"sprazzo" meaning in All languages combined

See sprazzo on Wiktionary

Noun [Italian]

IPA: /ˈsprat.t͡so/ Forms: sprazzi [plural]
Rhymes: -attso Etymology: Possibly a deverbal from sprazzare + -o, or of independent onomatopoeic origin. Etymology templates: {{it-deverbal|sprazzare|nocap=1}} deverbal from sprazzare + -o, {{onomatopoeic|it|nocap=1}} onomatopoeic Head templates: {{it-noun|m}} sprazzo m (plural sprazzi)
  1. a spray, a spurting out (of liquid) Tags: masculine Synonyms: zampillo
    Sense id: en-sprazzo-it-noun-fKm3-rro Categories (other): Italian deverbals, Italian onomatopoeias, Italian terms suffixed with -o (deverbal) Disambiguation of Italian deverbals: 50 50 Disambiguation of Italian onomatopoeias: 50 50 Disambiguation of Italian terms suffixed with -o (deverbal): 69 31
  2. (by extension) flash (of light; of intelligence) Tags: broadly, masculine Synonyms: lampo
    Sense id: en-sprazzo-it-noun-a6SkMjh5 Categories (other): Italian deverbals, Italian onomatopoeias Disambiguation of Italian deverbals: 50 50 Disambiguation of Italian onomatopoeias: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Italian]

IPA: /ˈsprat.t͡so/
Rhymes: -attso Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|it|verb form}} sprazzo
  1. first-person singular present indicative of sprazzare Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: sprazzare
    Sense id: en-sprazzo-it-verb-QpRjPMkX Categories (other): Italian links with redundant alt parameters, Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 3 1 96 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 2 94 Disambiguation of Pages with entries: 4 2 94
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sprazzare",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "deverbal from sprazzare + -o",
      "name": "it-deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a deverbal from sprazzare + -o, or of independent onomatopoeic origin.",
  "forms": [
    {
      "form": "sprazzi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "sprazzo m (plural sprazzi)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "spràz‧zo"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Italian deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Italian onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms suffixed with -o (deverbal)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Desire to eat and drink enkindles in us the scent that issues from the apple-tree, and from the spray that sprinkles o'er the verdure;",
          "ref": "1310s, Dante Alighieri, “Canto XXIII”, in Purgatorio [Purgatory], lines 67–69; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Di bere e di mangiar n'accende cura\nl'odor ch'esce del pomo e de lo sprazzo\nche si distende su per sua verdura.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a spray, a spurting out (of liquid)"
      ],
      "id": "en-sprazzo-it-noun-fKm3-rro",
      "links": [
        [
          "spray",
          "spray"
        ],
        [
          "spurting",
          "spurting"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zampillo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Italian deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Italian onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a flash of light",
          "text": "un sprazzo di luce",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "occasionally, now and then",
          "text": "a sprazzi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The evening was approaching. That fading flash of light, it seems to me the red cloak that Satana dragged behind: those stars that matched down there, it seemed to me like Ieova's crown.",
          "ref": "1921, Alfredo Panzini, “Satana e Cristo”, in Il diavolo nella mia libreria:",
          "text": "Si avvicinava la sera. Quello sprazzo di luce che tramonta, mi sembra il rosso manto che Satana trascina dietro: quelle stelle che laggiù appaiono, mi sembrano la corona di Ieova.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flash (of light; of intelligence)"
      ],
      "id": "en-sprazzo-it-noun-a6SkMjh5",
      "links": [
        [
          "flash",
          "flash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) flash (of light; of intelligence)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lampo"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsprat.t͡so/"
    },
    {
      "rhymes": "-attso"
    }
  ],
  "word": "sprazzo"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "sprazzo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "spràz‧zo"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 1 96",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 2 94",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 2 94",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sprazzare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of sprazzare"
      ],
      "id": "en-sprazzo-it-verb-QpRjPMkX",
      "links": [
        [
          "sprazzare",
          "sprazzare#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsprat.t͡so/"
    },
    {
      "rhymes": "-attso"
    }
  ],
  "word": "sprazzo"
}
{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian deverbals",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian nouns",
    "Italian onomatopoeias",
    "Italian terms suffixed with -o (deverbal)",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian verb forms",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/attso",
    "Rhymes:Italian/attso/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sprazzare",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "deverbal from sprazzare + -o",
      "name": "it-deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a deverbal from sprazzare + -o, or of independent onomatopoeic origin.",
  "forms": [
    {
      "form": "sprazzi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "sprazzo m (plural sprazzi)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "spràz‧zo"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Desire to eat and drink enkindles in us the scent that issues from the apple-tree, and from the spray that sprinkles o'er the verdure;",
          "ref": "1310s, Dante Alighieri, “Canto XXIII”, in Purgatorio [Purgatory], lines 67–69; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Di bere e di mangiar n'accende cura\nl'odor ch'esce del pomo e de lo sprazzo\nche si distende su per sua verdura.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a spray, a spurting out (of liquid)"
      ],
      "links": [
        [
          "spray",
          "spray"
        ],
        [
          "spurting",
          "spurting"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zampillo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations",
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a flash of light",
          "text": "un sprazzo di luce",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "occasionally, now and then",
          "text": "a sprazzi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The evening was approaching. That fading flash of light, it seems to me the red cloak that Satana dragged behind: those stars that matched down there, it seemed to me like Ieova's crown.",
          "ref": "1921, Alfredo Panzini, “Satana e Cristo”, in Il diavolo nella mia libreria:",
          "text": "Si avvicinava la sera. Quello sprazzo di luce che tramonta, mi sembra il rosso manto che Satana trascina dietro: quelle stelle che laggiù appaiono, mi sembrano la corona di Ieova.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flash (of light; of intelligence)"
      ],
      "links": [
        [
          "flash",
          "flash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) flash (of light; of intelligence)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lampo"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsprat.t͡so/"
    },
    {
      "rhymes": "-attso"
    }
  ],
  "word": "sprazzo"
}

{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian verb forms",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/attso",
    "Rhymes:Italian/attso/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "sprazzo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "spràz‧zo"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian links with redundant alt parameters"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sprazzare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of sprazzare"
      ],
      "links": [
        [
          "sprazzare",
          "sprazzare#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsprat.t͡so/"
    },
    {
      "rhymes": "-attso"
    }
  ],
  "word": "sprazzo"
}

Download raw JSONL data for sprazzo meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.