See selbig on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "jener" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "derselbige" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "selbic" }, "expansion": "Middle High German selbic", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle High German selbic.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-adecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "er ist selbig", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "predicative", "singular" ] }, { "form": "sie ist selbig", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "predicative", "singular" ] }, { "form": "es ist selbig", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "predicative", "singular" ] }, { "form": "sie sind selbig", "source": "declension", "tags": [ "plural", "predicative" ] }, { "form": "selbiger", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbige", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbiges", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbige", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbiger", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbiger", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbigem", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbiger", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbigem", "source": "declension", "tags": [ "dative", "neuter", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbige", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbiges", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbige", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural", "strong", "without-article" ] }, { "form": "der selbige", "source": "declension", "tags": [ "definite", "includes-article", "masculine", "nominative", "singular", "weak" ] }, { "form": "die selbige", "source": "declension", "tags": [ "definite", "feminine", "includes-article", "nominative", "singular", "weak" ] }, { "form": "das selbige", "source": "declension", "tags": [ "definite", "includes-article", "neuter", "nominative", "singular", "weak" ] }, { "form": "die selbigen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "includes-article", "nominative", "plural", "weak" ] }, { "form": "des selbigen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "includes-article", "masculine", "singular", "weak" ] }, { "form": "der selbigen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "feminine", "genitive", "includes-article", "singular", "weak" ] }, { "form": "des selbigen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "includes-article", "neuter", "singular", "weak" ] }, { "form": "der selbigen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "includes-article", "plural", "weak" ] }, { "form": "dem selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "includes-article", "masculine", "singular", "weak" ] }, { "form": "der selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "feminine", "includes-article", "singular", "weak" ] }, { "form": "dem selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "includes-article", "neuter", "singular", "weak" ] }, { "form": "den selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "includes-article", "plural", "weak" ] }, { "form": "den selbigen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "includes-article", "masculine", "singular", "weak" ] }, { "form": "die selbige", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "feminine", "includes-article", "singular", "weak" ] }, { "form": "das selbige", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "includes-article", "neuter", "singular", "weak" ] }, { "form": "die selbigen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "includes-article", "plural", "weak" ] }, { "form": "ein selbiger", "source": "declension", "tags": [ "includes-article", "indefinite", "masculine", "mixed", "nominative", "singular" ] }, { "form": "eine selbige", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "includes-article", "indefinite", "mixed", "nominative", "singular" ] }, { "form": "ein selbiges", "source": "declension", "tags": [ "includes-article", "indefinite", "mixed", "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "mixed", "nominative", "plural" ] }, { "form": "keine selbigen", "source": "declension", "tags": [ "includes-article", "indefinite", "mixed", "nominative", "plural" ] }, { "form": "eines selbigen", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "includes-article", "indefinite", "masculine", "mixed", "singular" ] }, { "form": "einer selbigen", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive", "includes-article", "indefinite", "mixed", "singular" ] }, { "form": "eines