"sweet nothings" meaning in All languages combined

See sweet nothings on Wiktionary

Noun [English]

Audio: En-au-sweet nothings.ogg Forms: sweet nothing [singular]
Head templates: {{en-noun|p|head=sweet nothings|sg=sweet nothing}} sweet nothings pl (normally plural, singular sweet nothing)
  1. (idiomatic) Insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo, or seduce. Tags: idiomatic, plural, plural-normally Categories (topical): Love Translations (insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce): 甜蜜情話 /甜蜜情话 (tiánmì qínghuà) (english: between lovers) (Chinese Mandarin), 甜言蜜語 /甜言蜜语 (tiányánmìyǔ) (note: for flattery) (Chinese Mandarin), paroli dolĉe en la orelon (Esperanto), hempeät sanat (Finnish), mots doux [masculine, plural] (French), mots tendres [masculine, plural] (French), Zärtlichkeiten [plural] (German), aranyos semmiségek (Hungarian), små söta ord [neuter, plural] (Swedish)

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "sweet nothing",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p",
        "head": "sweet nothings",
        "sg": "sweet nothing"
      },
      "expansion": "sweet nothings pl (normally plural, singular sweet nothing)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Love",
          "orig": "en:Love",
          "parents": [
            "Emotions",
            "Virtue",
            "Mind",
            "Ethics",
            "Human",
            "Philosophy",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, George Gissing, chapter 28, in Veranilda:",
          "text": "Hearing such words as these, in the sweetest, tenderest voice that ever caressed a lover's senses, Basil knew not how to word all that was in his heart. . . . Side by side, forgetful of all but their recovered peace, they talked sweet nothings.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:",
          "text": "[T]he facts, to make matters worse, were made public with the usual affectionate letters that passed between them, full of sweet nothings.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004 April 25, Joe Klein, “Does Bush Really Get Us?”, in Time, archived from the original on 2010-11-03:",
          "text": "It is difficult to know how accurate this portrait is, and how much of it consists of sweet nothings whispered into the author's ear by loyal retainers.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo, or seduce."
      ],
      "id": "en-sweet_nothings-en-noun-MhWm7icS",
      "links": [
        [
          "Insubstantial",
          "insubstantial"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "flatter",
          "flatter"
        ],
        [
          "woo",
          "woo"
        ],
        [
          "seduce",
          "seduce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo, or seduce."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-normally"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "english": "between lovers",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tiánmì qínghuà",
          "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
          "word": "甜蜜情話 /甜蜜情话"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "note": "for flattery",
          "roman": "tiányánmìyǔ",
          "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
          "word": "甜言蜜語 /甜言蜜语"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
          "word": "paroli dolĉe en la orelon"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
          "word": "hempeät sanat"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "mots doux"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "mots tendres"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "Zärtlichkeiten"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
          "word": "aranyos semmiségek"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "små söta ord"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-sweet nothings.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-au-sweet_nothings.ogg/En-au-sweet_nothings.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/En-au-sweet_nothings.ogg"
    }
  ],
  "word": "sweet nothings"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "sweet nothing",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p",
        "head": "sweet nothings",
        "sg": "sweet nothing"
      },
      "expansion": "sweet nothings pl (normally plural, singular sweet nothing)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English pluralia tantum",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Esperanto translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Hungarian translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Swedish translations",
        "en:Love"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, George Gissing, chapter 28, in Veranilda:",
          "text": "Hearing such words as these, in the sweetest, tenderest voice that ever caressed a lover's senses, Basil knew not how to word all that was in his heart. . . . Side by side, forgetful of all but their recovered peace, they talked sweet nothings.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:",
          "text": "[T]he facts, to make matters worse, were made public with the usual affectionate letters that passed between them, full of sweet nothings.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004 April 25, Joe Klein, “Does Bush Really Get Us?”, in Time, archived from the original on 2010-11-03:",
          "text": "It is difficult to know how accurate this portrait is, and how much of it consists of sweet nothings whispered into the author's ear by loyal retainers.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo, or seduce."
      ],
      "links": [
        [
          "Insubstantial",
          "insubstantial"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "flatter",
          "flatter"
        ],
        [
          "woo",
          "woo"
        ],
        [
          "seduce",
          "seduce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo, or seduce."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-normally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-sweet nothings.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-au-sweet_nothings.ogg/En-au-sweet_nothings.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/En-au-sweet_nothings.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "english": "between lovers",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tiánmì qínghuà",
      "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
      "word": "甜蜜情話 /甜蜜情话"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "note": "for flattery",
      "roman": "tiányánmìyǔ",
      "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
      "word": "甜言蜜語 /甜言蜜语"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
      "word": "paroli dolĉe en la orelon"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
      "word": "hempeät sanat"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "mots doux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "mots tendres"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Zärtlichkeiten"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
      "word": "aranyos semmiségek"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo or seduce",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "små söta ord"
    }
  ],
  "word": "sweet nothings"
}

Download raw JSONL data for sweet nothings meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.