"subtweet" meaning in All languages combined

See subtweet on Wiktionary

Noun [English]

Forms: subtweets [plural]
Etymology: Blend of subliminal + tweet Etymology templates: {{blend|en|subliminal|tweet}} Blend of subliminal + tweet Head templates: {{en-noun}} subtweet (plural subtweets)
  1. (social media) A tweet that refers to another user without tagging their name in the message, so that the user being talked about is not automatically notified; also, not even mentioning their name (let alone forgoing a tag). Categories (topical): Social media
    Sense id: en-subtweet-en-noun-~hD3ast1 Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English blends: 28 23 27 22 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 37 39 4 20 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 37 29 5 29
  2. (by extension) Any social media post of this type, regardless of which service it is posted on. Tags: broadly Categories (topical): Twitter
    Sense id: en-subtweet-en-noun-TkXhuOxC Disambiguation of Twitter: 37 51 2 10 Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header Disambiguation of English blends: 28 23 27 22 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 37 39 4 20
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: subtext, unnamed

Verb [English]

Forms: subtweets [present, singular, third-person], subtweeting [participle, present], subtweeted [participle, past], subtweeted [past]
Etymology: Blend of subliminal + tweet Etymology templates: {{blend|en|subliminal|tweet}} Blend of subliminal + tweet Head templates: {{en-verb}} subtweet (third-person singular simple present subtweets, present participle subtweeting, simple past and past participle subtweeted)
  1. (social media) To post a message of this kind. Categories (topical): Social media
    Sense id: en-subtweet-en-verb-nweFG4BV Categories (other): English blends Disambiguation of English blends: 28 23 27 22
  2. (by extension, transitive) To speak obliquely about (a person). Tags: broadly, transitive
    Sense id: en-subtweet-en-verb-5UPr371e Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header Disambiguation of English blends: 28 23 27 22 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 37 39 4 20

