See scath on Wiktionary
{ "etymology_text": "Variant of scathe.", "forms": [ { "form": "scaths", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "scath (countable and uncountable, plural scaths)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "harm; damage", "word": "scathe" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "Wherein Rome hath done you any scath,\n Let him make treble satisfaction.", "type": "quote" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 18:", "text": "Great mercy, sure, for to enlarge a thrall, / Whose freedome shall thee turne to greatest scath.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1847, Lydia H. Sigourney, Advertisement of a Lost Day:", "text": "Scath and loss / That man can ne'er repair.", "type": "quote" }, { "ref": "1827, Mary Howitt, The Desolation of Eyam:", "text": "He buried in his heart all sense of scath.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of scathe (“harm; damage”)" ], "id": "en-scath-en-noun-ADKTRqxN", "links": [ [ "scathe", "scathe#English" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, archaic) Alternative form of scathe (“harm; damage”)" ], "tags": [ "UK", "alt-of", "alternative", "archaic", "countable", "dialectal", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skæθ/" }, { "ipa": "/skɑːθ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scath.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scath2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æθ" }, { "rhymes": "-ɑːθ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "scathe" }, { "_dis1": "0 0", "word": "scaith" }, { "_dis1": "0 0", "word": "schath" }, { "_dis1": "0 0", "word": "schathe" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Scotland" ], "word": "schaith" } ], "word": "scath" } { "etymology_text": "Variant of scathe.", "forms": [ { "form": "scaths", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scathing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scathed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scathed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scath (third-person singular simple present scaths, present participle scathing, simple past and past participle scathed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "scathe" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v]:", "text": "This trick may chance to scath you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Archaic form of scathe." ], "id": "en-scath-en-verb-lR8rlYa6", "links": [ [ "scathe", "scathe#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skæθ/" }, { "ipa": "/skɑːθ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scath.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scath2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æθ" }, { "rhymes": "-ɑːθ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "scathe" }, { "_dis1": "0 0", "word": "scaith" }, { "_dis1": "0 0", "word": "schath" }, { "_dis1": "0 0", "word": "schathe" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Scotland" ], "word": "schaith" } ], "word": "scath" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æθ", "Rhymes:English/æθ/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːθ", "Rhymes:English/ɑːθ/1 syllable" ], "etymology_text": "Variant of scathe.", "forms": [ { "form": "scaths", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "scath (countable and uncountable, plural scaths)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "harm; damage", "word": "scathe" } ], "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "Wherein Rome hath done you any scath,\n Let him make treble satisfaction.", "type": "quote" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 18:", "text": "Great mercy, sure, for to enlarge a thrall, / Whose freedome shall thee turne to greatest scath.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1847, Lydia H. Sigourney, Advertisement of a Lost Day:", "text": "Scath and loss / That man can ne'er repair.", "type": "quote" }, { "ref": "1827, Mary Howitt, The Desolation of Eyam:", "text": "He buried in his heart all sense of scath.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of scathe (“harm; damage”)" ], "links": [ [ "scathe", "scathe#English" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, archaic) Alternative form of scathe (“harm; damage”)" ], "tags": [ "UK", "alt-of", "alternative", "archaic", "countable", "dialectal", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skæθ/" }, { "ipa": "/skɑːθ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scath.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scath2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æθ" }, { "rhymes": "-ɑːθ" } ], "synonyms": [ { "word": "scathe" }, { "word": "scaith" }, { "word": "schath" }, { "word": "schathe" }, { "tags": [ "Scotland" ], "word": "schaith" } ], "word": "scath" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æθ", "Rhymes:English/æθ/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːθ", "Rhymes:English/ɑːθ/1 syllable" ], "etymology_text": "Variant of scathe.", "forms": [ { "form": "scaths", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scathing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scathed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scathed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scath (third-person singular simple present scaths, present participle scathing, simple past and past participle scathed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "scathe" } ], "categories": [ "English archaic forms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v]:", "text": "This trick may chance to scath you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Archaic form of scathe." ], "links": [ [ "scathe", "scathe#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skæθ/" }, { "ipa": "/skɑːθ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scath.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scath2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scath2.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æθ" }, { "rhymes": "-ɑːθ" } ], "synonyms": [ { "word": "scathe" }, { "word": "scaith" }, { "word": "schath" }, { "word": "schathe" }, { "tags": [ "Scotland" ], "word": "schaith" } ], "word": "scath" }
Download raw JSONL data for scath meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.