"segnare a dito" meaning in All languages combined

See segnare a dito on Wiktionary

Verb [Italian]

Forms: segnàre a dito [canonical], ségno a dito [first-person, present, singular], segnài a dito [first-person, historic, past, singular], segnàto a dito [participle, past], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to indicate at finger”. Etymology templates: {{m-g|to indicate at finger}} “to indicate at finger”, {{lit|to indicate at finger}} Literally, “to indicate at finger” Head templates: {{it-verb|a/é}} segnàre a dito (first-person singular present ségno a dito, first-person singular past historic segnài a dito, past participle segnàto a dito, auxiliary avére)
  1. (transitive, idiomatic) to direct (someone) to public disapproval; to shame; to humiliate; to make an example of Tags: idiomatic, transitive Synonyms: svergognare, umiliare
    Sense id: en-segnare_a_dito-it-verb-Wgmb~rt2 Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks, Pages with 1 entry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to indicate at finger"
      },
      "expansion": "“to indicate at finger”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to indicate at finger"
      },
      "expansion": "Literally, “to indicate at finger”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to indicate at finger”.",
  "forms": [
    {
      "form": "segnàre a dito",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ségno a dito",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "segnài a dito",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "segnàto a dito",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/é"
      },
      "expansion": "segnàre a dito (first-person singular present ségno a dito, first-person singular past historic segnài a dito, past participle segnàto a dito, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He was called a poster child for appeasement, the kind of weak-kneed, opportunistic RINO who needed to be made an example of.",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 11, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:",
          "text": "Venne considerato un ragazzo immagine della pacificazione, il tipico RINO, il repubblicano soltanto di nome, debole di carattere e opportunista, che andava segnato a dito.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to direct (someone) to public disapproval; to shame; to humiliate; to make an example of"
      ],
      "id": "en-segnare_a_dito-it-verb-Wgmb~rt2",
      "links": [
        [
          "direct",
          "direct"
        ],
        [
          "disapproval",
          "disapproval"
        ],
        [
          "shame",
          "shame"
        ],
        [
          "humiliate",
          "humiliate"
        ],
        [
          "make an example of",
          "make an example of"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) to direct (someone) to public disapproval; to shame; to humiliate; to make an example of"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "svergognare"
        },
        {
          "word": "umiliare"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "segnare a dito"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to indicate at finger"
      },
      "expansion": "“to indicate at finger”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to indicate at finger"
      },
      "expansion": "Literally, “to indicate at finger”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to indicate at finger”.",
  "forms": [
    {
      "form": "segnàre a dito",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ségno a dito",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "segnài a dito",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "segnàto a dito",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/é"
      },
      "expansion": "segnàre a dito (first-person singular present ségno a dito, first-person singular past historic segnài a dito, past participle segnàto a dito, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian links with redundant wikilinks",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian transitive verbs",
        "Italian verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He was called a poster child for appeasement, the kind of weak-kneed, opportunistic RINO who needed to be made an example of.",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 11, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:",
          "text": "Venne considerato un ragazzo immagine della pacificazione, il tipico RINO, il repubblicano soltanto di nome, debole di carattere e opportunista, che andava segnato a dito.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to direct (someone) to public disapproval; to shame; to humiliate; to make an example of"
      ],
      "links": [
        [
          "direct",
          "direct"
        ],
        [
          "disapproval",
          "disapproval"
        ],
        [
          "shame",
          "shame"
        ],
        [
          "humiliate",
          "humiliate"
        ],
        [
          "make an example of",
          "make an example of"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) to direct (someone) to public disapproval; to shame; to humiliate; to make an example of"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "svergognare"
        },
        {
          "word": "umiliare"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "segnare a dito"
}

Download raw JSONL data for segnare a dito meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.