selbigen", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "includes-article", "indefinite", "mixed", "neuter", "singular" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "mixed", "plural" ] }, { "form": "keiner selbigen", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "includes-article", "indefinite", "mixed", "plural" ] }, { "form": "einem selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "includes-article", "indefinite", "masculine", "mixed", "singular" ] }, { "form": "einer selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine", "includes-article", "indefinite", "mixed", "singular" ] }, { "form": "einem selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "includes-article", "indefinite", "mixed", "neuter", "singular" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "mixed", "plural" ] }, { "form": "keinen selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "includes-article", "indefinite", "mixed", "plural" ] }, { "form": "einen selbigen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "includes-article", "indefinite", "masculine", "mixed", "singular" ] }, { "form": "eine selbige", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "includes-article", "indefinite", "mixed", "singular" ] }, { "form": "ein selbiges", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "includes-article", "indefinite", "mixed", "neuter", "singular" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "mixed", "plural" ] }, { "form": "keine selbigen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "includes-article", "indefinite", "mixed", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "pronoun", "3": "demonstrative", "cat2": "demonstrative pronouns" }, "expansion": "selbig (demonstrative)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sel‧big" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "de-adecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "pron", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "selber" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "selbst" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "26 7 7 7 5 7 7 6 9 9 1 4 4", "kind": "other", "name": "German demonstrative pronouns", "parents": [ "Demonstrative pronouns", "Demonstrative pro-forms", "Pronouns", "Pro-forms", "Lemmas", "Terms by semantic function" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 7 7 7 5 6 6 6 10 10 0 4 3", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 8 8 8 5 7 6 6 8 8 3 4 4", "kind": "other", "name": "German pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 6 6 6 4 6 6 8 9 9 1 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 8 8 5 6 6 6 8 8 1 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "the same" ], "id": "en-selbig-de-pron--gSH8tyR", "links": [ [ "same", "same" ] ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1868, Christian Carl Josias Sunsen, Vollständiges Bibelwerk für die Gemeinde. In drei Abtheilungen. Dritter Band. Erste Abtheilung. Die Bibel. Dritter Theil: Die Schriften., Leipzig, page 401" ], "id": "en-selbig-de-pron-2HVycyLN", "raw_glosses": [ "1868, Christian Carl Josias Sunsen, Vollständiges Bibelwerk für die Gemeinde. In drei Abtheilungen. Dritter Band. Erste Abtheilung. Die Bibel. Dritter Theil: Die Schriften., Leipzig, page 401:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1868, Christian Carl Josias Sunsen, Vollständiges Bibelwerk für die Gemeinde. In drei Abtheilungen. Dritter Band. Erste Abtheilung. Die Bibel. Dritter Theil: Die Schriften., Leipzig, page 401:\nSelbiger Tag werde zur Finsterniß\n(please add an English translation of this quotation)", "Selbiger Tag werde zur Finsterniß" ], "id": "en-selbig-de-pron-wCSZz~aS", "raw_glosses": [ "1868, Christian Carl Josias Sunsen, Vollständiges Bibelwerk für die Gemeinde. In drei Abtheilungen. Dritter Band. Erste Abtheilung. Die Bibel. Dritter Theil: Die Schriften., Leipzig, page 401:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1868, Christian Carl Josias Sunsen, Vollständiges Bibelwerk für die Gemeinde. In drei Abtheilungen. Dritter Band. Erste Abtheilung. Die Bibel. Dritter Theil: Die Schriften., Leipzig, page 401:\nSelbiger Tag werde zur Finsterniß\n(please add an English translation of this quotation)" ], "id": "en-selbig-de-pron-01BzJNNj", "qualifier": "please add an English translation of this quotation", "raw_glosses": [ "1868, Christian Carl Josias Sunsen, Vollständiges Bibelwerk für die Gemeinde. In drei Abtheilungen. Dritter Band. Erste Abtheilung. Die Bibel. Dritter Theil: Die Schriften., Leipzig, page 401:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1688, Herrn Samuel von Pufendorf Sechs und Zwantzig Bücher der Schwedisch-Deutschen Kriegs-Geschichte, Franckfurt am Mayn and Leipzig, page 418" ], "id": "en-selbig-de-pron-RaLX4mlV", "raw_glosses": [ "1688, Herrn Samuel von Pufendorf Sechs und Zwantzig Bücher der Schwedisch-Deutschen Kriegs-Geschichte, Franckfurt am Mayn and Leipzig, page 418:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1688, Herrn Samuel von Pufendorf Sechs und Zwantzig Bücher der Schwedisch-Deutschen Kriegs-Geschichte, Franckfurt am Mayn and Leipzig, page 418:\nSonst könte er Gewissens halber den Streit nicht auffheben, welcher wegen selbiges Amts zwischen dem Stiffte Bremen und Münster noch nicht ausgemachet wäre.