See sesh on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "seshy" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "session" }, "expansion": "Clipping of session", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of session.", "forms": [ { "form": "seshes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sesh (plural seshes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "57 5 18 19 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 2 7 8 2 24 26 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 1 7 8 1 18 30 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "July 18, 1987, Financial Times, page 6:", "text": "'We're not going to win a prize for graphics,' said Syd Silverman in a sesh this week.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Bruce Pegg, Brown Eyed Handsome Man: The Life and Hard Times of Chuck Berry, Routledge, page 51:", "text": "\"There's no opportunity either to take rhythm & blues or leave it alone at this sesh at the Apollo.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A session.", "A period of time spent engaged in some group activity." ], "id": "en-sesh-en-noun-3kxO-NTg", "links": [ [ "session", "session" ], [ "period", "period" ], [ "time", "time" ], [ "engaged", "engaged" ], [ "group", "group" ], [ "activity", "activity" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A session.", "(colloquial) A period of time spent engaged in some group activity." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2007 April 11, Dave Driscoll, “Get Off the Bus Tour: Update #2”, in Transworld Snowboarding Magazine, archived from the original on 2007-10-31:", "text": "Then it was on to the wallride for a sesh where numerous tricks were thrown down.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, (Usenet):", "text": "Halo sesh", "type": "quote" }, { "ref": "2003, (Usenet):", "text": "Went out for a quick sesh today in Huntington. Wore my spring suit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A session.", "An informal social get-together or meeting to perform a group activity." ], "id": "en-sesh-en-noun-j7kqF1lx", "links": [ [ "session", "session" ], [ "informal", "informal" ], [ "social", "social" ], [ "get-together", "get-together" ], [ "meeting", "meeting" ], [ "perform", "perform" ], [ "group", "group" ], [ "activity", "activity" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A session.", "(colloquial) An informal social get-together or meeting to perform a group activity." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1944, George Netherwood, Desert Squadron, Cairo: R. Schindler, page 119:", "text": "Empty lager bottles […] signified that Hans and Fritz also knew the joys of a desert sesh.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Ian Rankin, Black and Blue, St. Martin's Press, →ISBN, page 39:", "text": "Impulse buys one Saturday afternoon, after a lunchtime sesh in the Ox[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A session.", "A period of sustained social drinking or recreational drug taking." ], "id": "en-sesh-en-noun-RBFN5gqQ", "links": [ [ "session", "session" ], [ "period", "period" ], [ "sustained", "sustained" ], [ "social", "social" ], [ "drink", "drink" ], [ "recreational drug", "recreational drug" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A session.", "(UK, Ireland, informal) A period of sustained social drinking or recreational drug taking." ], "tags": [ "Ireland", "UK", "colloquial", "informal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A session.", "A period of sustained cannabis smoking." ], "id": "en-sesh-en-noun-VgElXVSO", "links": [ [ "session", "session" ], [ "period", "period" ], [ "sustained", "sustained" ], [ "cannabis", "cannabis" ], [ "smoking", "smoking" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A session.", "(Australia, Canada, US, informal) A period of sustained cannabis smoking." ], "tags": [ "Australia", "Canada", "US", "colloquial", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɛʃ/" }, { "audio": "en-au-sesh.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-au-sesh.ogg/En-au-sesh.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-au-sesh.ogg" }, { "rhymes": "-ɛʃ" } ], "word": "sesh" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "session" }, "expansion": "Clipping of session", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of session.", "forms": [ { "form": "seshes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "seshing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "seshed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "seshed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sesh (third-person singular simple present seshes, present participle seshing, simple past and past participle seshed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To take part in a period of sustained cannabis smoking." ], "id": "en-sesh-en-verb-InMdzOwm", "links": [ [ "take part", "take part" ], [ "period", "period" ], [ "sustained", "sustained" ], [ "cannabis", "cannabis" ], [ "smoking", "smoking" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, intransitive) To take part in a period of sustained cannabis smoking." ], "tags": [ "colloquial", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɛʃ/" }, { "audio": "en-au-sesh.