See saiget on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "saiget" }, "expansion": "Middle Irish: saiget", "name": "desc" } ], "text": "Middle Irish: saiget" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "saighead" }, "expansion": "Irish: saighead", "name": "desc" } ], "text": "Irish: saighead" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "side" }, "expansion": "Manx: side", "name": "desc" } ], "text": "Manx: side" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "saighead" }, "expansion": "Scottish Gaelic: saighead", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: saighead" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "la", "3": "sagitta" }, "expansion": "Latin sagitta", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin sagitta.", "forms": [ { "form": "saigte", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "saigtea", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-a-fem", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "saiget", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "saigit", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "saigtea", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "saiget", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "saigit", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "saigtea", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "saigit", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "saigit", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "saigtea", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "saigte", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "saiget", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "saiget", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "saigit", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "saigtib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "saigtib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "saiget", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ṡaiget", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "nominative plural", "14": "saigtea", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "saigte", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "saiget f (genitive saigte, nominative plural saigtea)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "saigte", "3": "saigtea" }, "expansion": "saiget f (genitive saigte, nominative plural saigtea)", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "saigit", "dat_pl": "saigtib", "gen_sg": "saigte", "nom_pl": "saigtea" }, "name": "sga-decl-a-fem" }, { "args": { "acc_du": "saigit+L", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "saigtea+H", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "saigit+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "ā-f", "dat_du": "saigtib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "saigtib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "saigit+L", "dat_sg2": "", "dat_sg3": "", "gen_du": "saiget+L", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "saiget+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_sg": "saigte+H", "gen_sg2": "", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "saigit+L", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "saigtea+H", "nom_pl2": "", "nom_pl3": "", "nom_sg": "saiget+L", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "saigit+L", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "saigtea+H", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "saiget+L", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sga", "name": "Archery", "orig": "sga:Archery", "parents": [ "Sports", "Weapons", "Human activity", "Hunting", "Military", "Tools", "Human behaviour", "Society", "Technology", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sga", "name": "Weapons", "orig": "sga:Weapons", "parents": [ "Hunting", "Military", "Tools", "Human activity", "Society", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "As long as the arrows stayed stuck to his flesh, there would thus be no healing for him.", "text": ".i. céin no·mbetis inna saigtea tuidmithi inna feuil nadɔ·biad íc do.", "type": "example" } ], "glosses": [ "arrow, dart, javelin" ], "id": "en-saiget-sga-noun-Xl0KVNBl", "links": [ [ "arrow", "arrow" ], [ "dart", "dart" ], [ "javelin", "javelin" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsa.ɣʲəd/" }, { "ipa": "[ˈsaɣʲed]" } ], "word": "saiget" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "saiget" }, "expansion": "Middle Irish: saiget", "name": "desc" } ], "text": "Middle Irish: saiget" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "saighead" }, "expansion": "Irish: saighead", "name": "desc" } ], "text": "Irish: saighead" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "side" }, "expansion": "Manx: side", "name": "desc" } ], "text": "Manx: side" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "saighead" }, "expansion": "Scottish Gaelic: saighead", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: saighead" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "la", "3": "sagitta" }, "expansion": "Latin sagitta", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin sagitta.", "forms": [ { "form": "saigte", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "saigtea", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-a-fem", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "saiget", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "saigit", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "saigtea", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "saiget", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "saigit", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "saigtea", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "saigit", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "saigit", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "saigtea", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "saigte", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "saiget", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "saiget", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "saigit", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "saigtib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "saigtib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "saiget", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ṡaiget", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "nominative plural", "14": "saigtea", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "saigte", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "saiget f (genitive saigte, nominative plural saigtea)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "saigte", "3": "saigtea" }, "expansion": "saiget f (genitive saigte, nominative plural saigtea)", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "saigit", "dat_pl": "saigtib", "gen_sg": "saigte", "nom_pl": "saigtea" }, "name": "sga-decl-a-fem" }, { "args": { "acc_du": "saigit+L", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "saigtea+H", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "saigit+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "ā-f", "dat_du": "saigtib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "saigtib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "saigit+L", "dat_sg2": "", "dat_sg3": "", "gen_du": "saiget+L", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "saiget+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_sg": "saigte+H", "gen_sg2": "", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "saigit+L", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "saigtea+H", "nom_pl2": "", "nom_pl3": "", "nom_sg": "saiget+L", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "saigit+L", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "saigtea+H", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "saiget+L", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish feminine nouns", "Old Irish lemmas", "Old Irish nouns", "Old Irish terms borrowed from Latin", "Old Irish terms derived from Latin", "Old Irish terms with quotations", "Old Irish ā-stem nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "sga:Archery", "sga:Weapons" ], "examples": [ { "english": "As long as the arrows stayed stuck to his flesh, there would thus be no healing for him.", "text": ".i. céin no·mbetis inna saigtea tuidmithi inna feuil nadɔ·biad íc do.", "type": "example" } ], "glosses": [ "arrow, dart, javelin" ], "links": [ [ "arrow", "arrow" ], [ "dart", "dart" ], [ "javelin", "javelin" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsa.ɣʲəd/" }, { "ipa": "[ˈsaɣʲed]" } ], "word": "saiget" }
Download raw JSONL data for saiget meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "saiget" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "saiget", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: saiget/Old Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "saiget" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "saiget", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "saiget" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "saiget", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'", "path": [ "saiget" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "saiget", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.