"sharper" meaning in All languages combined

See sharper on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈʃɑɹpɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sharper.wav
Rhymes: -ɑː(ɹ)pə(ɹ) Etymology: From sharp + -er. Etymology templates: {{suffix|en|sharp|er}} sharp + -er Head templates: {{head|en|comparative adjective}} sharper
  1. comparative form of sharp: more sharp Tags: comparative, form-of Form of: sharp (extra: more sharp)
    Sense id: en-sharper-en-adj-oJDnSISJ

Noun [English]

IPA: /ˈʃɑɹpɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sharper.wav Forms: sharpers [plural]
Rhymes: -ɑː(ɹ)pə(ɹ) Etymology: From sharp + -er. Etymology templates: {{suffix|en|sharp|er}} sharp + -er Head templates: {{en-noun}} sharper (plural sharpers)
  1. (dated) a swindler; a cheat; a professional gambler who makes his living by cheating. Tags: dated Categories (topical): People Synonyms: chiseler, spiv Translations (cheat, card-sharper): измамник (izmamnik) [masculine] (Bulgarian), malandro (Portuguese), шу́лер (šúler) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-sharper-en-noun-HD2xQa2I Disambiguation of People: 10 90 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 79 Disambiguation of English terms suffixed with -er: 6 94 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 94 Disambiguation of Pages with 1 entry: 12 88 Disambiguation of Pages with entries: 4 96 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 13 87 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Russian translations: 4 96

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sharp",
        "3": "er"
      },
      "expansion": "sharp + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sharp + -er.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "comparative adjective"
      },
      "expansion": "sharper",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "form_of": [
        {
          "extra": "more sharp",
          "word": "sharp"
        }
      ],
      "glosses": [
        "comparative form of sharp: more sharp"
      ],
      "id": "en-sharper-en-adj-oJDnSISJ",
      "links": [
        [
          "sharp",
          "sharp#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "comparative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɑɹpɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sharper.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)pə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "sharper"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sharp",
        "3": "er"
      },
      "expansion": "sharp + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sharp + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "sharpers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sharper (plural sharpers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “A Further Account of Glubbdubdrib. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part III (A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Glubbdubdribb, Luggnagg, and Japan), page 108:",
          "text": "I could plainly diſcover from whence one Family derives a long Chin; why a ſecond hath abounded with Knaves for two Generations, and Fools for two more; why a third happened to be crack-brained, and a fourth to be Sharpers.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1766, T[obias] Smollett, “Letter XXIX”, in Travels through France and Italy. […], volume (please specify |volume=I or II), London: […] R[oberts] Baldwin, […], →OCLC:",
          "text": "Our young gentlemen who go to Rome will do well to be upon their guard against a set of sharpers, (some of them of our own country,) who deal in pictures and antiques, and very often impose upon the uninformed stranger, by selling him trash, as the productions of the most celebrated artists.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 44, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:",
          "text": "He was a man whom scarcely any amount of fortune could have benefited permanently, and who was made to be ruined, to cheat small tradesmen, to be the victim of astuter sharpers …",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1878, John Payne, Introduction, in François Villon, Poems, translated by John Payne, New York: Boni & Liveright, c. 1918, p. 33 https://archive.org/details/poemsvillon00vill\n[…] in a twinkling the accomplished sharper changes the pitchers and pretending to examine the contents, asks the tapster what kind of wine he has given him […]"
        },
        {
          "text": "1882, W. S. Gilbert, \"Emily, John, James, and I: A Derby Legend\" in The \"Bab\" Ballads, Philadelphia: David McKay, publishing date not given, p. 275, https://archive.org/details/babballads00gilb\nThe Derby Day sun glittered gaily on cads, / On maidens with gamboge hair, / On sharpers and pickpockets, swindlers and pads— / (For I, with my harp, was there)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a swindler; a cheat; a professional gambler who makes his living by cheating."
      ],
      "id": "en-sharper-en-noun-HD2xQa2I",
      "links": [
        [
          "swindler",
          "swindler"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ],
        [
          "gambler",
          "gambler"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) a swindler; a cheat; a professional gambler who makes his living by cheating."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chiseler"
        },
        {
          "word": "spiv"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izmamnik",
          "sense": "cheat, card-sharper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "измамник"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "cheat, card-sharper",
          "word": "malandro"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šúler",
          "sense": "cheat, card-sharper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шу́лер"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɑɹpɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sharper.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)pə(ɹ)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sharper"
  ],
  "word": "sharper"
}
{
  "categories": [
    "English comparative adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)pə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)pə(ɹ)/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sharp",
        "3": "er"
      },
      "expansion": "sharp + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sharp + -er.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "comparative adjective"
      },
      "expansion": "sharper",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English comparative adjectives"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "more sharp",
          "word": "sharp"
        }
      ],
      "glosses": [
        "comparative form of sharp: more sharp"
      ],
      "links": [
        [
          "sharp",
          "sharp#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "comparative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɑɹpɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sharper.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)pə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "sharper"
}

{
  "categories": [
    "English comparative adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)pə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)pə(ɹ)/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sharp",
        "3": "er"
      },
      "expansion": "sharp + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sharp + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "sharpers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sharper (plural sharpers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “A Further Account of Glubbdubdrib. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part III (A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Glubbdubdribb, Luggnagg, and Japan), page 108:",
          "text": "I could plainly diſcover from whence one Family derives a long Chin; why a ſecond hath abounded with Knaves for two Generations, and Fools for two more; why a third happened to be crack-brained, and a fourth to be Sharpers.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1766, T[obias] Smollett, “Letter XXIX”, in Travels through France and Italy. […], volume (please specify |volume=I or II), London: […] R[oberts] Baldwin, […], →OCLC:",
          "text": "Our young gentlemen who go to Rome will do well to be upon their guard against a set of sharpers, (some of them of our own country,) who deal in pictures and antiques, and very often impose upon the uninformed stranger, by selling him trash, as the productions of the most celebrated artists.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 44, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:",
          "text": "He was a man whom scarcely any amount of fortune could have benefited permanently, and who was made to be ruined, to cheat small tradesmen, to be the victim of astuter sharpers …",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1878, John Payne, Introduction, in François Villon, Poems, translated by John Payne, New York: Boni & Liveright, c. 1918, p. 33 https://archive.org/details/poemsvillon00vill\n[…] in a twinkling the accomplished sharper changes the pitchers and pretending to examine the contents, asks the tapster what kind of wine he has given him […]"
        },
        {
          "text": "1882, W. S. Gilbert, \"Emily, John, James, and I: A Derby Legend\" in The \"Bab\" Ballads, Philadelphia: David McKay, publishing date not given, p. 275, https://archive.org/details/babballads00gilb\nThe Derby Day sun glittered gaily on cads, / On maidens with gamboge hair, / On sharpers and pickpockets, swindlers and pads— / (For I, with my harp, was there)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a swindler; a cheat; a professional gambler who makes his living by cheating."
      ],
      "links": [
        [
          "swindler",
          "swindler"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ],
        [
          "gambler",
          "gambler"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) a swindler; a cheat; a professional gambler who makes his living by cheating."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɑɹpɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sharper.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sharper.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)pə(ɹ)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chiseler"
    },
    {
      "word": "spiv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izmamnik",
      "sense": "cheat, card-sharper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "измамник"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "cheat, card-sharper",
      "word": "malandro"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šúler",
      "sense": "cheat, card-sharper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шу́лер"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sharper"
  ],
  "word": "sharper"
}

Download raw JSONL data for sharper meaning in All languages combined (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.