"ruxerruxe" meaning in All languages combined

See ruxerruxe on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [ruʃeˈruʃɪ] Forms: ruxerruxes [plural]
Etymology: A reduplication of ruxe (“it sounds/jingles/roars”). Etymology templates: {{m|gl|ruxir|ruxe|t=it sounds/jingles/roars}} ruxe (“it sounds/jingles/roars”) Head templates: {{gl-noun|m}} ruxerruxe m (plural ruxerruxes)
  1. jingle; hum Tags: masculine
    Sense id: en-ruxerruxe-gl-noun-Pe9VOzZX Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 68 6 26
  2. rattle Tags: masculine Synonyms: axóuxere
    Sense id: en-ruxerruxe-gl-noun-MJ88uyQi
  3. (figurative) rumor Tags: figuratively, masculine Synonyms: runrún
    Sense id: en-ruxerruxe-gl-noun-Fvb1CnzJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ronxerronxe, ruxe ruxe, ruxe-ruxe Related terms: ruxir

Download JSON data for ruxerruxe meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ruxir",
        "3": "ruxe",
        "t": "it sounds/jingles/roars"
      },
      "expansion": "ruxe (“it sounds/jingles/roars”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "A reduplication of ruxe (“it sounds/jingles/roars”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ruxerruxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "ruxerruxe m (plural ruxerruxes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ruxir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "68 6 26",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jingle; hum"
      ],
      "id": "en-ruxerruxe-gl-noun-Pe9VOzZX",
      "links": [
        [
          "jingle",
          "jingle"
        ],
        [
          "hum",
          "hum"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rattle"
      ],
      "id": "en-ruxerruxe-gl-noun-MJ88uyQi",
      "links": [
        [
          "rattle",
          "rattle"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "axóuxere"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "According to the rumor, one of the gamblers was the governor, and they also told of the count and the judge and a captain of the guards and the priest and even the mayor",
          "ref": "2004, Séchu Sende, Orixe, Editorial Galaxia, page 127",
          "text": "Segundo o ruxerruxe, un dos xogadores era o gobernador e tamén se falaba do conde e do xuíz e dun capitán da Garda Civil, do cura e mesmo do alcalde",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rumor"
      ],
      "id": "en-ruxerruxe-gl-noun-Fvb1CnzJ",
      "links": [
        [
          "rumor",
          "rumor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) rumor"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "runrún"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ruʃeˈruʃɪ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ronxerronxe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ruxe ruxe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ruxe-ruxe"
    }
  ],
  "word": "ruxerruxe"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ruxir",
        "3": "ruxe",
        "t": "it sounds/jingles/roars"
      },
      "expansion": "ruxe (“it sounds/jingles/roars”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "A reduplication of ruxe (“it sounds/jingles/roars”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ruxerruxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "ruxerruxe m (plural ruxerruxes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ruxir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jingle; hum"
      ],
      "links": [
        [
          "jingle",
          "jingle"
        ],
        [
          "hum",
          "hum"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rattle"
      ],
      "links": [
        [
          "rattle",
          "rattle"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "axóuxere"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "According to the rumor, one of the gamblers was the governor, and they also told of the count and the judge and a captain of the guards and the priest and even the mayor",
          "ref": "2004, Séchu Sende, Orixe, Editorial Galaxia, page 127",
          "text": "Segundo o ruxerruxe, un dos xogadores era o gobernador e tamén se falaba do conde e do xuíz e dun capitán da Garda Civil, do cura e mesmo do alcalde",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rumor"
      ],
      "links": [
        [
          "rumor",
          "rumor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) rumor"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "runrún"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ruʃeˈruʃɪ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ronxerronxe"
    },
    {
      "word": "ruxe ruxe"
    },
    {
      "word": "ruxe-ruxe"
    }
  ],
  "word": "ruxerruxe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.