"stinga í stúf" meaning in All languages combined

See stinga í stúf on Wiktionary

Verb [Icelandic]

Forms: stakk í stúf [indicative, past, singular, third-person], stungu í stúf [indicative, past, plural, third-person], stungið í stúf [supine]
Head templates: {{head|is|verb|strong verb||third-person singular past indicative|stakk í stúf|third-person plural past indicative|stungu í stúf|supine|stungið í stúf|cat2=strong verbs|head=}} stinga í stúf (strong verb, third-person singular past indicative stakk í stúf, third-person plural past indicative stungu í stúf, supine stungið í stúf)
  1. (idiomatic) to stand out, to be inconsistent or anomalous Tags: idiomatic, strong, verb
    Sense id: en-stinga_í_stúf-is-verb-V2r-EBjh Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Icelandic entries with incorrect language header: 56 44 Disambiguation of Pages with 1 entry: 64 36 Disambiguation of Pages with entries: 78 22
  2. (idiomatic, used with við) to stand out from something, to be inconsistent or anomalous with something else Tags: idiomatic, strong, verb
    Sense id: en-stinga_í_stúf-is-verb-APA90hXD
{
  "forms": [
    {
      "form": "stakk í stúf",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stungu í stúf",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stungið í stúf",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "stungið í stúf",
        "2": "verb",
        "3": "strong verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "stakk í stúf",
        "7": "third-person plural past indicative",
        "8": "stungu í stúf",
        "9": "supine",
        "cat2": "strong verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "stinga í stúf (strong verb, third-person singular past indicative stakk í stúf, third-person plural past indicative stungu í stúf, supine stungið í stúf)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stand out, to be inconsistent or anomalous"
      ],
      "id": "en-stinga_í_stúf-is-verb-V2r-EBjh",
      "links": [
        [
          "stand out",
          "stand out"
        ],
        [
          "inconsistent",
          "inconsistent"
        ],
        [
          "anomalous",
          "anomalous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to stand out, to be inconsistent or anomalous"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "strong",
        "verb"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to stand out from something, to be inconsistent or anomalous with something else"
      ],
      "id": "en-stinga_í_stúf-is-verb-APA90hXD",
      "links": [
        [
          "við",
          "við#Icelandic"
        ],
        [
          "stand out",
          "stand out"
        ],
        [
          "inconsistent",
          "inconsistent"
        ],
        [
          "anomalous",
          "anomalous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, used with við) to stand out from something, to be inconsistent or anomalous with something else"
      ],
      "raw_tags": [
        "used with við"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "strong",
        "verb"
      ]
    }
  ],
  "word": "stinga í stúf"
}
{
  "categories": [
    "Icelandic entries with incorrect language header",
    "Icelandic lemmas",
    "Icelandic multiword terms",
    "Icelandic strong verbs",
    "Icelandic verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "stakk í stúf",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stungu í stúf",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stungið í stúf",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "stungið í stúf",
        "2": "verb",
        "3": "strong verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "stakk í stúf",
        "7": "third-person plural past indicative",
        "8": "stungu í stúf",
        "9": "supine",
        "cat2": "strong verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "stinga í stúf (strong verb, third-person singular past indicative stakk í stúf, third-person plural past indicative stungu í stúf, supine stungið í stúf)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to stand out, to be inconsistent or anomalous"
      ],
      "links": [
        [
          "stand out",
          "stand out"
        ],
        [
          "inconsistent",
          "inconsistent"
        ],
        [
          "anomalous",
          "anomalous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to stand out, to be inconsistent or anomalous"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "strong",
        "verb"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Icelandic idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to stand out from something, to be inconsistent or anomalous with something else"
      ],
      "links": [
        [
          "við",
          "við#Icelandic"
        ],
        [
          "stand out",
          "stand out"
        ],
        [
          "inconsistent",
          "inconsistent"
        ],
        [
          "anomalous",
          "anomalous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, used with við) to stand out from something, to be inconsistent or anomalous with something else"
      ],
      "raw_tags": [
        "used with við"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "strong",
        "verb"
      ]
    }
  ],
  "word": "stinga í stúf"
}

Download raw JSONL data for stinga í stúf meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.