See seacláid on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "en", "3": "chocolate" }, "expansion": "English chocolate", "name": "der" }, { "args": { "1": "gv", "2": "shocklaid" }, "expansion": "Manx shocklaid", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "teòclaid" }, "expansion": "Scottish Gaelic teòclaid", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from English chocolate. Compare Manx shocklaid, Scottish Gaelic teòclaid.", "forms": [ { "form": "seacláide", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "seacláidí", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "seacláid", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "seacláidí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a sheacláid", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a sheacláidí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "seacláide", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "seacláidí", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "seacláid", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "seacláidí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "an tseacláid", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na seacláidí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "na seacláide", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na seacláidí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an tseacláid", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don tseacláid", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na seacláidí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "seacláid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "sheacláid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "tseacláid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "-", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "seacláidí", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "seacláide", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "seacláid f (genitive singular seacláide, nominative plural seacláidí)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "~e", "3": "~í" }, "expansion": "seacláid f (genitive singular seacláide, nominative plural seacláidí)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ga", "name": "Sweets", "orig": "ga:Sweets", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "chocolate cake", "word": "cáca seacláide" }, { "english": "chocolate cake", "word": "císte seacláide" }, { "english": "chocolate-maker", "word": "déantóir seacláide" }, { "english": "milk chocolate", "word": "seacláid bhainne" }, { "english": "white chocolate", "word": "seacláid bhán" }, { "english": "dark chocolate", "word": "seacláid dhorcha" }, { "english": "dark chocolate", "word": "seacláid dhubh" }, { "english": "hot chocolate", "word": "seacláid the" } ], "glosses": [ "chocolate" ], "id": "en-seacláid-ga-noun-dJms7UOG", "links": [ [ "chocolate", "chocolate" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃæklˠɑːdʲ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈʃækl̪ˠɑːdʲ/", "tags": [ "Connacht" ] } ], "word": "seacláid" }
{ "derived": [ { "english": "chocolate cake", "word": "cáca seacláide" }, { "english": "chocolate cake", "word": "císte seacláide" }, { "english": "chocolate-maker", "word": "déantóir seacláide" }, { "english": "milk chocolate", "word": "seacláid bhainne" }, { "english": "white chocolate", "word": "seacláid bhán" }, { "english": "dark chocolate", "word": "seacláid dhorcha" }, { "english": "dark chocolate", "word": "seacláid dhubh" }, { "english": "hot chocolate", "word": "seacláid the" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "en", "3": "chocolate" }, "expansion": "English chocolate", "name": "der" }, { "args": { "1": "gv", "2": "shocklaid" }, "expansion": "Manx shocklaid", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "teòclaid" }, "expansion": "Scottish Gaelic teòclaid", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from English chocolate. Compare Manx shocklaid, Scottish Gaelic teòclaid.", "forms": [ { "form": "seacláide", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "seacláidí", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "seacláid", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "seacláidí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a sheacláid", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a sheacláidí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "seacláide", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "seacláidí", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "seacláid", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "seacláidí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "an tseacláid", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na seacláidí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "na seacláide", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na seacláidí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an tseacláid", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don tseacláid", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na seacláidí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "seacláid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "sheacláid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "tseacláid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "-", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "seacláidí", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "seacláide", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "seacláid f (genitive singular seacláide, nominative plural seacláidí)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "~e", "3": "~í" }, "expansion": "seacláid f (genitive singular seacláide, nominative plural seacláidí)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish feminine nouns", "Irish lemmas", "Irish nouns", "Irish second-declension nouns", "Irish terms derived from English", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Sweets" ], "glosses": [ "chocolate" ], "links": [ [ "chocolate", "chocolate" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃæklˠɑːdʲ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈʃækl̪ˠɑːdʲ/", "tags": [ "Connacht" ] } ], "word": "seacláid" }
Download raw JSONL data for seacláid meaning in All languages combined (4.2kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: seacláid/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "seacláid" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "seacláid", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "seacláid" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "seacláid", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "seacláid" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "seacláid", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.