous, sometimes Synonyms: mataba, tabatsoy, tabatsing
    Sense id: en-tabatsingtsing-tl-adj-~P3sUzHg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tabachingching, tabaching-ching, tabatsing-tsing

Noun [Tagalog]

IPA: /tabaˈt͡ʃiŋt͡ʃiŋ/, [tɐ.bɐˈt͡ʃiŋ.t͡ʃɪŋ], /tabat͡ʃiŋˈt͡ʃiŋ/, [tɐ.bɐ.t͡ʃɪŋˈt͡ʃiŋ] Forms: tabatsingtsing [canonical], tabatsingtsíng [canonical], ᜆᜊᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ [Baybayin]
Etymology: From a final reduplication of tabatsing, possibly for a humorous effect. Etymology templates: {{reduplication|tl|tabatsing|nocap=1}} reduplication of tabatsing Head templates: {{tl-noun|+|b=+|head2=tabatsingtsíng}} tabatsingtsing or tabatsingtsíng (Baybayin spelling ᜆᜊᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔)
  1. (endearing or humorous, sometimes derogatory) fat person; fatso; fatty Tags: derogatory, endearing, humorous, sometimes Synonyms: taba, tabatsoy, tabatsing, tambakol
    Sense id: en-tabatsingtsing-tl-noun-LArTXDhE Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog reduplications, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 26 74 Disambiguation of Tagalog reduplications: 19 81 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 18 82 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 18 82
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tabachingching, tabaching-ching, tabatsing-tsing

Download JSON data for tabatsingtsing meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "tabatsing",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "reduplication of tabatsing",
      "name": "reduplication"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a final reduplication of tabatsing, possibly for a humorous effect.",
  "forms": [
    {
      "form": "tabatsingtsing",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tabatsingtsíng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜆᜊᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "b": "+",
        "head2": "tabatsingtsíng"
      },
      "expansion": "tabatsingtsing or tabatsingtsíng (Baybayin spelling ᜆᜊᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧ba‧tsing‧tsing"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "payat"
        },
        {
          "word": "payatot"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "That's what I like about you, my chubby youngest child. Don't cry again if not... I'll really beat up the person that made you cry.",
          "ref": "2014, A.B. Castueras, My Facebook Boyfriend For Real?! Vol. 4, Psicom Publishing Inc, page 119",
          "text": "'Yan ang gusto ko sa'yo, tabachingching kong bunso. 'Wag ka na ulit iiyak kung hindi...bubugbugin ko na talaga 'yung taong nagpaiyak sa'yo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "\"Yes dear, you're the chubby friend of my kid back then right, the voracious kid? You guys and girls are bachelors now. If Glezer was still alive, you'd be as old as him/her.\" Ms. Glenda's face saddened.",
          "ref": "2022, Jesslie Borbe Unay, Do not stand at my grave and cry, Ukiyoto Publishing, page 132",
          "text": "\"Oo naman iho, ikaw yung tabachingching dati na kaibigan ng anak ko diba, yung matakaw na bata? Mga dalaga at binata na pala kayo. Kung buhay pa sana si Glezer ay kasing laki niyo na rin sana siya.\" lumungkot ang mukha ni Aling Glenda.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chubby; fat; obese"
      ],
      "id": "en-tabatsingtsing-tl-adj-~P3sUzHg",
      "links": [
        [
          "endearing",
          "endearing"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "chubby",
          "chubby"
        ],
        [
          "fat",
          "fat"
        ],
        [
          "obese",
          "obese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(endearing or humorous, sometimes derogatory) chubby; fat; obese"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mataba"
        },
        {
          "word": "tabatsoy"
        },
        {
          "word": "tabatsing"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "endearing",
        "humorous",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tabaˈt͡ʃiŋt͡ʃiŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[tɐ.bɐˈt͡ʃiŋ.t͡ʃɪŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/tabat͡ʃiŋˈt͡ʃiŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[tɐ.bɐ.t͡ʃɪŋˈt͡ʃiŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tabachingching"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tabaching-ching"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tabatsing-tsing"
    }
  ],
  "word": "tabatsingtsing"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "tabatsing",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "reduplication of tabatsing",
      "name": "reduplication"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a final reduplication of tabatsing, possibly for a humorous effect.",