Inflected forms

Download JSON data for subtweet meaning in All languages combined (6.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "subliminal",
        "3": "tweet"
      },
      "expansion": "Blend of subliminal + tweet",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of subliminal + tweet",
  "forms": [
    {
      "form": "subtweets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "subtweet (plural subtweets)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "subtext"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "unnamed"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Social media",
          "orig": "en:Social media",
          "parents": [
            "Internet",
            "Mass media",
            "Computing",
            "Networking",
            "Culture",
            "Media",
            "Technology",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "28 23 27 22",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 39 4 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 29 5 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Daleen Berry, Geoffrey Fuller, The Savage Murder of Skylar Neese",
          "text": "But it was also a subtweet, addressed to one person but meant for someone else entirely.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 February 19, Dean Burnett, “OK, don't read this article about passive-aggressive behaviour. Honestly, it's fine”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "Curt texts, unanswered emails, Facebook statuses declaring “someone” to be an idiot, the notorious subtweet; if you can communicate with it, people can be passive aggressive with it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tweet that refers to another user without tagging their name in the message, so that the user being talked about is not automatically notified; also, not even mentioning their name (let alone forgoing a tag)."
      ],
      "id": "en-subtweet-en-noun-~hD3ast1",
      "links": [
        [
          "social media",
          "social media"
        ],
        [
          "tweet",
          "tweet"
        ],
        [
          "user",
          "user"
        ],
        [
          "tag",
          "tag"
        ]
      ],
      "qualifier": "social media",
      "raw_glosses": [
        "(social media) A tweet that refers to another user without tagging their name in the message, so that the user being talked about is not automatically notified; also, not even mentioning their name (let alone forgoing a tag)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 23 27 22",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 39 4 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 51 2 10",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Twitter",
          "orig": "en:Twitter",
          "parents": [
            "Social media",
            "World Wide Web",
            "Internet",
            "Mass media",
            "Computing",
            "Networking",
            "Culture",
            "Media",
            "Technology",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any social media post of this type, regardless of which service it is posted on."
      ],
      "id": "en-subtweet-en-noun-TkXhuOxC",
      "links": [
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Any social media post of this type, regardless of which service it is posted on."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "subtweet"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "subliminal",
        "3": "tweet"
      },
      "expansion": "Blend of subliminal + tweet",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of subliminal + tweet",
  "forms": [
    {
      "form": "subtweets",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "subtweeting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "subtweeted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "subtweeted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "subtweet (third-person singular simple present subtweets, present participle subtweeting, simple past and past participle subtweeted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Social media",
          "orig": "en:Social media",
          "parents": [
            "Internet",
            "Mass media",
            "Computing",
            "Networking",
            "Culture",
            "Media",
            "Technology",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "28 23 27 22",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: vaguebook"
        },
        {
          "ref": "2014, danah boyd, It's Complicated: The Social Lives of Networked Teens (page 69)",
          "text": "More often than not, they employed this term when referencing various teen dramas that occurred between friends and classmates that required insider knowledge to decode. In other words, teens subtweet to talk behind someone else's back."
        },
        {
          "ref": "2019, Gretchen McCulloch, chapter 6, in Because Internet: Understanding the New Rules of Language, Riverhead Books",
          "text": "A less subtle way of navigating the relationship between the public and the obscure is found in subtweeting or vaguebooking (vague facebooking), the art of posting elliptically about a social situation without naming names.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To post a message of this kind."
      ],
      "id": "en-subtweet-en-verb-nweFG4BV",
      "links": [
        [
          "social media",
          "social media"
        ]
      ],
      "qualifier": "social media",
      "raw_glosses": [
        "(social media) To post a message of this kind."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 23 27 22",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 39 4 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017 January 20, Aaron Blake, “Chuck Schumer sent a pretty pointed message to Donald Trump, right in front of him”, in The Washington Post",
          "text": "Schumer's remarks were oblique enough that no one will be able to say for sure whether he was subtweeting Trump.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To speak obliquely about (a person)."
      ],
      "id": "en-subtweet-en-verb-5UPr371e",
      "raw_glosses": [
        "(by extension, transitive) To speak obliquely about (a person)."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "subtweet"
}
{
  "categories": [
    "English blends",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English verbs",
    "en:Twitter"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "subliminal",
        "3": "tweet"
      },
      "expansion": "Blend of subliminal + tweet",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of subliminal + tweet",
  "forms": [
    {
      "form": "subtweets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "subtweet (plural subtweets)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "subtext"
    },
    {
      "word": "unnamed"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Social media"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Daleen Berry, Geoffrey Fuller, The Savage Murder of Skylar Neese",
          "text": "But it was also a subtweet, addressed to one person but meant for someone else entirely.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 February 19, Dean Burnett, “OK, don't read this article about passive-aggressive behaviour. Honestly, it's fine”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "Curt texts, unanswered emails, Facebook statuses declaring “someone” to be an idiot, the notorious subtweet; if you can communicate with it, people can be passive aggressive with it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tweet that refers to another user without tagging their name in the message, so that the user being talked about is not automatically notified; also, not even mentioning their name (let alone forgoing a tag)."
      ],
      "links": [
        [
          "social media",
          "social media"
        ],
        [
          "tweet",
          "tweet"
        ],
        [
          "user",
          "user"
        ],
        [
          "tag",
          "tag"
        ]
      ],
      "qualifier": "social media",
      "raw_glosses": [
        "(social media) A tweet that refers to another user without tagging their name in the message, so that the user being talked about is not automatically notified; also, not even mentioning their name (let alone forgoing a tag)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Any social media post of this type, regardless of which service it is posted on."
      ],
      "links": [
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Any social media post of this type, regardless of which service it is posted on."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "subtweet"
}

{
  "categories": [
    "English blends",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English verbs",
    "en:Twitter"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "subliminal",
        "3": "tweet"
      },
      "expansion": "Blend of subliminal + tweet",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of subliminal + tweet",
  "forms": [
    {
      "form": "subtweets",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "subtweeting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "subtweeted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "subtweeted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "subtweet (third-person singular simple present subtweets, present participle subtweeting, simple past and past participle subtweeted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Social media"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: vaguebook"
        },
        {
          "ref": "2014, danah boyd, It's Complicated: The Social Lives of Networked Teens (page 69)",
          "text": "More often than not, they employed this term when referencing various teen dramas that occurred between friends and classmates that required insider knowledge to decode. In other words, teens subtweet to talk behind someone else's back."
        },
        {
          "ref": "2019, Gretchen McCulloch, chapter 6, in Because Internet: Understanding the New Rules of Language, Riverhead Books",
          "text": "A less subtle way of navigating the relationship between the public and the obscure is found in subtweeting or vaguebooking (vague facebooking), the art of posting elliptically about a social situation without naming names.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To post a message of this kind."
      ],
      "links": [
        [
          "social media",
          "social media"
        ]
      ],
      "qualifier": "social media",
      "raw_glosses": [
        "(social media) To post a message of this kind."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017 January 20, Aaron Blake, “Chuck Schumer sent a pretty pointed message to Donald Trump, right in front of him”, in The Washington Post",
          "text": "Schumer's remarks were oblique enough that no one will be able to say for sure whether he was subtweeting Trump.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To speak obliquely about (a person)."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, transitive) To speak obliquely about (a person)."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "subtweet"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.