"segnare il passo" meaning in All languages combined

See segnare il passo on Wiktionary

Verb [Italian]

Forms: segnàre il passo [canonical], ségno il passo [first-person, present, singular], segnài il passo [first-person, historic, past, singular], segnàto il passo [participle, past], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “mark one's step”. Etymology templates: {{m-g|mark one's step}} “mark one's step”, {{lit|mark one's step}} Literally, “mark one's step” Head templates: {{it-verb|a/é}} segnàre il passo (first-person singular present ségno il passo, first-person singular past historic segnài il passo, past participle segnàto il passo, auxiliary avére)
  1. (idiomatic) to walk or run in place Tags: idiomatic
    Sense id: en-segnare_il_passo-it-verb-vo5B9wS7 Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks, Pages with 1 entry Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 85 15 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 85 15 Disambiguation of Pages with 1 entry: 68 32
  2. (idiomatic) to slow down or come to a halt Tags: idiomatic
    Sense id: en-segnare_il_passo-it-verb-SmsJuPlK
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mark one's step"
      },
      "expansion": "“mark one's step”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mark one's step"
      },
      "expansion": "Literally, “mark one's step”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “mark one's step”.",
  "forms": [
    {
      "form": "segnàre il passo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ségno il passo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "segnài il passo",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "segnàto il passo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/é"
      },
      "expansion": "segnàre il passo (first-person singular present ségno il passo, first-person singular past historic segnài il passo, past participle segnàto il passo, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to walk or run in place"
      ],
      "id": "en-segnare_il_passo-it-verb-vo5B9wS7",
      "links": [
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "run",
          "run"
        ],
        [
          "in place",
          "in place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to walk or run in place"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to slow down or come to a halt"
      ],
      "id": "en-segnare_il_passo-it-verb-SmsJuPlK",
      "links": [
        [
          "slow down",
          "slow down"
        ],
        [
          "halt",
          "halt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to slow down or come to a halt"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "segnare il passo"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian multiword terms",
    "Italian verbs",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mark one's step"
      },
      "expansion": "“mark one's step”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mark one's step"
      },
      "expansion": "Literally, “mark one's step”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “mark one's step”.",
  "forms": [
    {
      "form": "segnàre il passo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ségno il passo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "segnài il passo",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "segnàto il passo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/é"
      },
      "expansion": "segnàre il passo (first-person singular present ségno il passo, first-person singular past historic segnài il passo, past participle segnàto il passo, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to walk or run in place"
      ],
      "links": [
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "run",
          "run"
        ],
        [
          "in place",
          "in place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to walk or run in place"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to slow down or come to a halt"
      ],
      "links": [
        [
          "slow down",
          "slow down"
        ],
        [
          "halt",
          "halt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to slow down or come to a halt"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "segnare il passo"
}

Download raw JSONL data for segnare il passo meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.