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-au-sesh.ogg/En-au-sesh.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-au-sesh.ogg" }, { "rhymes": "-ɛʃ" } ], "word": "sesh" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "seis" }, "expansion": "Old Spanish seis", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Spanish seis or seys (“six”), possibly influenced by Hebrew שֵׁשׁ (“six”).", "forms": [ { "form": "סיש", "tags": [ "Hebrew" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "heb": "סיש" }, "expansion": "sesh (Latin spelling, Hebrew spelling סיש)", "name": "lad-adj" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ladino adjectives in Latin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ladino entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ladino terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "30 2 7 8 2 24 26 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 1 7 8 1 18 30 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "six" ], "id": "en-sesh-lad-num-RHeNgjZe", "links": [ [ "six", "six#English" ] ], "tags": [ "romanization" ] } ], "word": "sesh" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "en", "3": "sesh" }, "expansion": "English sesh", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English sesh.", "forms": [ { "form": "seshys", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "seshys" }, "expansion": "sesh f (plural seshys, not mutable)", "name": "cy-noun" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "30 2 7 8 2 24 26 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 1 7 8 1 18 30 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sesh, session (period of time engaged in some group activity)" ], "id": "en-sesh-cy-noun-Pw2ssh4F", "links": [ [ "sesh", "sesh" ], [ "session", "session" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) sesh, session (period of time engaged in some group activity)" ], "synonyms": [ { "word": "sesiwn" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "not-mutable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "sesh (period of sustained social drinking)" ], "id": "en-sesh-cy-noun-~CPTta4Q", "links": [ [ "sesh", "sesh" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) sesh (period of sustained social drinking)" ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "not-mutable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɛʃ/" } ], "word": "sesh" }
{ "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛʃ", "Rhymes:English/ɛʃ/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "seshy" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "session" }, "expansion": "Clipping of session", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of session.", "forms": [ { "form": "seshes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sesh (plural seshes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "July 18, 1987, Financial Times, page 6:", "text": "'We're not going to win a prize for graphics,' said Syd Silverman in a sesh this week.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Bruce Pegg, Brown Eyed Handsome Man: The Life and Hard Times of Chuck Berry, Routledge, page 51:", "text": "\"There's no opportunity either to take rhythm & blues or leave it alone at this sesh at the Apollo.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A session.", "A period of time spent engaged in some group activity." ], "links": [ [ "session", "session" ], [ "period", "period" ], [ "time", "time" ], [ "engaged", "engaged" ], [ "group", "group" ], [ "activity", "activity" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A session.", "(colloquial) A period of time spent engaged in some group activity." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007 April 11, Dave Driscoll, “Get Off the Bus Tour: Update #2”, in Transworld Snowboarding Magazine, archived from the original on 2007-10-31:", "text": "Then it was on to the wallride for a sesh where numerous tricks were thrown down.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, (Usenet):", "text": "Halo sesh", "type": "quote" }, { "ref": "2003, (Usenet):", "text": "Went out for a quick sesh today in Huntington. Wore my spring suit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A session.", "An informal social get-together or meeting to perform a group activity." ], "links": [ [ "session", "session" ], [ "informal", "informal" ], [ "social", "social" ], [ "get-together", "get-together" ], [ "meeting", "meeting" ], [ "perform", "perform" ], [ "group", "group" ], [ "activity", "activity" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A session.", "(colloquial) An informal social get-together or meeting to perform a group activity." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "British English", "English colloquialisms", "English informal terms", "English terms with quotations", "Irish English" ], "examples": [ { "ref": "1944, George Netherwood, Desert Squadron, Cairo: R. Schindler, page 119:", "text": "Empty lager bottles […] signified that Hans and Fritz also knew the joys of a desert sesh.