See second-rate on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "second-rate (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fifth-rate" }, { "_dis1": "0 0", "word": "first-rate" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fourth-rate" }, { "_dis1": "0 0", "word": "mediocre" }, { "_dis1": "0 0", "word": "second-class" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sixth-rate" }, { "_dis1": "0 0", "word": "subpar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "substandard" }, { "_dis1": "0 0", "word": "third-rate" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "75 14 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 7 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 7 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 3 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 9 19", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 14 21", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 22 20", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 9 21", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Of a Royal Navy ship of the line in the Napoleonic Era: having 80–98 guns across three gun decks, a complement of 700–750, and weighing approximately 2,200 tons burthen." ], "id": "en-second-rate-en-adj-HNauM9L~", "links": [ [ "military", "military" ], [ "nautical", "nautical" ], [ "ship of the line", "ship of the line" ], [ "gun deck", "gun deck" ], [ "complement", "complement" ], [ "tons", "long ton" ], [ "burthen", "burthen" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, military, nautical, historical) Of a Royal Navy ship of the line in the Napoleonic Era: having 80–98 guns across three gun decks, a complement of 700–750, and weighing approximately 2,200 tons burthen." ], "tags": [ "UK", "historical", "not-comparable" ], "topics": [ "government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1971, Peter Brown, The World of Late Antiquity: AD 150—750, Thames & Hudson LTD, published 2013, →ISBN, page 53:", "text": "‘Revelation’, to a philosopher such as Plotinus, was not merely irrational: it led to second-rate counterfeits of traditional academic philosophical culture. It was as if the inhabitants of an underdeveloped country were to seek to catch up with western technology by claiming to have learnt nuclear physics through dreams and oracles.", "type": "quote" }, { "ref": "1888, Rudyard Kipling, A Second-rate Woman:", "text": "They are intrigued by Mrs Deelville; she is dowdy, languid-voiced, and ill-dressed, in every way appearing second-rate, who nonetheless - rather tiresomely - seems to have the knack of attracting men.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of mediocre quality; not first-rate." ], "id": "en-second-rate-en-adj-pMOoNszO", "links": [ [ "mediocre", "mediocre" ], [ "first-rate", "first-rate" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Of mediocre quality; not first-rate." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "5 95", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vtorokáčestven", "sense": "of mediocre quality", "word": "второка́чествен" }, { "_dis1": "5 95", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vtororazréden", "sense": "of mediocre quality", "word": "второразре́ден" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "èrliú", "sense": "of mediocre quality", "word": "二流" }, { "_dis1": "5 95", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of mediocre quality", "word": "tweedeklas" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of mediocre quality", "word": "sekunda" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of mediocre quality", "word": "de second ordre" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of mediocre quality", "word": "de second rang" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "meorexarisxovani", "sense": "of mediocre quality", "word": "მეორეხარისხოვანი" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "meore xarisxis", "sense": "of mediocre quality", "word": "მეორე ხარისხის" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mdare", "sense": "of mediocre quality", "word": "მდარე" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sašualo", "sense": "of mediocre quality", "word": "საშუალო" }, { "_dis1": "5 95", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of mediocre quality", "word": "scadente" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "niryū", "sense": "of mediocre quality", "word": "二流" }, { "_dis1": "5 95", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of mediocre quality", "word": "secundārius" }, { "_dis1": "5 95", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of mediocre quality", "word": "annenrangs" }, { "_dis1": "5 95", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of mediocre quality", "tags": [ "masculine" ], "word": "drugorzędny" }, { "_dis1": "5 95", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of mediocre quality", "tags": [ "masculine" ], "word": "pośledni" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vtorosortnyj", "sense": "of mediocre quality", "word": "второсортный" }, { "_dis1": "5 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of mediocre quality", "word": "de baja estofa" }, { "_dis1": "5 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of mediocre quality", "word": "de chichinabo" }, { "_dis1": "5 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of mediocre quality", "word": "de pacotilla" }, { "_dis1": "5 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of mediocre quality", "word": "de tres al cuarto" }, { "_dis1": "5 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of mediocre quality", "word": "segundón" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-second-rate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/En-us-second-rate.ogg/En-us-second-rate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/En-us-second-rate.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "second rate" } ], "wikipedia": [ "second-rate" ], "word": "second-rate" } { "forms": [ { "form": "second-rates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "second-rate (plural second-rates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A second-rate ship of the line." ], "id": "en-second-rate-en-noun-ZKYnhKP-", "links": [ [ "military", "military" ], [ "nautical", "nautical" ], [ "ship of the line", "ship of the line" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, military, nautical, historical) A second-rate ship of the line." ], "related": [ { "word": "three-decker" } ], "tags": [ "UK", "historical" ], "topics": [ "government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-second-rate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/En-us-second-rate.ogg/En-us-second-rate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/En-us-second-rate.