See run a red light on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "runs a red light", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "running a red light", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ran a red light", "tags": [ "past" ] }, { "form": "run a red light", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "run<,,ran,run> a red light" }, "expansion": "run a red light (third-person singular simple present runs a red light, present participle running a red light, simple past ran a red light, past participle run a red light)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "39 13 5 29 13", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To drive past an illuminated red traffic light instead of stopping as indicated." ], "id": "en-run_a_red_light-en-verb-X01xpB7V", "translations": [ { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "drive through traffic light", "word": "衝紅燈" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "yue", "english": "cung¹ hung⁴ dang¹", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "drive through traffic light", "word": "冲红灯" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "drive through traffic light", "word": "闖紅燈" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuǎng hóngdēng", "sense": "drive through traffic light", "word": "闯红灯" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "drive through traffic light", "word": "køre over for rødt" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "drive through traffic light", "word": "door rood rijden" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "drive through traffic light", "word": "preterveturi ruĝan trafiklumon" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "drive through traffic light", "word": "brûler un feu rouge" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "drive through traffic light", "word": "griller un feu rouge" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "drive through traffic light", "word": "über Rot fahren" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "de", "lang": "German", "note": "more formal", "sense": "drive through traffic light", "word": "eine rote Ampel überfahren" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "drive through traffic light", "word": "über eine rote Ampel fahren" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "el", "lang": "Greek", "note": "περνάω με κόκκινο (pernáo me kókkino, literally “to pass with a red”)", "sense": "drive through traffic light" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "drive through traffic light", "word": "passare con il rosso" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "drive through traffic light", "word": "važiuoti per raudoną" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "drive through traffic light", "word": "kjøre på rødt lys" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jexatʹ na krasnyj", "sense": "drive through traffic light", "word": "ехать на красный" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "drive through traffic light", "word": "pasarse la luz roja" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "jixaty na červonyj", "sense": "drive through traffic light", "word": "їхати на червоний" }, { "_dis1": "82 7 1 7 4", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "iśāra toṛnā", "sense": "drive through traffic light", "word": "اِشارَہ توڑْنا" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To enter a restricted area; to trespass." ], "id": "en-run_a_red_light-en-verb-iPf88Bu4", "raw_glosses": [ "(idiomatic) To enter a restricted area; to trespass." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To falsely accuse someone of wrongdoing." ], "id": "en-run_a_red_light-en-verb-4yX9GCQy", "raw_glosses": [ "(idiomatic) To falsely accuse someone of wrongdoing." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 19 3 37 19", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 15 8 36 20", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 4 38 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 4 46 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 12 7 38 17", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 11 5 47 15", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 14 10 37 19", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 10 7 40 18", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 17 9 35 18", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 13 8 40 18", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 22 9 31 16", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 8 43 19", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 14 7 37 16", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 12 7 38 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 8 43 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 7 44 19", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 12 7 38 17", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 11 7 39 17", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To pass a political bill that is clearly based on false premises." ], "id": "en-run_a_red_light-en-verb-N~Lf7Xjx", "raw_glosses": [ "(idiomatic) To pass a political bill that is clearly based on false premises." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To claim a position that one has not rightfully earned." ], "id": "en-run_a_red_light-en-verb-mtkYP-sK", "raw_glosses": [ "(idiomatic) To claim a position that one has not rightfully earned." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-run a red light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-au-run_a_red_light.ogg/En-au-run_a_red_light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-au-run_a_red_light.ogg" } ], "word": "run a red light" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations" ], "forms": [ { "form": "runs a red light", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "running a red light", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ran a red light", "tags": [ "past" ] }, { "form": "run a red light", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "run<,,ran,run> a red light" }, "expansion": "run a red light (third-person singular simple present runs a red light, present participle running a red light, simple past ran a red light, past participle run a red light)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To drive past an illuminated red traffic light instead of stopping as indicated." ] }, { "categories": [ "English idioms" ], "glosses": [ "To enter a restricted area; to trespass." ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To enter a restricted area; to trespass." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English idioms" ], "glosses": [ "To falsely accuse someone of wrongdoing." ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To falsely accuse someone of wrongdoing." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English idioms" ], "glosses": [ "To pass a political bill that is clearly based on false premises." ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To pass a political bill that is clearly based on false premises." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English idioms" ], "glosses": [ "To claim a position that one has not rightfully earned." ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To claim a position that one has not rightfully earned." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-run a red light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-au-run_a_red_light.ogg/En-au-run_a_red_light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-au-run_a_red_light.ogg" } ], "translations": [ { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "drive through traffic light", "word": "衝紅燈" }, { "code": "yue", "english": "cung¹ hung⁴ dang¹", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "drive through traffic light", "word": "冲红灯" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "drive through traffic light", "word": "闖紅燈" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuǎng hóngdēng", "sense": "drive through traffic light", "word": "闯红灯" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "drive through traffic light", "word": "køre over for rødt" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "drive through traffic light", "word": "door rood rijden" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "drive through traffic light", "word": "preterveturi ruĝan trafiklumon" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "drive through traffic light", "word": "brûler un feu rouge" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "drive through traffic light", "word": "griller un feu rouge" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "drive through traffic light", "word": "über Rot fahren" }, { "code": "de", "lang": "German", "note": "more formal", "sense": "drive through traffic light", "word": "eine rote Ampel überfahren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "drive through traffic light", "word": "über eine rote Ampel fahren" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "note": "περνάω με κόκκινο (pernáo me kókkino, literally “to pass with a red”)", "sense": "drive through traffic light" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "drive through traffic light", "word": "passare con il rosso" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "drive through traffic light", "word": "važiuoti per raudoną" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "drive through traffic light", "word": "kjøre på rødt lys" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jexatʹ na krasnyj", "sense": "drive through traffic light", "word": "ехать на красный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "drive through traffic light", "word": "pasarse la luz roja" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "jixaty na červonyj", "sense": "drive through traffic light", "word": "їхати на червоний" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "iśāra toṛnā", "sense": "drive through traffic light", "word": "اِشارَہ توڑْنا" } ], "word": "run a red light" }
Download raw JSONL data for run a red light meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.