"si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle" meaning in All languages combined

See si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle on Wiktionary

Proverb [French]

IPA: /si ma tɑ̃t ɑ̃.n‿a.vɛ | ɔ̃ l‿a.pɛl.ʁɛ mɔ̃.n‿ɔ̃kl/ Forms: si ma tante en avait [canonical], on l’ appellerait mon oncle [canonical]
Etymology: Literally, “if my aunt had some [the word couilles is implied], she'd be called my uncle”. Etymology templates: {{m|fr|couille|couilles}} couilles, {{m-g|if my aunt had some 􂀿the word <i class="Latn mention" lang="fr">couilles</i> is implied􂁀, she'd be called my uncle}} “if my aunt had some [the word couilles is implied], she'd be called my uncle”, {{lit|if my aunt had some 􂀿the word <i class="Latn mention" lang="fr">couilles</i> is implied􂁀, she'd be called my uncle}} Literally, “if my aunt had some [the word couilles is implied], she'd be called my uncle” Head templates: {{fr-proverb|head=si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle}} si ma tante en avait, on l’appellerait mon oncle
  1. (vulgar) if my aunt had balls, she'd be my uncle; if wishes were horses, beggars would ride Tags: vulgar Synonyms: avec des si on mettrait Paris en bouteille
    Sense id: en-si_ma_tante_en_avait,_on_l'appellerait_mon_oncle-fr-proverb-mB9OYkZr Categories (other): French entries with incorrect language header, French proverbs

Download JSON data for si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "couille",
        "3": "couilles"
      },
      "expansion": "couilles",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "if my aunt had some 􂀿the word <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">couilles</i> is implied􂁀, she'd be called my uncle"
      },
      "expansion": "“if my aunt had some [the word couilles is implied], she'd be called my uncle”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "if my aunt had some 􂀿the word <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">couilles</i> is implied􂁀, she'd be called my uncle"
      },
      "expansion": "Literally, “if my aunt had some [the word couilles is implied], she'd be called my uncle”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “if my aunt had some [the word couilles is implied], she'd be called my uncle”.",
  "forms": [
    {
      "form": "si ma tante en avait",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "on l’ appellerait mon oncle",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle"
      },
      "expansion": "si ma tante en avait, on l’appellerait mon oncle",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if my aunt had balls, she'd be my uncle; if wishes were horses, beggars would ride"
      ],
      "id": "en-si_ma_tante_en_avait,_on_l'appellerait_mon_oncle-fr-proverb-mB9OYkZr",
      "links": [
        [
          "if my aunt had balls, she'd be my uncle",
          "if my aunt had balls, she'd be my uncle"
        ],
        [
          "if wishes were horses, beggars would ride",
          "if wishes were horses, beggars would ride"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) if my aunt had balls, she'd be my uncle; if wishes were horses, beggars would ride"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "avec des si on mettrait Paris en bouteille"
        }
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/si ma tɑ̃t ɑ̃.n‿a.vɛ | ɔ̃ l‿a.pɛl.ʁɛ mɔ̃.n‿ɔ̃kl/"
    }
  ],
  "word": "si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "couille",
        "3": "couilles"
      },
      "expansion": "couilles",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "if my aunt had some 􂀿the word <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">couilles</i> is implied􂁀, she'd be called my uncle"
      },
      "expansion": "“if my aunt had some [the word couilles is implied], she'd be called my uncle”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "if my aunt had some 􂀿the word <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">couilles</i> is implied􂁀, she'd be called my uncle"
      },
      "expansion": "Literally, “if my aunt had some [the word couilles is implied], she'd be called my uncle”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “if my aunt had some [the word couilles is implied], she'd be called my uncle”.",
  "forms": [
    {
      "form": "si ma tante en avait",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "on l’ appellerait mon oncle",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle"
      },
      "expansion": "si ma tante en avait, on l’appellerait mon oncle",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French proverbs",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "if my aunt had balls, she'd be my uncle; if wishes were horses, beggars would ride"
      ],
      "links": [
        [
          "if my aunt had balls, she'd be my uncle",
          "if my aunt had balls, she'd be my uncle"
        ],
        [
          "if wishes were horses, beggars would ride",
          "if wishes were horses, beggars would ride"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) if my aunt had balls, she'd be my uncle; if wishes were horses, beggars would ride"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "avec des si on mettrait Paris en bouteille"
        }
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/si ma tɑ̃t ɑ̃.n‿a.vɛ | ɔ̃ l‿a.pɛl.ʁɛ mɔ̃.n‿ɔ̃kl/"
    }
  ],
  "word": "si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.