See stróża on Wiktionary
Download JSON data for stróża meaning in All languages combined (2.6kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*storža", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *storža", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*storža" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *storža", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *storža.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "stróża f", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "strzec" }, { "_dis1": "0 0", "word": "stróż" }, { "_dis1": "0 0", "word": "stróżnica" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "Jakom ja tego jęćca nie dał panu podsędkowi w jego strożą.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "watch (act of guarding and observing someone or something)" ], "id": "en-stróża-zlw-opl-noun-W7KrQuFC", "links": [ [ "watch", "watch" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "Tego domu racz być strożą..., panno miłościwa.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "guard (squad responsible for protecting something)" ], "id": "en-stróża-zlw-opl-noun-Oc1onzKZ", "links": [ [ "guard", "guard" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/strɔːʒʲa/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/stroʒʲa/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "stróża" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "noun form", "g": "m-pr" }, "expansion": "stróża m pers", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "stró‧ża" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "stróż" } ], "glosses": [ "genitive/accusative singular of stróż" ], "id": "en-stróża-pl-noun-B9hjvU0H", "links": [ [ "stróż", "stróż#Polish" ] ], "tags": [ "accusative", "form-of", "genitive", "masculine", "person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈstru.ʐa/" }, { "rhymes": "-uʐa" } ], "word": "stróża" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish feminine nouns", "Old Polish lemmas", "Old Polish nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "zlw-opl:Collectives" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*storža", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *storža", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*storža" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *storža", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *storža.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "stróża f", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "strzec" }, { "word": "stróż" }, { "word": "stróżnica" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old Polish terms with quotations", "Requests for translations of Old Polish quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "Jakom ja tego jęćca nie dał panu podsędkowi w jego strożą.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "watch (act of guarding and observing someone or something)" ], "links": [ [ "watch", "watch" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Old Polish terms with quotations", "Requests for translations of Old Polish quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "Tego domu racz być strożą..., panno miłościwa.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "guard (squad responsible for protecting something)" ], "links": [ [ "guard", "guard" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/strɔːʒʲa/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/stroʒʲa/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "stróża" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "noun form", "g": "m-pr" }, "expansion": "stróża m pers", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "stró‧ża" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Polish 2-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish non-lemma forms", "Polish noun forms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Polish/uʐa", "Rhymes:Polish/uʐa/2 syllables" ], "form_of": [ { "word": "stróż" } ], "glosses": [ "genitive/accusative singular of stróż" ], "links": [ [ "stróż", "stróż#Polish" ] ], "tags": [ "accusative", "form-of", "genitive", "masculine", "person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈstru.ʐa/" }, { "rhymes": "-uʐa" } ], "word": "stróża" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.