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "second rate" } ], "wikipedia": [ "second-rate" ], "word": "second-rate" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "second-rate (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "fifth-rate" }, { "word": "first-rate" }, { "word": "fourth-rate" }, { "word": "mediocre" }, { "word": "second-class" }, { "word": "sixth-rate" }, { "word": "subpar" }, { "word": "substandard" }, { "word": "third-rate" } ], "senses": [ { "categories": [ "British English", "English terms with historical senses", "en:Military", "en:Nautical" ], "glosses": [ "Of a Royal Navy ship of the line in the Napoleonic Era: having 80–98 guns across three gun decks, a complement of 700–750, and weighing approximately 2,200 tons burthen." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "nautical", "nautical" ], [ "ship of the line", "ship of the line" ], [ "gun deck", "gun deck" ], [ "complement", "complement" ], [ "tons", "long ton" ], [ "burthen", "burthen" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, military, nautical, historical) Of a Royal Navy ship of the line in the Napoleonic Era: having 80–98 guns across three gun decks, a complement of 700–750, and weighing approximately 2,200 tons burthen." ], "tags": [ "UK", "historical", "not-comparable" ], "topics": [ "government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1971, Peter Brown, The World of Late Antiquity: AD 150—750, Thames & Hudson LTD, published 2013, →ISBN, page 53:", "text": "‘Revelation’, to a philosopher such as Plotinus, was not merely irrational: it led to second-rate counterfeits of traditional academic philosophical culture. It was as if the inhabitants of an underdeveloped country were to seek to catch up with western technology by claiming to have learnt nuclear physics through dreams and oracles.", "type": "quote" }, { "ref": "1888, Rudyard Kipling, A Second-rate Woman:", "text": "They are intrigued by Mrs Deelville; she is dowdy, languid-voiced, and ill-dressed, in every way appearing second-rate, who nonetheless - rather tiresomely - seems to have the knack of attracting men.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of mediocre quality; not first-rate." ], "links": [ [ "mediocre", "mediocre" ], [ "first-rate", "first-rate" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Of mediocre quality; not first-rate." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-second-rate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/En-us-second-rate.ogg/En-us-second-rate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/En-us-second-rate.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "second rate" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vtorokáčestven", "sense": "of mediocre quality", "word": "второка́чествен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vtororazréden", "sense": "of mediocre quality", "word": "второразре́ден" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "èrliú", "sense": "of mediocre quality", "word": "二流" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of mediocre quality", "word": "tweedeklas" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of mediocre quality", "word": "sekunda" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of mediocre quality", "word": "de second ordre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of mediocre quality", "word": "de second rang" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "meorexarisxovani", "sense": "of mediocre quality", "word": "მეორეხარისხოვანი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "meore xarisxis", "sense": "of mediocre quality", "word": "მეორე ხარისხის" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mdare", "sense": "of mediocre quality", "word": "მდარე" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sašualo", "sense": "of mediocre quality", "word": "საშუალო" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of mediocre quality", "word": "scadente" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "niryū", "sense": "of mediocre quality", "word": "二流" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of mediocre quality", "word": "secundārius" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of mediocre quality", "word": "annenrangs" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of mediocre quality", "tags": [ "masculine" ], "word": "drugorzędny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of mediocre quality", "tags": [ "masculine" ], "word": "pośledni" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vtorosortnyj", "sense": "of mediocre quality", "word": "второсортный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of mediocre quality", "word": "de baja estofa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of mediocre quality", "word": "de chichinabo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of mediocre quality", "word": "de pacotilla" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of mediocre quality", "word": "de tres al cuarto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of mediocre quality", "word": "segundón" } ], "wikipedia": [ "second-rate" ], "word": "second-rate" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "forms": [ { "form": "second-rates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "second-rate (plural second-rates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "three-decker" } ], "senses": [ { "categories": [ "British English", "English terms with historical senses", "en:Military", "en:Nautical" ], "glosses": [ "A second-rate ship of the line." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "nautical", "nautical" ], [ "ship of the line", "ship of the line" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, military, nautical, historical) A second-rate ship of the line." ], "tags": [ "UK", "historical" ], "topics": [ "government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-second-rate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/En-us-second-rate.ogg/En-us-second-rate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/En-us-second-rate.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "second rate" } ], "wikipedia": [ "second-rate" ], "word": "second-rate" }
Download raw JSONL data for second-rate meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.