See somethingth on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sem-", "4": "*tenk-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "something", "3": "-th", "id2": "ordinal", "pos2": "suffix forming ordinal numerals when the final term of the number is not ‘first’, ‘second’, or ‘third’" }, "expansion": "something + -th (suffix forming ordinal numerals when the final term of the number is not ‘first’, ‘second’, or ‘third’)", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From something + -th (suffix forming ordinal numerals when the final term of the number is not ‘first’, ‘second’, or ‘third’).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "somethingth (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "some‧thingth" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English ordinal numbers", "parents": [ "Ordinal numbers", "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -th (ordinal)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1808, [William Pitt Scargill?], “Bouverie Cottage—Disappointment; The Court-Martial”, in Sketches of Character, or Specimens of Real Life. […], volume III, London: […] [F]or Longman, Hurst, Rees, and Orme, […]; B. Crosby, […]; and J. Lansdown, […], by Mills & Co. […], →OCLC, page 235:", "text": "Weymouth, Sept. the somethingth.", "type": "quote" }, { "ref": "1870 September – 1871 November, George Meredith, “Commencement of the Splendours and Perplexities of My Father’s Grand Parade”, in The Adventures of Harry Richmond. […], volume II, London: Smith, Elder & Co., […], published 1871, →OCLC, page 286:", "text": "\"The Emperor Nero,\" said Janet, \"He killed Harry's friend, Seneca [the Younger], in the eighty-somethingth year of his age; an old man, and—hush, grandada!\" She could not check him.", "type": "quote" }, { "ref": "1888, R[obert] M[ichael] Ballantyne, “Describes a Few Meetings and Several Surprises”, in Blue Lights: Or Hot Work in the Soudan. […], London: James Nisbet & Co., […], →OCLC, pages 402–403:", "text": "A concert was to take place in the great hall of the Institute for some local charity, we believe, but are not sure, at which the élite of Alexandria was expected, and the musical talent was to perform—among others the band of the somethingᵗʰ Regiment. And let us impress on you, reader, that the band of the somethingᵗʰ Regiment was something to be proud of!", "type": "quote" }, { "ref": "1976 April 19, John Simon, “Old Man Out”, in Clay S[chuette] Felker, editor, New York, volume 9, number 6, New York, N.Y.: New York Media, →ISSN, →OCLC, page 84, column 1:", "text": "Alfred Hitchcock, still chipper at 76, is back with his fifty-somethingth picture—even the experts seem to have lost count, and disagree.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Dick Francis, chapter 1, in Driving Force, London: Michael Joseph, →ISBN, page 11:", "text": "The third son of a baron, he trained for a distantly royal personage thirty-somethingth from the throne, a snob-value combination that had brought him Rich's custom in the first place.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Melvin Goldstein, “The Computer”, in Physics Foibles: A Book for Physics, Math and Computer-science Students, Victoria, B.C.: Trafford Publishing, →ISBN, page 10:", "text": "In 1949, a computer programmed by man calculated the first 2035 digits of Pi and found that [William] Shanks had made an error in the 500-somethingth digit of Pi. This rendered all the following digits (almost 200) of Shanks' Pi in error.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant." ], "id": "en-somethingth-en-adj-9bB3Yh0N", "links": [ [ "position", "position#Noun" ], [ "number", "number#Noun" ], [ "uncertain", "uncertain#Adjective" ], [ "unimportant", "unimportant#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant." ], "related": [ { "word": "nth" }, { "word": "umpteenth" }, { "word": "umpty-umpth" } ], "synonyms": [ { "word": "how manyth" }, { "word": "whatth" } ], "tags": [ "informal", "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant", "word": "nummer et eller andet" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant", "word": "ties mones" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "postós", "sense": "used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant", "word": "ποστός" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant", "word": "valahányadik" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant", "word": "któryś" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌmθɪŋθ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈsʌmθɪŋkθ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation", "nonstandard" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-somethingth.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somethingth.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somethingth.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somethingth.