See sibillino on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "sibillinamente" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "Sibyllīnus" }, "expansion": "Borrowed from Latin Sibyllīnus", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin Sibyllīnus, derived from Sibylla.", "forms": [ { "form": "sibillina", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "sibillini", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "sibilline", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sibillino (feminine sibillina, masculine plural sibillini, feminine plural sibilline)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "si‧bil‧lì‧no" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "sibilla" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "it", "name": "Ancient Rome", "orig": "it:Ancient Rome", "parents": [ "Ancient Africa", "Ancient Europe", "Ancient history", "Ancient Near East", "History of Italy", "History of Africa", "History of Europe", "History", "Ancient Asia", "Italy", "Africa", "Europe", "All topics", "History of Asia", "Earth", "Eurasia", "Fundamental", "Asia", "Nature" ], "source": "w" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Avernus is a lake in Campania, in the Gulf of Baia, widely praised by the verses of poets. Along its edges, the walls, half-consumed by age, still show the magnificent work of the sibylline oracle", "ref": "1598, Niccolò Liburnio, transl., De' monti, Florence: Filippo Giunti, translation of De Montibus by Giovanni Boccaccio, page 107:", "text": "Averno è lago in Campagna nel golfo di Baia, dai versi de' poeti celebratissimo. Nelli margini di questo le pareti per vecchiaia mezze consumate dimostrano ancora l'opera magnifica dell'oracolo Sibillino", "type": "quote" }, { "english": "When Caesar obtained supreme authority with the title of Dictator for life, his supporters, looking for a pretext to have him receive the title of King, spread news to the public of a new sibylline oracle, according to which the Parthians couldn't have been subjugated, except by a King of the Romans.", "ref": "1776, André de Claustre, Dizionario mitologico, tomo primo, page 143:", "text": "Quando Giulio Cesare si fu impossessato della autorità sovrana sotto il titolo di Dittatore perpetuo, cercando i suoi parziali un pretesto per fargli dare il titolo di Re, sparsero nel pubblico un nuovo Oracolo Sibillino, secondo il quale i Parti non potevano essere soggiogati, se non che da un Re de' Romani.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sibylline (of or pertaining to a sibyl)" ], "id": "en-sibillino-it-adj-gZvgJNS1", "links": [ [ "Ancient Rome", "Ancient Rome" ], [ "sibylline", "sibylline" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, Ancient Rome) sibylline (of or pertaining to a sibyl)" ], "tags": [ "Ancient-Rome", "historical" ] }, { "glosses": [ "enigmatic, sibylline" ], "id": "en-sibillino-it-adj-Lymv6xxv", "links": [ [ "enigmatic", "enigmatic" ], [ "sibylline", "sibylline" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) enigmatic, sibylline" ], "synonyms": [ { "word": "ambiguo" }, { "word": "enigmatico" } ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/si.bilˈli.no/" }, { "rhymes": "-ino" } ], "word": "sibillino" }
{ "categories": [ "Italian 4-syllable words", "Italian adjectives", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian terms borrowed from Latin", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ino", "Rhymes:Italian/ino/4 syllables" ], "derived": [ { "word": "sibillinamente" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "Sibyllīnus" }, "expansion": "Borrowed from Latin Sibyllīnus", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin Sibyllīnus, derived from Sibylla.", "forms": [ { "form": "sibillina", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "sibillini", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "sibilline", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sibillino (feminine sibillina, masculine plural sibillini, feminine plural sibilline)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "si‧bil‧lì‧no" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "related": [ { "word": "sibilla" } ], "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with historical senses", "Italian terms with quotations", "it:Ancient Rome" ], "examples": [ { "english": "Avernus is a lake in Campania, in the Gulf of Baia, widely praised by the verses of poets. Along its edges, the walls, half-consumed by age, still show the magnificent work of the sibylline oracle", "ref": "1598, Niccolò Liburnio, transl., De' monti, Florence: Filippo Giunti, translation of De Montibus by Giovanni Boccaccio, page 107:", "text": "Averno è lago in Campagna nel golfo di Baia, dai versi de' poeti celebratissimo. Nelli margini di questo le pareti per vecchiaia mezze consumate dimostrano ancora l'opera magnifica dell'oracolo Sibillino", "type": "quote" }, { "english": "When Caesar obtained supreme authority with the title of Dictator for life, his supporters, looking for a pretext to have him receive the title of King, spread news to the public of a new sibylline oracle, according to which the Parthians couldn't have been subjugated, except by a King of the Romans.", "ref": "1776, André de Claustre, Dizionario mitologico, tomo primo, page 143:", "text": "Quando Giulio Cesare si fu impossessato della autorità sovrana sotto il titolo di Dittatore perpetuo, cercando i suoi parziali un pretesto per fargli dare il titolo di Re, sparsero nel pubblico un nuovo Oracolo Sibillino, secondo il quale i Parti non potevano essere soggiogati, se non che da un Re de' Romani.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sibylline (of or pertaining to a sibyl)" ], "links": [ [ "Ancient Rome", "Ancient Rome" ], [ "sibylline", "sibylline" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, Ancient Rome) sibylline (of or pertaining to a sibyl)" ], "tags": [ "Ancient-Rome", "historical" ] }, { "glosses": [ "enigmatic, sibylline" ], "links": [ [ "enigmatic", "enigmatic" ], [ "sibylline", "sibylline" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) enigmatic, sibylline" ], "synonyms": [ { "word": "ambiguo" }, { "word": "enigmatico" } ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/si.bilˈli.no/" }, { "rhymes": "-ino" } ], "word": "sibillino" }
Download raw JSONL data for sibillino meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.