"tôn giáo" meaning in All languages combined

See tôn giáo on Wiktionary

Noun [Vietnamese]

IPA: [ton˧˧ zaːw˧˦] [Hà-Nội], [toŋ˧˧ jaːw˨˩˦] [Huế], [toŋ˧˧ jaːw˦˥] (note: Saigon)
Etymology: Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗教 (SV: tông giáo), from Japanese 宗教 (shūkyō). Intentionally misread to avoid Emperor Thiệu Trị's taboo name: Nguyễn Phúc Miên Tông. The etymologically accurate form, tông giáo, seems to be currently in use primarily as an unintentional misspelling alongside tôn giáo, sometimes in the same piece of writing. Compare Tôn Thất and Tôn Nữ. Etymology templates: {{der|vi|zh|宗教//|pos=SV: <i class="Latn mention" lang="vi">tông giáo</i>|t=|tr=-}} Chinese 宗教 (SV: tông giáo), {{vi-etym-sino|宗教||tông giáo|hv=n}} Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗教 (SV: tông giáo), {{bor|vi|ja|宗教|tr=shūkyō}} Japanese 宗教 (shūkyō) Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} tôn giáo, {{vi-noun}} tôn giáo
  1. organized religion Categories (topical): Religion
    Sense id: en-tôn_giáo-vi-noun-KpHl86Fa Disambiguation of Religion: 100 0 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 85 15 Disambiguation of Pages with entries: 86 14 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 86 14
  2. Misconstruction of tông giáo Tags: alt-of, misconstruction Alternative form of: tông giáo
    Sense id: en-tôn_giáo-vi-noun-QT9mK4eG Categories (other): Vietnamese misconstructions
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tông giáo, tôn-giáo Related terms: đạo, tín ngưỡng, tôn giáo học

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "宗教//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">tông giáo</i>",
        "t": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 宗教 (SV: tông giáo)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "宗教",
        "2": "",
        "3": "tông giáo",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗教 (SV: tông giáo)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "ja",
        "3": "宗教",
        "tr": "shūkyō"
      },
      "expansion": "Japanese 宗教 (shūkyō)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗教 (SV: tông giáo), from Japanese 宗教 (shūkyō).\nIntentionally misread to avoid Emperor Thiệu Trị's taboo name: Nguyễn Phúc Miên Tông. The etymologically accurate form, tông giáo, seems to be currently in use primarily as an unintentional misspelling alongside tôn giáo, sometimes in the same piece of writing. Compare Tôn Thất and Tôn Nữ.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "tôn giáo",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tôn giáo",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "đạo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tín ngưỡng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tôn giáo học"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Religion",
          "orig": "vi:Religion",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "freedom of religion",
          "text": "tự do tôn giáo",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Marx affirms that ‘religion is the sigh of the oppressed creatures’, their wherewithal to temporarily reclaim their lives after hours of tiresome and stressful toil. It is ‘the heart of a heartless world, and the soul of soulless conditions’. For without religion the working people would no longer be humans, they would have become soulless machines working on assembly lines or heartless robots.",
          "ref": "2018, Tâm Thành, “Tôn Giáo Là Thuốc Phiện Của Nhân Dân? [Religion Is The Opium of the People?]”, in Bùi Chu Diocese:",
          "text": "Marx khẳng định, tôn giáo chính là tiếng thở dài của chúng sinh bị áp bức, là cách để họ tạm thời lấy lại được sự sống sau những giờ lao động mệt mỏi và căng thẳng. Nó là trái tim của thế giới không có trái tim, là tinh thần của trật tự không có tinh thần [/ linh hồn của những hoàn cảnh thiếu linh hồn]. Bởi lẽ nếu không có tôn giáo thì nhân dân lao động sẽ không còn là con người, họ sẽ bị biến thành những cái máy vô hồn, làm việc trong các băng truyền hay con Rô-bốt không có trái tim.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "organized religion"
      ],
      "id": "en-tôn_giáo-vi-noun-KpHl86Fa",
      "links": [
        [
          "organized",
          "organized#English"
        ],
        [
          "religion",
          "religion#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tông giáo"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese misconstructions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Misconstruction of tông giáo"
      ],
      "id": "en-tôn_giáo-vi-noun-QT9mK4eG",
      "links": [
        [
          "tông giáo",
          "tông giáo#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "misconstruction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ton˧˧ zaːw˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[toŋ˧˧ jaːw˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[toŋ˧˧ jaːw˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tông giáo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tôn-giáo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Thiệu Trị",
    "vi:tôn giáo"
  ],
  "word": "tôn giáo"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms borrowed from Japanese",
    "Vietnamese terms derived from Chinese",
    "Vietnamese terms derived from Japanese",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "vi:Religion"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "宗教//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">tông giáo</i>",
        "t": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 宗教 (SV: tông giáo)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "宗教",
        "2": "",
        "3": "tông giáo",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗教 (SV: tông giáo)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "ja",
        "3": "宗教",
        "tr": "shūkyō"
      },
      "expansion": "Japanese 宗教 (shūkyō)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗教 (SV: tông giáo), from Japanese 宗教 (shūkyō).\nIntentionally misread to avoid Emperor Thiệu Trị's taboo name: Nguyễn Phúc Miên Tông. The etymologically accurate form, tông giáo, seems to be currently in use primarily as an unintentional misspelling alongside tôn giáo, sometimes in the same piece of writing. Compare Tôn Thất and Tôn Nữ.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "tôn giáo",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tôn giáo",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "đạo"
    },
    {
      "word": "tín ngưỡng"
    },
    {
      "word": "tôn giáo học"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "freedom of religion",
          "text": "tự do tôn giáo",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Marx affirms that ‘religion is the sigh of the oppressed creatures’, their wherewithal to temporarily reclaim their lives after hours of tiresome and stressful toil. It is ‘the heart of a heartless world, and the soul of soulless conditions’. For without religion the working people would no longer be humans, they would have become soulless machines working on assembly lines or heartless robots.",
          "ref": "2018, Tâm Thành, “Tôn Giáo Là Thuốc Phiện Của Nhân Dân? [Religion Is The Opium of the People?]”, in Bùi Chu Diocese:",
          "text": "Marx khẳng định, tôn giáo chính là tiếng thở dài của chúng sinh bị áp bức, là cách để họ tạm thời lấy lại được sự sống sau những giờ lao động mệt mỏi và căng thẳng. Nó là trái tim của thế giới không có trái tim, là tinh thần của trật tự không có tinh thần [/ linh hồn của những hoàn cảnh thiếu linh hồn]. Bởi lẽ nếu không có tôn giáo thì nhân dân lao động sẽ không còn là con người, họ sẽ bị biến thành những cái máy vô hồn, làm việc trong các băng truyền hay con Rô-bốt không có trái tim.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "organized religion"
      ],
      "links": [
        [
          "organized",
          "organized#English"
        ],
        [
          "religion",
          "religion#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tông giáo"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese misconstructions"
      ],
      "glosses": [
        "Misconstruction of tông giáo"
      ],
      "links": [
        [
          "tông giáo",
          "tông giáo#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "misconstruction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ton˧˧ zaːw˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[toŋ˧˧ jaːw˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[toŋ˧˧ jaːw˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tông giáo"
    },
    {
      "word": "tôn-giáo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Thiệu Trị",
    "vi:tôn giáo"
  ],
  "word": "tôn giáo"
}

Download raw JSONL data for tôn giáo meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.