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somethingth.wav.ogg" } ], "word": "somethingth" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sem-", "4": "*tenk-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "something", "3": "-th", "id2": "ordinal", "pos2": "suffix forming ordinal numerals when the final term of the number is not ‘first’, ‘second’, or ‘third’" }, "expansion": "something + -th (suffix forming ordinal numerals when the final term of the number is not ‘first’, ‘second’, or ‘third’)", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From something + -th (suffix forming ordinal numerals when the final term of the number is not ‘first’, ‘second’, or ‘third’).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "somethingth (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "some‧thingth" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "nth" }, { "word": "umpteenth" }, { "word": "umpty-umpth" } ], "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English informal terms", "English lemmas", "English ordinal numbers", "English placeholder terms", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sem-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *tenk-", "English terms suffixed with -th (ordinal)", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Polish translations" ], "examples": [ { "ref": "1808, [William Pitt Scargill?], “Bouverie Cottage—Disappointment; The Court-Martial”, in Sketches of Character, or Specimens of Real Life. […], volume III, London: […] [F]or Longman, Hurst, Rees, and Orme, […]; B. Crosby, […]; and J. Lansdown, […], by Mills & Co. […], →OCLC, page 235:", "text": "Weymouth, Sept. the somethingth.", "type": "quote" }, { "ref": "1870 September – 1871 November, George Meredith, “Commencement of the Splendours and Perplexities of My Father’s Grand Parade”, in The Adventures of Harry Richmond. […], volume II, London: Smith, Elder & Co., […], published 1871, →OCLC, page 286:", "text": "\"The Emperor Nero,\" said Janet, \"He killed Harry's friend, Seneca [the Younger], in the eighty-somethingth year of his age; an old man, and—hush, grandada!\" She could not check him.", "type": "quote" }, { "ref": "1888, R[obert] M[ichael] Ballantyne, “Describes a Few Meetings and Several Surprises”, in Blue Lights: Or Hot Work in the Soudan. […], London: James Nisbet & Co., […], →OCLC, pages 402–403:", "text": "A concert was to take place in the great hall of the Institute for some local charity, we believe, but are not sure, at which the élite of Alexandria was expected, and the musical talent was to perform—among others the band of the somethingᵗʰ Regiment. And let us impress on you, reader, that the band of the somethingᵗʰ Regiment was something to be proud of!", "type": "quote" }, { "ref": "1976 April 19, John Simon, “Old Man Out”, in Clay S[chuette] Felker, editor, New York, volume 9, number 6, New York, N.Y.: New York Media, →ISSN, →OCLC, page 84, column 1:", "text": "Alfred Hitchcock, still chipper at 76, is back with his fifty-somethingth picture—even the experts seem to have lost count, and disagree.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Dick Francis, chapter 1, in Driving Force, London: Michael Joseph, →ISBN, page 11:", "text": "The third son of a baron, he trained for a distantly royal personage thirty-somethingth from the throne, a snob-value combination that had brought him Rich's custom in the first place.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Melvin Goldstein, “The Computer”, in Physics Foibles: A Book for Physics, Math and Computer-science Students, Victoria, B.C.: Trafford Publishing, →ISBN, page 10:", "text": "In 1949, a computer programmed by man calculated the first 2035 digits of Pi and found that [William] Shanks had made an error in the 500-somethingth digit of Pi. This rendered all the following digits (almost 200) of Shanks' Pi in error.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant." ], "links": [ [ "position", "position#Noun" ], [ "number", "number#Noun" ], [ "uncertain", "uncertain#Adjective" ], [ "unimportant", "unimportant#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant." ], "synonyms": [ { "word": "how manyth" }, { "word": "whatth" } ], "tags": [ "informal", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌmθɪŋθ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈsʌmθɪŋkθ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation", "nonstandard" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-somethingth.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somethingth.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somethingth.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somethingth.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somethingth.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant", "word": "nummer et eller andet" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant", "word": "ties mones" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "postós", "sense": "used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant", "word": "ποστός" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant", "word": "valahányadik" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "used to indicate the position of a number which is uncertain or unimportant", "word": "któryś" } ], "word": "somethingth" }
Download raw JSONL data for somethingth meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.