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Ian Rankin, Black and Blue, St. Martin's Press, →ISBN, page 39:", "text": "Impulse buys one Saturday afternoon, after a lunchtime sesh in the Ox[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A session.", "A period of sustained social drinking or recreational drug taking." ], "links": [ [ "session", "session" ], [ "period", "period" ], [ "sustained", "sustained" ], [ "social", "social" ], [ "drink", "drink" ], [ "recreational drug", "recreational drug" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A session.", "(UK, Ireland, informal) A period of sustained social drinking or recreational drug taking." ], "tags": [ "Ireland", "UK", "colloquial", "informal" ] }, { "categories": [ "American English", "Australian English", "Canadian English", "English colloquialisms", "English informal terms" ], "glosses": [ "A session.", "A period of sustained cannabis smoking." ], "links": [ [ "session", "session" ], [ "period", "period" ], [ "sustained", "sustained" ], [ "cannabis", "cannabis" ], [ "smoking", "smoking" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A session.", "(Australia, Canada, US, informal) A period of sustained cannabis smoking." ], "tags": [ "Australia", "Canada", "US", "colloquial", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɛʃ/" }, { "audio": "en-au-sesh.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-au-sesh.ogg/En-au-sesh.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-au-sesh.ogg" }, { "rhymes": "-ɛʃ" } ], "word": "sesh" } { "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛʃ", "Rhymes:English/ɛʃ/1 syllable" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "session" }, "expansion": "Clipping of session", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of session.", "forms": [ { "form": "seshes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "seshing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "seshed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "seshed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sesh (third-person singular simple present seshes, present participle seshing, simple past and past participle seshed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms", "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To take part in a period of sustained cannabis smoking." ], "links": [ [ "take part", "take part" ], [ "period", "period" ], [ "sustained", "sustained" ], [ "cannabis", "cannabis" ], [ "smoking", "smoking" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, intransitive) To take part in a period of sustained cannabis smoking." ], "tags": [ "colloquial", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɛʃ/" }, { "audio": "en-au-sesh.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-au-sesh.ogg/En-au-sesh.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-au-sesh.ogg" }, { "rhymes": "-ɛʃ" } ], "word": "sesh" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "seis" }, "expansion": "Old Spanish seis", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Spanish seis or seys (“six”), possibly influenced by Hebrew שֵׁשׁ (“six”).", "forms": [ { "form": "סיש", "tags": [ "Hebrew" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "heb": "סיש" }, "expansion": "sesh (Latin spelling, Hebrew spelling סיש)", "name": "lad-adj" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ "Ladino adjectives", "Ladino adjectives in Latin script", "Ladino entries with incorrect language header", "Ladino lemmas", "Ladino terms derived from Old Spanish", "Ladino terms inherited from Old Spanish", "Ladino terms with redundant script codes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "six" ], "links": [ [ "six", "six#English" ] ], "tags": [ "romanization" ] } ], "word": "sesh" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Welsh countable nouns", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh feminine nouns", "Welsh lemmas", "Welsh non-mutable terms", "Welsh nouns", "Welsh terms borrowed from English", "Welsh terms derived from English" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "en", "3": "sesh" }, "expansion": "English sesh", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English sesh.", "forms": [ { "form": "seshys", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "seshys" }, "expansion": "sesh f (plural seshys, not mutable)", "name": "cy-noun" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Welsh colloquialisms" ], "glosses": [ "sesh, session (period of time engaged in some group activity)" ], "links": [ [ "sesh", "sesh" ], [ "session", "session" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) sesh, session (period of time engaged in some group activity)" ], "synonyms": [ { "word": "sesiwn" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "not-mutable" ] }, { "categories": [ "Welsh colloquialisms" ], "glosses": [ "sesh (period of sustained social drinking)" ], "links": [ [ "sesh", "sesh" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) sesh (period of sustained social drinking)" ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "not-mutable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɛʃ/" } ], "word": "sesh" }
Download raw JSONL data for sesh meaning in All languages combined (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.