  "forms": [
    {
      "form": "tabatsingtsing",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tabatsingtsíng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜆᜊᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "b": "+",
        "head2": "tabatsingtsíng"
      },
      "expansion": "tabatsingtsing or tabatsingtsíng (Baybayin spelling ᜆᜊᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧ba‧tsing‧tsing"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "payat"
        },
        {
          "word": "payatot"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Everyone aged and got their own lives. The ones he/she thought will live life single, already have spouses and children. The fatsos became emaciated. The ugly became beautiful, and those that became beautiful seem to have become dowdy.",
          "ref": "2010, Budjoy, Kilig Republic 8: Closer You And I, Psicom Publishing Inc, page 90",
          "text": "Lahat umedad at nagkaroon ng sari-sariling buhay. Iyong mga inaakala niyang magbubuhay single, may mga asawa't anak na. Ang mga tabaching-ching nangayayat. Ang mga pangit gumanda, at ang mga gumanda para yatang naging losyang.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "\"You got thinner already,\" I told him. Collin is fat. As in a FATSO. But now...",
          "ref": "2015, Biankee Quinto, Bili Mo ‘Ko Coffee, VIVA PSICOM Publishing Corp, page 118",
          "text": "\"Pumayat ka na,\" I told him. Mataba itong si Collin. As in TABACHINGCHING. Pero ngayon...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fat person; fatso; fatty"
      ],
      "id": "en-tabatsingtsing-tl-noun-LArTXDhE",
      "links": [
        [
          "endearing",
          "endearing"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "fat",
          "fat"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "fatso",
          "fatso"
        ],
        [
          "fatty",
          "fatty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(endearing or humorous, sometimes derogatory) fat person; fatso; fatty"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "taba"
        },
        {
          "word": "tabatsoy"
        },
        {
          "word": "tabatsing"
        },
        {
          "word": "tambakol"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "endearing",
        "humorous",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tabaˈt͡ʃiŋt͡ʃiŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[tɐ.bɐˈt͡ʃiŋ.t͡ʃɪŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/tabat͡ʃiŋˈt͡ʃiŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[tɐ.bɐ.t͡ʃɪŋˈt͡ʃiŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tabachingching"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tabaching-ching"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tabatsing-tsing"
    }
  ],
  "word": "tabatsingtsing"
}
{
  "categories": [
    "Tagalog 4-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog reduplications",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "tabatsing",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "reduplication of tabatsing",
      "name": "reduplication"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a final reduplication of tabatsing, possibly for a humorous effect.",
  "forms": [
    {
      "form": "tabatsingtsing",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tabatsingtsíng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜆᜊᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "b": "+",
        "head2": "tabatsingtsíng"
      },
      "expansion": "tabatsingtsing or tabatsingtsíng (Baybayin spelling ᜆᜊᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧ba‧tsing‧tsing"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "payat"
        },
        {
          "word": "payatot"
        }
      ],
      "categories": [
        "Tagalog derogatory terms",
        "Tagalog endearing terms",
        "Tagalog humorous terms",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That's what I like about you, my chubby youngest child. Don't cry again if not... I'll really beat up the person that made you cry.",
          "ref": "2014, A.B. Castueras, My Facebook Boyfriend For Real?! Vol. 4, Psicom Publishing Inc, page 119",
          "text": "'Yan ang gusto ko sa'yo, tabachingching kong bunso. 'Wag ka na ulit iiyak kung hindi...bubugbugin ko na talaga 'yung taong nagpaiyak sa'yo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "\"Yes dear, you're the chubby friend of my kid back then right, the voracious kid? You guys and girls are bachelors now. If Glezer was still alive, you'd be as old as him/her.\" Ms. Glenda's face saddened.",
          "ref": "2022, Jesslie Borbe Unay, Do not stand at my grave and cry, Ukiyoto Publishing, page 132",
