See repletion on Wiktionary
Download JSON data for repletion meaning in All languages combined (5.3kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "replecioun" }, "expansion": "Middle English replecioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "repletion" }, "expansion": "Old French repletion", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "replētiō", "4": "replētiō, replētiōnem" }, "expansion": "Latin replētiō, replētiōnem", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English replecioun, from Old French repletion, from Latin replētiō, replētiōnem.", "forms": [ { "form": "repletions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "repletion (countable and uncountable, plural repletions)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The condition of being replete; fullness." ], "id": "en-repletion-en-noun-15vj457c", "links": [ [ "replete", "replete" ], [ "fullness", "fullness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nasita", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "насита" }, { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "presištane", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "neuter" ], "word": "пресищане" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "réplétion" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "lánmhaireacht" }, { "_dis1": "99 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "plēnitās" }, { "_dis1": "99 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "saturitas" }, { "_dis1": "99 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "masculine" ], "word": "saieys" }, { "_dis1": "99 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "masculine" ], "word": "saieid" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izobílije", "sense": "the condition of being replete", "word": "изоби́лие" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perepolnennostʹ", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "переполненность" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the condition of being replete", "word": "överfyllnad" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 44 2 48", "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Plethora of the blood." ], "id": "en-repletion-en-noun-v9T8t-u3", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "Plethora", "plethora" ], [ "blood", "blood" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine, archaic) Plethora of the blood." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "word": "repletion" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "repletio", "4": "replētiō, replētiōnem" }, "expansion": "Latin replētiō, replētiōnem", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin replētiō, replētiōnem.", "forms": [ { "form": "repletion oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "repletions", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "repletion", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "repletions", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "repletion oblique singular, f (oblique plural repletions, nominative singular repletion, nominative plural repletions)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "repletion (fullness)" ], "id": "en-repletion-fro-noun-5ve5WMS~", "links": [ [ "repletion", "repletion#English" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fro", "name": "Medicine", "orig": "fro:Medicine", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "7 44 2 48", "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "he must avoid excess of meat and beverages", "ref": "1377, Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine (a.k.a. lilium medicine), page 204 of this essay", "text": "il doit fuir grant replecion de viandes et de beuvrage", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "overabundance; excess" ], "id": "en-repletion-fro-noun-qVLFj9Pv", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "overabundance", "overabundance" ], [ "excess", "excess" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) overabundance; excess" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "replecion" }, { "_dis1": "0 0", "word": "repleciun" } ], "word": "repletion" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Old French entries with incorrect language header", "Old French feminine nouns", "Old French lemmas", "Old French nouns", "Old French terms borrowed from Latin", "Old French terms derived from Latin" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "replecioun" }, "expansion": "Middle English replecioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "repletion" }, "expansion": "Old French repletion", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "replētiō", "4": "replētiō, replētiōnem" }, "expansion": "Latin replētiō, replētiōnem", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English replecioun, from Old French repletion, from Latin replētiō, replētiōnem.", "forms": [ { "form": "repletions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "repletion (countable and uncountable, plural repletions)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The condition of being replete; fullness." ], "links": [ [ "replete", "replete" ], [ "fullness", "fullness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "en:Medicine" ], "glosses": [ "Plethora of the blood." ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "Plethora", "plethora" ], [ "blood", "blood" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine, archaic) Plethora of the blood." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nasita", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "насита" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "presištane", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "neuter" ], "word": "пресищане" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "réplétion" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "lánmhaireacht" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "plēnitās" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "saturitas" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "masculine" ], "word": "saieys" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "masculine" ], "word": "saieid" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izobílije", "sense": "the condition of being replete", "word": "изоби́лие" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perepolnennostʹ", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "переполненность" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the condition of being replete", "word": "överfyllnad" } ], "word": "repletion" } { "categories": [ "Old French entries with incorrect language header", "Old French feminine nouns", "Old French lemmas", "Old French nouns", "Old French terms borrowed from Latin", "Old French terms derived from Latin" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "repletio", "4": "replētiō, replētiōnem" }, "expansion": "Latin replētiō, replētiōnem", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin replētiō, replētiōnem.", "forms": [ { "form": "repletion oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "repletions", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "repletion", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "repletions", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "repletion oblique singular, f (oblique plural repletions, nominative singular repletion, nominative plural repletions)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "repletion (fullness)" ], "links": [ [ "repletion", "repletion#English" ] ] }, { "categories": [ "Old French terms with quotations", "fro:Medicine" ], "examples": [ { "english": "he must avoid excess of meat and beverages", "ref": "1377, Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine (a.k.a. lilium medicine), page 204 of this essay", "text": "il doit fuir grant replecion de viandes et de beuvrage", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "overabundance; excess" ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "overabundance", "overabundance" ], [ "excess", "excess" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) overabundance; excess" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "synonyms": [ { "word": "replecion" }, { "word": "repleciun" } ], "word": "repletion" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.