See saiám on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "ms", "3": "sayang", "t": "what a pity; to regret, to miss" }, "expansion": "Malay sayang (“what a pity; to regret, to miss”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sayang" }, "expansion": "English sayang", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Malay sayang (“what a pity; to regret, to miss”), from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Malaysian and Singaporean English sayang.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "interjection" }, "expansion": "saiám", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Macanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "What a pity you can't come", "text": "Saiám vôs nôm pôde vêm", "type": "example" } ], "glosses": [ "what a pity! what a shame!" ], "id": "en-saiám-mzs-intj-Sv1z-67r", "links": [ [ "what a pity", "what a pity" ], [ "what a shame", "what a shame" ] ], "synonyms": [ { "word": "qui saiám" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/saˈjaŋ/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "saião" } ], "word": "saiám" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "ms", "3": "sayang", "t": "what a pity; to regret, to miss" }, "expansion": "Malay sayang (“what a pity; to regret, to miss”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sayang" }, "expansion": "English sayang", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Malay sayang (“what a pity; to regret, to miss”), from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Malaysian and Singaporean English sayang.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "noun" }, "expansion": "saiám", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macanese terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to weep from missing Macau", "text": "churâ saiám Macau", "type": "example" } ], "glosses": [ "longing, nostalgia" ], "id": "en-saiám-mzs-noun-ZRl8DUR4", "links": [ [ "longing", "longing" ], [ "nostalgia", "nostalgia" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/saˈjaŋ/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "saião" } ], "word": "saiám" }
{ "categories": [ "Macanese entries with incorrect language header", "Macanese interjections", "Macanese lemmas", "Macanese nouns", "Macanese terms derived from Malay", "Macanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "ms", "3": "sayang", "t": "what a pity; to regret, to miss" }, "expansion": "Malay sayang (“what a pity; to regret, to miss”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sayang" }, "expansion": "English sayang", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Malay sayang (“what a pity; to regret, to miss”), from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Malaysian and Singaporean English sayang.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "interjection" }, "expansion": "saiám", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Macanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "What a pity you can't come", "text": "Saiám vôs nôm pôde vêm", "type": "example" } ], "glosses": [ "what a pity! what a shame!" ], "links": [ [ "what a pity", "what a pity" ], [ "what a shame", "what a shame" ] ], "synonyms": [ { "word": "qui saiám" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/saˈjaŋ/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "saião" } ], "word": "saiám" } { "categories": [ "Macanese entries with incorrect language header", "Macanese interjections", "Macanese lemmas", "Macanese nouns", "Macanese terms derived from Malay", "Macanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "ms", "3": "sayang", "t": "what a pity; to regret, to miss" }, "expansion": "Malay sayang (“what a pity; to regret, to miss”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "poz-pro", "3": "*sayaŋ", "gloss": "too bad! it’s a pity! what a shame!" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sayang" }, "expansion": "English sayang", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Malay sayang (“what a pity; to regret, to miss”), from Proto-Malayo-Polynesian *sayaŋ (“too bad! it’s a pity! what a shame!”). Compare Malaysian and Singaporean English sayang.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "noun" }, "expansion": "saiám", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Macanese terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to weep from missing Macau", "text": "churâ saiám Macau", "type": "example" } ], "glosses": [ "longing, nostalgia" ], "links": [ [ "longing", "longing" ], [ "nostalgia", "nostalgia" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/saˈjaŋ/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "saião" } ], "word": "saiám" }
Download raw JSONL data for saiám meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.