\n(please add an English translation of this quotation)", "Sonst könte er Gewissens halber den Streit nicht auffheben, welcher wegen selbiges Amts zwischen dem Stiffte Bremen und Münster noch nicht ausgemachet wäre." ], "id": "en-selbig-de-pron-CgrI1Up0", "raw_glosses": [ "1688, Herrn Samuel von Pufendorf Sechs und Zwantzig Bücher der Schwedisch-Deutschen Kriegs-Geschichte, Franckfurt am Mayn and Leipzig, page 418:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1688, Herrn Samuel von Pufendorf Sechs und Zwantzig Bücher der Schwedisch-Deutschen Kriegs-Geschichte, Franckfurt am Mayn and Leipzig, page 418:\nSonst könte er Gewissens halber den Streit nicht auffheben, welcher wegen selbiges Amts zwischen dem Stiffte Bremen und Münster noch nicht ausgemachet wäre.\n(please add an English translation of this quotation)" ], "id": "en-selbig-de-pron-RQgce5QH", "qualifier": "please add an English translation of this quotation", "raw_glosses": [ "1688, Herrn Samuel von Pufendorf Sechs und Zwantzig Bücher der Schwedisch-Deutschen Kriegs-Geschichte, Franckfurt am Mayn and Leipzig, page 418:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1694, P. Fridericus Hailman, Lilium Sionaeum Quinquagenâ Prole foecundum. Die Sionäische oder Strahöffische mit funffzig anderen Fruchtbare Lilien. Das ist: Funffzig Lob-schuldige Ehren-Predigen, page 65" ], "id": "en-selbig-de-pron-ocyUvgPZ", "raw_glosses": [ "1694, P. Fridericus Hailman, Lilium Sionaeum Quinquagenâ Prole foecundum. Die Sionäische oder Strahöffische mit funffzig anderen Fruchtbare Lilien. Das ist: Funffzig Lob-schuldige Ehren-Predigen, page 65:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1694, P. Fridericus Hailman, Lilium Sionaeum Quinquagenâ Prole foecundum. Die Sionäische oder Strahöffische mit funffzig anderen Fruchtbare Lilien. Das ist: Funffzig Lob-schuldige Ehren-Predigen, page 65:\nVerehret hat Oesterreich dieses Gnaden-Bild, indem selbiges etliche Jahr, da solches von diesem Heil. Orth, wegen des Feindes, gleichsam die Flucht hat müssen nehmen, eben zweymal in der Kayserl. Burck zu Wien, als ein angenehmer Gast, beherbergt war, verehret, indem wegen selbiges dem Rebeller Joanni de Hoffkirchen Person seiner Rebillion vom Ferd. II. 1636. ist mitgetheilt worden, verehret, weilen selbiges, so offt Ferd. III. in dieses Königreich kommen, allezeit besuchet.\n(please add an English translation of this quotation)", "Verehret hat Oesterreich dieses Gnaden-Bild, indem selbiges etliche Jahr, da solches von diesem Heil. Orth, wegen des Feindes, gleichsam die Flucht hat müssen nehmen, eben zweymal in der Kayserl. Burck zu Wien, als ein angenehmer Gast, beherbergt war, verehret, indem wegen selbiges dem Rebeller Joanni de Hoffkirchen Person seiner Rebillion vom Ferd. II. 1636. ist mitgetheilt worden, verehret, weilen selbiges, so offt Ferd. III. in dieses Königreich kommen, allezeit besuchet." ], "id": "en-selbig-de-pron-QFlCGE9c", "raw_glosses": [ "1694, P. Fridericus Hailman, Lilium Sionaeum Quinquagenâ Prole foecundum. Die Sionäische oder Strahöffische mit funffzig anderen Fruchtbare Lilien. Das ist: Funffzig Lob-schuldige Ehren-Predigen, page 65:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1694, P. Fridericus Hailman, Lilium Sionaeum Quinquagenâ Prole foecundum. Die Sionäische oder Strahöffische mit funffzig anderen Fruchtbare Lilien. Das ist: Funffzig Lob-schuldige Ehren-Predigen, page 65:\nVerehret hat Oesterreich dieses Gnaden-Bild, indem selbiges etliche Jahr, da solches von diesem Heil. Orth, wegen des Feindes, gleichsam die Flucht hat müssen nehmen, eben zweymal in der Kayserl. Burck zu Wien, als ein angenehmer Gast, beherbergt war, verehret, indem wegen selbiges dem Rebeller Joanni de Hoffkirchen Person seiner Rebillion vom Ferd. II. 1636. ist mitgetheilt worden, verehret, weilen selbiges, so offt Ferd. III. in dieses Königreich kommen, allezeit besuchet.