"sandwich bar" meaning in All languages combined

See sandwich bar on Wiktionary

Noun [English]

Forms: sandwich bars [plural]
Head templates: {{en-noun}} sandwich bar (plural sandwich bars)
  1. A restaurant or takeaway food shop that primarily sells sandwiches. Categories (topical): Restaurants Synonyms: sandwichery, sandwich shop
    Sense id: en-sandwich_bar-en-noun-VwhEk4ek Disambiguation of Restaurants: 77 23 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 52 48
  2. A self-service area where sandwiches can be prepared.
    Sense id: en-sandwich_bar-en-noun-eVF5nwYU Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 43 57 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Translations): sandvitxeria [feminine] (Catalan), sandwicherie [masculine] (French), Sandwichladen [masculine] (German), paninoteca [feminine] (Italian), panineria [feminine] (Italian), sandwicheria [feminine] (Italian), сендвичарница (sendvičarnica) [feminine] (Macedonian), sanduicheria [feminine] (Portuguese), bocatería [Spain, feminine] (Spanish), bocadillería [Spain, feminine] (Spanish), sandwichería [feminine] (Spanish)
Disambiguation of 'Translations': 51 49

Inflected forms

Download JSON data for sandwich bar meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "sandwich bars",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sandwich bar (plural sandwich bars)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Restaurants",
          "orig": "en:Restaurants",
          "parents": [
            "Businesses",
            "Food and drink",
            "Business",
            "All topics",
            "Economics",
            "Society",
            "Fundamental",
            "Social sciences",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1852, David Morier Evans, City men and city manners, page 136",
          "text": "There is in this, as well as in the other rooms of the same description in the City, a sandwich-bar, so that refreshment, in the shape of tea and coffee, sandwiches, and wines and liquors, is often combined with business pursuits.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1871, D. Morier Evans, “Within and Without”, in The Gentleman's Magazine, page 738",
          "text": "The sandwich bar was the most extensively patronised in the City. The ham, tongue, and beef sandwiches were the best that could be obtained in London, and the stout and pale ale could not be rivalled.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, John Haynes, Prater: Leave the Financials to Me, page 1",
          "text": "Hundreds of thousands of people were briskly walking in thousands of different directions, all with a common purpose — to visit a cafe or sandwich bar to buy lunch, which they would eat out or whisk back to their desks and devour during the continuation of their work.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restaurant or takeaway food shop that primarily sells sandwiches."
      ],
      "id": "en-sandwich_bar-en-noun-VwhEk4ek",
      "links": [
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ],
        [
          "takeaway",
          "takeaway"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "shop",
          "shop"
        ],
        [
          "sandwich",
          "sandwich"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sandwichery"
        },
        {
          "word": "sandwich shop"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A self-service area where sandwiches can be prepared."
      ],
      "id": "en-sandwich_bar-en-noun-eVF5nwYU",
      "links": [
        [
          "self-service",
          "self-service"
        ],
        [
          "sandwich",
          "sandwich"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "51 49",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sandvitxeria"
    },
    {
      "_dis1": "51 49",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sandwicherie"
    },
    {
      "_dis1": "51 49",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sandwichladen"
    },
    {
      "_dis1": "51 49",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paninoteca"
    },
    {
      "_dis1": "51 49",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "panineria"
    },
    {
      "_dis1": "51 49",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sandwicheria"
    },
    {
      "_dis1": "51 49",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "sendvičarnica",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сендвичарница"
    },
    {
      "_dis1": "51 49",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sanduicheria"
    },
    {
      "_dis1": "51 49",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "Spain",
        "feminine"
      ],
      "word": "bocatería"
    },
    {
      "_dis1": "51 49",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "Spain",
        "feminine"
      ],
      "word": "bocadillería"
    },
    {
      "_dis1": "51 49",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sandwichería"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sandwich bar"
  ],
  "word": "sandwich bar"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Translation table header lacks gloss",
    "en:Restaurants"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sandwich bars",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sandwich bar (plural sandwich bars)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1852, David Morier Evans, City men and city manners, page 136",
          "text": "There is in this, as well as in the other rooms of the same description in the City, a sandwich-bar, so that refreshment, in the shape of tea and coffee, sandwiches, and wines and liquors, is often combined with business pursuits.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1871, D. Morier Evans, “Within and Without”, in The Gentleman's Magazine, page 738",
          "text": "The sandwich bar was the most extensively patronised in the City. The ham, tongue, and beef sandwiches were the best that could be obtained in London, and the stout and pale ale could not be rivalled.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, John Haynes, Prater: Leave the Financials to Me, page 1",
          "text": "Hundreds of thousands of people were briskly walking in thousands of different directions, all with a common purpose — to visit a cafe or sandwich bar to buy lunch, which they would eat out or whisk back to their desks and devour during the continuation of their work.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restaurant or takeaway food shop that primarily sells sandwiches."
      ],
      "links": [
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ],
        [
          "takeaway",
          "takeaway"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "shop",
          "shop"
        ],
        [
          "sandwich",
          "sandwich"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sandwichery"
        },
        {
          "word": "sandwich shop"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A self-service area where sandwiches can be prepared."
      ],
      "links": [
        [
          "self-service",
          "self-service"
        ],
        [
          "sandwich",
          "sandwich"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sandvitxeria"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sandwicherie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sandwichladen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paninoteca"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "panineria"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sandwicheria"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "sendvičarnica",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сендвичарница"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sanduicheria"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "Spain",
        "feminine"
      ],
      "word": "bocatería"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "Spain",
        "feminine"
      ],
      "word": "bocadillería"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sandwichería"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sandwich bar"
  ],
  "word": "sandwich bar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.