See river god on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "river gods", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "river god (plural river gods)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Khmer terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tamil terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Telugu terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Akkadian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Classical Syriac translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mythology", "orig": "en:Mythology", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1859, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], Adam Bede […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC:", "text": "It was as if she had been wooed by a river-god, who might any time take her to his wondrous halls below a watery heaven.", "type": "quote" }, { "ref": "1969, C. P. Fitzgerald, “The Three Ways”, in The Horizon History of China, New York: American Heritage Publishing, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 113, column 2:", "text": "Although human sacrifice was discontinued in ancient times, the idea continues that the river god claims as his own any man who falls into the stream.", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Jeannete Faurot, Asian-Pacific Folktales and Legends, Touchstone, published 1995, page 219:", "text": "From then on the people of Ye never again dared speak of the River God taking a wife.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 October 13, Tom Meltzer, The Guardian:", "text": "Some weeks, alas, we return to camp with six dead minnows and a dripping hemp bag full of dodgy clams, but this week, praise be, the river god has smiled on us [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The tutelary deity of a river." ], "id": "en-river_god-en-noun-jN2EpBmb", "links": [ [ "mythology", "mythology" ], [ "tutelary", "tutelary" ], [ "deity", "deity" ], [ "river", "river" ] ], "raw_glosses": [ "(mythology) The tutelary deity of a river." ], "synonyms": [ { "word": "naiad" } ], "topics": [ "human-sciences", "mysticism", "mythology", "philosophy", "sciences" ], "translations": [ { "code": "akk", "lang": "Akkadian", "roman": "ᵈId", "sense": "river-being", "word": "𒀭𒀀𒇉" }, { "code": "syc", "lang": "Aramaic", "roman": "ʾălāhā nahrāyā", "sense": "river-being", "tags": [ "Classical-Syriac", "masculine" ], "word": "ܐܠܗܐ ܢܗܪܝܐ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "déu fluvial" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "héshén", "sense": "river-being", "word": "河神" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "dieu-fleuve" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flussgott" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "naïás", "sense": "river-being", "tags": [ "feminine" ], "word": "ναϊάς" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "river-being", "word": "nayado" }, { "alt": "かしん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kashin", "sense": "river-being", "word": "河神" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "preah tʊənlei baan", "sense": "river-being", "word": "ព្រះទន្លេបាន" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gangsin", "sense": "river-being", "word": "강신" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hasin", "sense": "river-being", "word": "하신" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "deus flūminis" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "deus-rio" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rečnój box", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "речно́й бог" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "rěcyny bog" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "dios fluvial" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "nati kaṭavuḷ", "sense": "river-being", "word": "நதி கடவுள்" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "nadi dēvuḍu", "sense": "river-being", "word": "నది దేవుడు" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "prá jâo mâe náam", "sense": "river-being", "word": "พระเจ้าแม่น้ำ" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "river-being", "word": "thần sông" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹɪvə ˌɡɒd/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "river god" }
{ "forms": [ { "form": "river gods", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "river god (plural river gods)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Japanese terms with redundant script codes", "Khmer terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant script codes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian terms with non-redundant manual transliterations", "Tamil terms with redundant script codes", "Telugu terms with redundant script codes", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Mythology" ], "examples": [ { "ref": "1859, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], Adam Bede […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC:", "text": "It was as if she had been wooed by a river-god, who might any time take her to his wondrous halls below a watery heaven.", "type": "quote" }, { "ref": "1969, C. P. Fitzgerald, “The Three Ways”, in The Horizon History of China, New York: American Heritage Publishing, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 113, column 2:", "text": "Although human sacrifice was discontinued in ancient times, the idea continues that the river god claims as his own any man who falls into the stream.", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Jeannete Faurot, Asian-Pacific Folktales and Legends, Touchstone, published 1995, page 219:", "text": "From then on the people of Ye never again dared speak of the River God taking a wife.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 October 13, Tom Meltzer, The Guardian:", "text": "Some weeks, alas, we return to camp with six dead minnows and a dripping hemp bag full of dodgy clams, but this week, praise be, the river god has smiled on us [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The tutelary deity of a river." ], "links": [ [ "mythology", "mythology" ], [ "tutelary", "tutelary" ], [ "deity", "deity" ], [ "river", "river" ] ], "raw_glosses": [ "(mythology) The tutelary deity of a river." ], "topics": [ "human-sciences", "mysticism", "mythology", "philosophy", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹɪvə ˌɡɒd/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "word": "naiad" } ], "translations": [ { "code": "akk", "lang": "Akkadian", "roman": "ᵈId", "sense": "river-being", "word": "𒀭𒀀𒇉" }, { "code": "syc", "lang": "Aramaic", "roman": "ʾălāhā nahrāyā", "sense": "river-being", "tags": [ "Classical-Syriac", "masculine" ], "word": "ܐܠܗܐ ܢܗܪܝܐ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "déu fluvial" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "héshén", "sense": "river-being", "word": "河神" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "dieu-fleuve" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flussgott" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "naïás", "sense": "river-being", "tags": [ "feminine" ], "word": "ναϊάς" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "river-being", "word": "nayado" }, { "alt": "かしん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kashin", "sense": "river-being", "word": "河神" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "preah tʊənlei baan", "sense": "river-being", "word": "ព្រះទន្លេបាន" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gangsin", "sense": "river-being", "word": "강신" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hasin", "sense": "river-being", "word": "하신" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "deus flūminis" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "deus-rio" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rečnój box", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "речно́й бог" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "rěcyny bog" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "river-being", "tags": [ "masculine" ], "word": "dios fluvial" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "nati kaṭavuḷ", "sense": "river-being", "word": "நதி கடவுள்" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "nadi dēvuḍu", "sense": "river-being", "word": "నది దేవుడు" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "prá jâo mâe náam", "sense": "river-being", "word": "พระเจ้าแม่น้ำ" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "river-being", "word": "thần sông" } ], "word": "river god" }
Download raw JSONL data for river god meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.