\n(please add an English translation of this quotation)" ], "id": "en-selbig-de-pron-KkO4u83~", "qualifier": "please add an English translation of this quotation", "raw_glosses": [ "1694, P. Fridericus Hailman, Lilium Sionaeum Quinquagenâ Prole foecundum. Die Sionäische oder Strahöffische mit funffzig anderen Fruchtbare Lilien. Das ist: Funffzig Lob-schuldige Ehren-Predigen, page 65:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1705, Johann Christof Wagenseil, Mose Stendel, Johann Christof Wagenseils Benachrichtigung wegen einiger die gemeine Jüdischheit betreffenden wichtigen Sachen, Leipzig, page 7" ], "id": "en-selbig-de-pron-xbydT9t0", "raw_glosses": [ "1705, Johann Christof Wagenseil, Mose Stendel, Johann Christof Wagenseils Benachrichtigung wegen einiger die gemeine Jüdischheit betreffenden wichtigen Sachen, Leipzig, page 7:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1705, Johann Christof Wagenseil, Mose Stendel, Johann Christof Wagenseils Benachrichtigung wegen einiger die gemeine Jüdischheit betreffenden wichtigen Sachen, Leipzig, page 7:\n... sie der Gotteslästerung beschuldigt, und ihnen wegen selbiges allerhand Leides zuzufügen Gelegenheit genommen.\n(please add an English translation of this quotation)", "... sie der Gotteslästerung beschuldigt, und ihnen wegen selbiges allerhand Leides zuzufügen Gelegenheit genommen." ], "id": "en-selbig-de-pron-skTS3K7c", "raw_glosses": [ "1705, Johann Christof Wagenseil, Mose Stendel, Johann Christof Wagenseils Benachrichtigung wegen einiger die gemeine Jüdischheit betreffenden wichtigen Sachen, Leipzig, page 7:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1705, Johann Christof Wagenseil, Mose Stendel, Johann Christof Wagenseils Benachrichtigung wegen einiger die gemeine Jüdischheit betreffenden wichtigen Sachen, Leipzig, page 7:\n... sie der Gotteslästerung beschuldigt, und ihnen wegen selbiges allerhand Leides zuzufügen Gelegenheit genommen.\n(please add an English translation of this quotation)" ], "id": "en-selbig-de-pron-UjyJvccp", "qualifier": "please add an English translation of this quotation", "raw_glosses": [ "1705, Johann Christof Wagenseil, Mose Stendel, Johann Christof Wagenseils Benachrichtigung wegen einiger die gemeine Jüdischheit betreffenden wichtigen Sachen, Leipzig, page 7:" ], "tags": [ "demonstrative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈzɛlbɪç]" }, { "audio": "De-selbig.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-selbig.ogg/De-selbig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/15/De-selbig.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "derselbe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dieser" } ], "word": "selbig" }
{ "antonyms": [ { "word": "jener" } ], "categories": [ "German demonstrative pronouns", "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German pronouns", "German terms derived from Middle High German", "German terms inherited from Middle High German", "German uncomparable adjectives", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "derselbige" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "selbic" }, "expansion": "Middle High German selbic", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle High German selbic.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-adecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "er ist selbig", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "predicative", "singular" ] }, { "form": "sie ist selbig", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "predicative", "singular" ] }, { "form": "es ist selbig", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "predicative", "singular" ] }, { "form": "sie sind selbig", "source": "declension", "tags": [ "plural", "predicative" ] }, { "form": "selbiger", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbige", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbiges", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbige", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbiger", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbiger", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbigem", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbiger", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbigem", "source": "declension", "tags": [ "dative", "neuter", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbige", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbiges", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular", "strong", "without-article" ] }, { "form": "selbige", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural", "strong", "without-article" ] }, { "form": "der selbige", "source": "declension", "tags": [ "definite", "includes-article", "masculine", "nominative", "singular", "weak" ] }, { "form": "die selbige", "source": "declension", "tags": [ "definite", "feminine", "includes-article", "nominative", "singular", "weak" ] }, { "form": "das selbige", "source": "declension", "tags": [ "definite", "includes-article", "neuter", "nominative", "singular", "weak" ] }, { "form": "die selbigen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "includes-article", "nominative", "plural", "weak" ] }, { "form": "des selbigen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "includes-article", "masculine", "singular", "weak" ] }, { "form": "der selbigen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "feminine", "genitive", "includes-article", "singular", "weak" ] }, { "form": "des selbigen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "includes-article", "neuter", "singular", "weak" ] }, { "form": "der selbigen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "includes-article", "plural", "weak" ] }, { "form": "dem selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "includes-article", "masculine", "singular", "weak" ] }, { "form": "der selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "feminine", "includes-article", "singular", "weak" ] }, { "form": "dem selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "includes-article", "neuter", "singular", "weak" ] }, { "form": "den selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "includes-article", "plural", "weak" ] }, { "form": "den selbigen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "includes-article", "masculine", "singular", "weak" ] }, { "form": "die selbige", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "feminine", "includes-article", "singular", "weak" ] }, { "form": "das selbige", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "includes-article", "neuter", "singular", "weak" ] }, { "form": "die selbigen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "includes-article", "plural", "weak" ] }, { "form": "ein selbiger", "source": "declension", "tags": [ "includes-article", "indefinite", "masculine", "mixed", "nominative", "singular" ] }, { "form": "eine selbige", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "includes-article", "indefinite", "mixed", "nominative", "singular" ] }, { "form": "ein selbiges", "source": "declension", "tags": [ "includes-article", "indefinite", "mixed", "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "mixed", "nominative", "plural" ] }, { "form": "keine selbigen", "source": "declension", "tags": [ "includes-article", "indefinite", "mixed", "nominative", "plural" ] }, { "form": "eines selbigen", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "includes-article", "indefinite", "masculine", "mixed", "singular" ] }, { "form": "einer selbigen", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive", "includes-article", "indefinite", "mixed", "singular" ] }, { "form": "eines selbigen", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "includes-article", "indefinite", "mixed", "neuter", "singular" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "mixed", "plural" ] }, { "form": "keiner selbigen", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "includes-article", "indefinite", "mixed", "plural" ] }, { "form": "einem selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "includes-article", "indefinite", "masculine", "mixed", "singular" ] }, { "form": "einer selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine", "includes-article", "indefinite", "mixed", "singular" ] }, { "form": "einem selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "includes-article", "indefinite", "mixed", "neuter", "singular" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "mixed", "plural" ] }, { "form": "keinen selbigen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "includes-article", "indefinite", "mixed", "plural" ] }, { "form": "einen selbigen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "includes-article", "indefinite", "masculine", "mixed", "singular" ] }, { "form": "eine selbige", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "includes-article", "indefinite", "mixed", "singular" ] }, { "form": "ein selbiges", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "includes-article", "indefinite", "mixed", "neuter", "singular" ] }, { "form": "selbigen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "mixed", "plural" ] }, { "form": "keine selbigen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "includes-article", "indefinite", "mixed", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "pronoun", "3": "demonstrative", "cat2": "demonstrative pronouns" }, "expansion": "selbig (demonstrative)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sel‧big" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "de-adecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "pron", "related": [ { "word": "selber" }, { "word": "selbst" } ], "senses": [ { "glosses": [ "the same" ], "links": [ [ "same", "same" ] ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "glosses": [ "1868, Christian Carl Josias Sunsen, Vollständiges Bibelwerk für die Gemeinde. In drei Abtheilungen. Dritter Band. Erste Abtheilung. Die Bibel. Dritter Theil: Die Schriften., Leipzig, page 401" ], "raw_glosses": [ "1868, Christian Carl Josias Sunsen, Vollständiges Bibelwerk für die Gemeinde. In drei Abtheilungen. Dritter Band. Erste Abtheilung. Die Bibel. Dritter Theil: Die Schriften., Leipzig, page 401:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "glosses": [ "1868, Christian Carl Josias Sunsen, Vollständiges Bibelwerk für die Gemeinde. In drei Abtheilungen. Dritter Band. Erste Abtheilung. Die Bibel. Dritter Theil: Die Schriften., Leipzig, page 401:\nSelbiger Tag werde zur Finsterniß\n(please add an English translation of this quotation)", "Selbiger Tag werde zur Finsterniß" ], "raw_glosses": [ "1868, Christian Carl Josias Sunsen, Vollständiges Bibelwerk für die Gemeinde. In drei Abtheilungen. Dritter Band. Erste Abtheilung. Die Bibel. Dritter Theil: Die Schriften., Leipzig, page 401:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "glosses": [ "1868, Christian Carl Josias Sunsen, Vollständiges Bibelwerk für die Gemeinde. In drei Abtheilungen. Dritter Band. Erste Abtheilung. Die Bibel. Dritter Theil: Die Schriften., Leipzig, page 401:\nSelbiger Tag werde zur Finsterniß\n(please add an English translation of this quotation)" ], "qualifier": "please add an English translation of this quotation", "raw_glosses": [ "1868, Christian Carl Josias Sunsen, Vollständiges Bibelwerk für die Gemeinde. In drei Abtheilungen. Dritter Band. Erste Abtheilung. Die Bibel. Dritter Theil: Die Schriften., Leipzig, page 401:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "glosses": [ "1688, Herrn Samuel von Pufendorf Sechs und Zwantzig Bücher der Schwedisch-Deutschen Kriegs-Geschichte, Franckfurt am Mayn and Leipzig, page 418" ], "raw_glosses": [ "1688, Herrn Samuel von Pufendorf Sechs und Zwantzig Bücher der Schwedisch-Deutschen Kriegs-Geschichte, Franckfurt am Mayn and Leipzig, page 418:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "glosses": [ "1688, Herrn Samuel von Pufendorf Sechs und Zwantzig Bücher der Schwedisch-Deutschen Kriegs-Geschichte, Franckfurt am Mayn and Leipzig, page 418:\nSonst könte er Gewissens halber den Streit nicht auffheben, welcher wegen selbiges Amts zwischen dem Stiffte Bremen und Münster noch nicht ausgemachet wäre.\n(please add an English translation of this quotation)", "Sonst könte er Gewissens halber den Streit nicht auffheben, welcher wegen selbiges Amts zwischen dem Stiffte Bremen und Münster noch nicht ausgemachet wäre." ], "raw_glosses": [ "1688, Herrn Samuel von Pufendorf Sechs und Zwantzig Bücher der Schwedisch-Deutschen Kriegs-Geschichte, Franckfurt am Mayn and Leipzig, page 418:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "glosses": [ "1688, Herrn Samuel von Pufendorf Sechs und Zwantzig Bücher der Schwedisch-Deutschen Kriegs-Geschichte, Franckfurt am Mayn and Leipzig, page 418:\nSonst könte er Gewissens halber den Streit nicht auffheben, welcher wegen selbiges Amts zwischen dem Stiffte Bremen und Münster noch nicht ausgemachet wäre.\n(please add an English translation of this quotation)" ], "qualifier": "please add an English translation of this quotation", "raw_glosses": [ "1688, Herrn Samuel von Pufendorf Sechs und Zwantzig Bücher der Schwedisch-Deutschen Kriegs-Geschichte, Franckfurt am Mayn and Leipzig, page 418:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "glosses": [ "1694, P. Fridericus Hailman, Lilium Sionaeum Quinquagenâ Prole foecundum. Die Sionäische oder Strahöffische mit funffzig anderen Fruchtbare Lilien. Das ist: Funffzig Lob-schuldige Ehren-Predigen, page 65" ], "raw_glosses": [ "1694, P. Fridericus Hailman, Lilium Sionaeum Quinquagenâ Prole foecundum. Die Sionäische oder Strahöffische mit funffzig anderen Fruchtbare Lilien. Das ist: Funffzig Lob-schuldige Ehren-Predigen, page 65:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "glosses": [ "1694, P. Fridericus Hailman, Lilium Sionaeum Quinquagenâ Prole foecundum. Die Sionäische oder Strahöffische mit funffzig anderen Fruchtbare Lilien. Das ist: Funffzig Lob-schuldige Ehren-Predigen, page 65:\nVerehret hat Oesterreich dieses Gnaden-Bild, indem selbiges etliche Jahr, da solches von diesem Heil. Orth, wegen des Feindes, gleichsam die Flucht hat müssen nehmen, eben zweymal in der Kayserl. Burck zu Wien, als ein angenehmer Gast, beherbergt war, verehret, indem wegen selbiges dem Rebeller Joanni de Hoffkirchen Person seiner Rebillion vom Ferd. II. 1636. ist mitgetheilt worden, verehret, weilen selbiges, so offt Ferd. III. in dieses Königreich kommen, allezeit besuchet.