"stå af i Roskilde" meaning in All languages combined

See stå af i Roskilde on Wiktionary

Verb [Danish]

Etymology: Literally "to get off at Roskilde [station]". For passengers coming from Funen, Roskilde is the penultimate stop, the last being Copenhagen Central Station. Head templates: {{head|da|verb}} stå af i Roskilde
  1. (slang) get out at Haymarket, get off at Redfern (practice coitus interruptus) Tags: slang Categories (topical): Sex

Download JSON data for stå af i Roskilde meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_text": "Literally \"to get off at Roskilde [station]\". For passengers coming from Funen, Roskilde is the penultimate stop, the last being Copenhagen Central Station.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "stå af i Roskilde",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danish terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "da",
          "name": "Sex",
          "orig": "da:Sex",
          "parents": [
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... where the pope in Rome only recognized coitus interruptus as a means of child-limiting ...",
          "ref": "2017, Claus Ahlefeldt, Du finder sgu nok ud af det, Claus!, Gyldendal A/S",
          "text": "... hvor Paven i Rom kun anerkendte at stå af i Roskilde som middel til børnebegrænsning ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "... and he came much too fast, although he believed that he managed to pull out.",
          "ref": "2010, Hanne-Vibeke Holst, Kongemordet, Gyldendal A/S",
          "text": "... og han kom alt for hurtigt, selvom han mente, at han nåede at stå af i Roskilde.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Well, unless, that is, the man is careful and pulls out.",
          "ref": "2009, Jane Aamund, Smeltediglen, Art People",
          "text": "Ja, medmindre manden altså passer på og står af i Roskilde”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "get out at Haymarket, get off at Redfern (practice coitus interruptus)"
      ],
      "id": "en-stå_af_i_Roskilde-da-verb-q69J~IbQ",
      "links": [
        [
          "get out at Haymarket",
          "get out at Haymarket"
        ],
        [
          "get off at Redfern",
          "get off at Redfern"
        ],
        [
          "coitus interruptus",
          "coitus interruptus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) get out at Haymarket, get off at Redfern (practice coitus interruptus)"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "stå af i Roskilde"
}
{
  "etymology_text": "Literally \"to get off at Roskilde [station]\". For passengers coming from Funen, Roskilde is the penultimate stop, the last being Copenhagen Central Station.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "stå af i Roskilde",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danish entries with incorrect language header",
        "Danish entries with topic categories using raw markup",
        "Danish lemmas",
        "Danish multiword terms",
        "Danish slang",
        "Danish terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Danish terms with quotations",
        "Danish verbs",
        "da:Sex"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... where the pope in Rome only recognized coitus interruptus as a means of child-limiting ...",
          "ref": "2017, Claus Ahlefeldt, Du finder sgu nok ud af det, Claus!, Gyldendal A/S",
          "text": "... hvor Paven i Rom kun anerkendte at stå af i Roskilde som middel til børnebegrænsning ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "... and he came much too fast, although he believed that he managed to pull out.",
          "ref": "2010, Hanne-Vibeke Holst, Kongemordet, Gyldendal A/S",
          "text": "... og han kom alt for hurtigt, selvom han mente, at han nåede at stå af i Roskilde.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Well, unless, that is, the man is careful and pulls out.",
          "ref": "2009, Jane Aamund, Smeltediglen, Art People",
          "text": "Ja, medmindre manden altså passer på og står af i Roskilde”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "get out at Haymarket, get off at Redfern (practice coitus interruptus)"
      ],
      "links": [
        [
          "get out at Haymarket",
          "get out at Haymarket"
        ],
        [
          "get off at Redfern",
          "get off at Redfern"
        ],
        [
          "coitus interruptus",
          "coitus interruptus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) get out at Haymarket, get off at Redfern (practice coitus interruptus)"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "stå af i Roskilde"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.