          "text": "\"Oo naman iho, ikaw yung tabachingching dati na kaibigan ng anak ko diba, yung matakaw na bata? Mga dalaga at binata na pala kayo. Kung buhay pa sana si Glezer ay kasing laki niyo na rin sana siya.\" lumungkot ang mukha ni Aling Glenda.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chubby; fat; obese"
      ],
      "links": [
        [
          "endearing",
          "endearing"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "chubby",
          "chubby"
        ],
        [
          "fat",
          "fat"
        ],
        [
          "obese",
          "obese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(endearing or humorous, sometimes derogatory) chubby; fat; obese"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mataba"
        },
        {
          "word": "tabatsoy"
        },
        {
          "word": "tabatsing"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "endearing",
        "humorous",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tabaˈt͡ʃiŋt͡ʃiŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[tɐ.bɐˈt͡ʃiŋ.t͡ʃɪŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/tabat͡ʃiŋˈt͡ʃiŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[tɐ.bɐ.t͡ʃɪŋˈt͡ʃiŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tabachingching"
    },
    {
      "word": "tabaching-ching"
    },
    {
      "word": "tabatsing-tsing"
    }
  ],
  "word": "tabatsingtsing"
}

{
  "categories": [
    "Tagalog 4-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog reduplications",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "tabatsing",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "reduplication of tabatsing",
      "name": "reduplication"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a final reduplication of tabatsing, possibly for a humorous effect.",
  "forms": [
    {
      "form": "tabatsingtsing",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tabatsingtsíng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜆᜊᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "b": "+",
        "head2": "tabatsingtsíng"
      },
      "expansion": "tabatsingtsing or tabatsingtsíng (Baybayin spelling ᜆᜊᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜅ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧ba‧tsing‧tsing"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "payat"
        },
        {
          "word": "payatot"
        }
      ],
      "categories": [
        "Tagalog derogatory terms",
        "Tagalog endearing terms",
        "Tagalog humorous terms",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Everyone aged and got their own lives. The ones he/she thought will live life single, already have spouses and children. The fatsos became emaciated. The ugly became beautiful, and those that became beautiful seem to have become dowdy.",
          "ref": "2010, Budjoy, Kilig Republic 8: Closer You And I, Psicom Publishing Inc, page 90",
          "text": "Lahat umedad at nagkaroon ng sari-sariling buhay. Iyong mga inaakala niyang magbubuhay single, may mga asawa't anak na. Ang mga tabaching-ching nangayayat. Ang mga pangit gumanda, at ang mga gumanda para yatang naging losyang.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "\"You got thinner already,\" I told him. Collin is fat. As in a FATSO. But now...",
          "ref": "2015, Biankee Quinto, Bili Mo ‘Ko Coffee, VIVA PSICOM Publishing Corp, page 118",
          "text": "\"Pumayat ka na,\" I told him. Mataba itong si Collin. As in TABACHINGCHING. Pero ngayon...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fat person; fatso; fatty"
      ],
      "links": [
        [
          "endearing",
          "endearing"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "fat",
          "fat"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "fatso",
          "fatso"
        ],
        [
          "fatty",
          "fatty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(endearing or humorous, sometimes derogatory) fat person; fatso; fatty"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "taba"
        },
        {
          "word": "tabatsoy"
        },
        {
          "word": "tabatsing"
        },
        {
          "word": "tambakol"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "endearing",
        "humorous",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tabaˈt͡ʃiŋt͡ʃiŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[tɐ.bɐˈt͡ʃiŋ.t͡ʃɪŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/tabat͡ʃiŋˈt͡ʃiŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[tɐ.bɐ.t͡ʃɪŋˈt͡ʃiŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tabachingching"
    },
    {
      "word": "tabaching-ching"
    },
    {
      "word": "tabatsing-tsing"
    }
  ],
  "word": "tabatsingtsing"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.