"separative error" meaning in All languages combined

See separative error on Wiktionary

Noun [English]

Forms: separative errors [plural]
Head templates: {{en-noun}} separative error (plural separative errors)
  1. (textual criticism) An error indicating that one manuscript has not been copied from another. Coordinate_terms: conjunctive error
    Sense id: en-separative_error-en-noun-WQEL-MRc Categories (other): English entries with incorrect language header Topics: human-sciences, linguistics, sciences, textual-criticism

Inflected forms

Download JSON data for separative error meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "separative errors",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "separative error (plural separative errors)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "conjunctive error"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1975, Robert Krueger (ed.), The Poems of Sir John Davies, Oxford: Clarendon Press, Commentary, p. 318,\nAlthough the three extant manuscripts show different states of revision, no one descends from another; each has separative errors."
        },
        {
          "text": "2012, Marko Halonen, Stemmatology of a 16ᵗʰ Century Chronicle, Master’s Thesis, Department of Philosophy, History, Culture and Art Studies, University of Helsinki, p. 16,\nA separative error can reveal [to] us that a certain manuscript was not copied from another manuscript. […] For example, the scribe of manuscript A missed a whole line of a text when he was copying. Now the text in manuscript A makes no sense (because a whole line is missing), but it would be impossible for the scribe of J to know what exactly is missing and to add it absolutely correctly. If J, then has kept this line which is clearly missing from A, we can argue that J is not a copy of A, but a copy of another manuscript, which had not missed that line […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An error indicating that one manuscript has not been copied from another."
      ],
      "id": "en-separative_error-en-noun-WQEL-MRc",
      "links": [
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "manuscript",
          "manuscript"
        ],
        [
          "copied",
          "copy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(textual criticism) An error indicating that one manuscript has not been copied from another."
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences",
        "textual-criticism"
      ]
    }
  ],
  "word": "separative error"
}
{
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "conjunctive error"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "separative errors",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "separative error (plural separative errors)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1975, Robert Krueger (ed.), The Poems of Sir John Davies, Oxford: Clarendon Press, Commentary, p. 318,\nAlthough the three extant manuscripts show different states of revision, no one descends from another; each has separative errors."
        },
        {
          "text": "2012, Marko Halonen, Stemmatology of a 16ᵗʰ Century Chronicle, Master’s Thesis, Department of Philosophy, History, Culture and Art Studies, University of Helsinki, p. 16,\nA separative error can reveal [to] us that a certain manuscript was not copied from another manuscript. […] For example, the scribe of manuscript A missed a whole line of a text when he was copying. Now the text in manuscript A makes no sense (because a whole line is missing), but it would be impossible for the scribe of J to know what exactly is missing and to add it absolutely correctly. If J, then has kept this line which is clearly missing from A, we can argue that J is not a copy of A, but a copy of another manuscript, which had not missed that line […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An error indicating that one manuscript has not been copied from another."
      ],
      "links": [
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "manuscript",
          "manuscript"
        ],
        [
          "copied",
          "copy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(textual criticism) An error indicating that one manuscript has not been copied from another."
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences",
        "textual-criticism"
      ]
    }
  ],
  "word": "separative error"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.