\n(please add an English translation of this quotation)", "Verehret hat Oesterreich dieses Gnaden-Bild, indem selbiges etliche Jahr, da solches von diesem Heil. Orth, wegen des Feindes, gleichsam die Flucht hat müssen nehmen, eben zweymal in der Kayserl. Burck zu Wien, als ein angenehmer Gast, beherbergt war, verehret, indem wegen selbiges dem Rebeller Joanni de Hoffkirchen Person seiner Rebillion vom Ferd. II. 1636. ist mitgetheilt worden, verehret, weilen selbiges, so offt Ferd. III. in dieses Königreich kommen, allezeit besuchet." ], "raw_glosses": [ "1694, P. Fridericus Hailman, Lilium Sionaeum Quinquagenâ Prole foecundum. Die Sionäische oder Strahöffische mit funffzig anderen Fruchtbare Lilien. Das ist: Funffzig Lob-schuldige Ehren-Predigen, page 65:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "glosses": [ "1694, P. Fridericus Hailman, Lilium Sionaeum Quinquagenâ Prole foecundum. Die Sionäische oder Strahöffische mit funffzig anderen Fruchtbare Lilien. Das ist: Funffzig Lob-schuldige Ehren-Predigen, page 65:\nVerehret hat Oesterreich dieses Gnaden-Bild, indem selbiges etliche Jahr, da solches von diesem Heil. Orth, wegen des Feindes, gleichsam die Flucht hat müssen nehmen, eben zweymal in der Kayserl. Burck zu Wien, als ein angenehmer Gast, beherbergt war, verehret, indem wegen selbiges dem Rebeller Joanni de Hoffkirchen Person seiner Rebillion vom Ferd. II. 1636. ist mitgetheilt worden, verehret, weilen selbiges, so offt Ferd. III. in dieses Königreich kommen, allezeit besuchet.\n(please add an English translation of this quotation)" ], "qualifier": "please add an English translation of this quotation", "raw_glosses": [ "1694, P. Fridericus Hailman, Lilium Sionaeum Quinquagenâ Prole foecundum. Die Sionäische oder Strahöffische mit funffzig anderen Fruchtbare Lilien. Das ist: Funffzig Lob-schuldige Ehren-Predigen, page 65:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "glosses": [ "1705, Johann Christof Wagenseil, Mose Stendel, Johann Christof Wagenseils Benachrichtigung wegen einiger die gemeine Jüdischheit betreffenden wichtigen Sachen, Leipzig, page 7" ], "raw_glosses": [ "1705, Johann Christof Wagenseil, Mose Stendel, Johann Christof Wagenseils Benachrichtigung wegen einiger die gemeine Jüdischheit betreffenden wichtigen Sachen, Leipzig, page 7:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "glosses": [ "1705, Johann Christof Wagenseil, Mose Stendel, Johann Christof Wagenseils Benachrichtigung wegen einiger die gemeine Jüdischheit betreffenden wichtigen Sachen, Leipzig, page 7:\n... sie der Gotteslästerung beschuldigt, und ihnen wegen selbiges allerhand Leides zuzufügen Gelegenheit genommen.\n(please add an English translation of this quotation)", "... sie der Gotteslästerung beschuldigt, und ihnen wegen selbiges allerhand Leides zuzufügen Gelegenheit genommen." ], "raw_glosses": [ "1705, Johann Christof Wagenseil, Mose Stendel, Johann Christof Wagenseils Benachrichtigung wegen einiger die gemeine Jüdischheit betreffenden wichtigen Sachen, Leipzig, page 7:" ], "tags": [ "demonstrative" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "glosses": [ "1705, Johann Christof Wagenseil, Mose Stendel, Johann Christof Wagenseils Benachrichtigung wegen einiger die gemeine Jüdischheit betreffenden wichtigen Sachen, Leipzig, page 7:\n... sie der Gotteslästerung beschuldigt, und ihnen wegen selbiges allerhand Leides zuzufügen Gelegenheit genommen.\n(please add an English translation of this quotation)" ], "qualifier": "please add an English translation of this quotation", "raw_glosses": [ "1705, Johann Christof Wagenseil, Mose Stendel, Johann Christof Wagenseils Benachrichtigung wegen einiger die gemeine Jüdischheit betreffenden wichtigen Sachen, Leipzig, page 7:" ], "tags": [ "demonstrative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈzɛlbɪç]" }, { "audio": "De-selbig.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-selbig.ogg/De-selbig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/15/De-selbig.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "derselbe" }, { "word": "dieser" } ], "word": "selbig" }
Download raw JSONL data for selbig meaning in All languages combined (18.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.