See suspenser on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "suspense", "3": "er", "id2": "entertainment", "t2": "Variety -er" }, "expansion": "suspense + -er (“Variety -er”)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From suspense + -er (“Variety -er”).", "forms": [ { "form": "suspensers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "suspenser (plural suspensers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (entertainment)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A film, television program, etc. that offers an atmosphere of suspense." ], "id": "en-suspenser-en-noun-ReDgfWEd", "links": [ [ "film", "film" ], [ "television program", "television program" ], [ "suspense", "suspense" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A film, television program, etc. that offers an atmosphere of suspense." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɛnsə(ɹ)" } ], "word": "suspenser" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "en", "3": "suspenser" }, "expansion": "Borrowed from English suspenser", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English suspenser.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "suspenser m (invariable)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italian neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The data released this morning by Cinetel certify that Tenet, which came out with great fanfare last week, has been overcome by the new entry After 2 (A heart in a thousand pieces), which has totaled 47 thousand admissions for 358 thousand euro; while Christopher Nolan's suspenser recorded 36 thousand spectators and 280 thousand euro in takings.", "ref": "2020 September 7, Roberto Nepoti, “Box office Italia: 'Tenet' e 'After 2' dominano, ma dietro c'è il vuoto [Italy Box Office: 'Tenet' and 'After 2' dominate, but there's a void behind them]”, in la Repubblica:", "text": "I dati diffusi questa mattina da Cinetel certificano che Tenet, uscito con grande clamore la settimana scorsa, è stato superato dalla new entry After 2 (Un cuore in mille pezzi), che ha totalizzato 47mila presenze per 358mila euro; mentre il suspenser di Christopher Nolan ha registrato 36 mila spettatori e 280mila euro d’incasso.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "suspenser" ], "id": "en-suspenser-it-noun-8q5H8G~8", "raw_glosses": [ "(neologism) suspenser" ], "tags": [ "invariable", "masculine", "neologism" ] } ], "word": "suspenser" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "suspense", "3": "er", "id2": "entertainment", "t2": "Variety -er" }, "expansion": "suspense + -er (“Variety -er”)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From suspense + -er (“Variety -er”).", "forms": [ { "form": "suspensers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "suspenser (plural suspensers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English informal terms", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (entertainment)", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛnsə(ɹ)/3 syllables" ], "glosses": [ "A film, television program, etc. that offers an atmosphere of suspense." ], "links": [ [ "film", "film" ], [ "television program", "television program" ], [ "suspense", "suspense" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A film, television program, etc. that offers an atmosphere of suspense." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɛnsə(ɹ)" } ], "word": "suspenser" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "en", "3": "suspenser" }, "expansion": "Borrowed from English suspenser", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English suspenser.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "suspenser m (invariable)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian indeclinable nouns", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian neologisms", "Italian nouns", "Italian terms borrowed from English", "Italian terms derived from English", "Italian terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "The data released this morning by Cinetel certify that Tenet, which came out with great fanfare last week, has been overcome by the new entry After 2 (A heart in a thousand pieces), which has totaled 47 thousand admissions for 358 thousand euro; while Christopher Nolan's suspenser recorded 36 thousand spectators and 280 thousand euro in takings.", "ref": "2020 September 7, Roberto Nepoti, “Box office Italia: 'Tenet' e 'After 2' dominano, ma dietro c'è il vuoto [Italy Box Office: 'Tenet' and 'After 2' dominate, but there's a void behind them]”, in la Repubblica:", "text": "I dati diffusi questa mattina da Cinetel certificano che Tenet, uscito con grande clamore la settimana scorsa, è stato superato dalla new entry After 2 (Un cuore in mille pezzi), che ha totalizzato 47mila presenze per 358mila euro; mentre il suspenser di Christopher Nolan ha registrato 36 mila spettatori e 280mila euro d’incasso.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "suspenser" ], "raw_glosses": [ "(neologism) suspenser" ], "tags": [ "invariable", "masculine", "neologism" ] } ], "word": "suspenser" }
Download raw JSONL data for suspenser meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.