See repletion on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "replecioun" }, "expansion": "Middle English replecioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "repletion" }, "expansion": "Old French repletion", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "replētiō", "4": "replētiō, replētiōnem" }, "expansion": "Latin replētiō, replētiōnem", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English replecioun, from Old French repletion, from Latin replētiō, replētiōnem.", "forms": [ { "form": "repletions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "repletion (countable and uncountable, plural repletions)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "depletion" } ], "categories": [ { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXXVII, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 170:", "text": "Fiddle de dee, the whole thing is neither more nor less than a substitute for the masquerade, which luckily became so gross, it died of repletion.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The condition of being replete; fullness." ], "id": "en-repletion-en-noun-15vj457c", "links": [ [ "replete", "replete" ], [ "fullness", "fullness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nasita", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "насита" }, { "_dis1": "98 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "presištane", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "neuter" ], "word": "пресищане" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "réplétion" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "lánmhaireacht" }, { "_dis1": "98 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "plēnitās" }, { "_dis1": "98 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "saturitas" }, { "_dis1": "98 2", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "masculine" ], "word": "saieys" }, { "_dis1": "98 2", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "masculine" ], "word": "saieid" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izobílije", "sense": "the condition of being replete", "word": "изоби́лие" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perepolnennostʹ", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "переполненность" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the condition of being replete", "word": "överfyllnad" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Plethora of the blood." ], "id": "en-repletion-en-noun-v9T8t-u3", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "Plethora", "plethora" ], [ "blood", "blood" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine, archaic) Plethora of the blood." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "word": "repletion" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "repletio", "4": "replētiō, replētiōnem" }, "expansion": "Latin replētiō, replētiōnem", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin replētiō, replētiōnem.", "forms": [ { "form": "repletion oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "repletions", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "repletion", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "repletions", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "repletion oblique singular, f (oblique plural repletions, nominative singular repletion, nominative plural repletions)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "repletion (fullness)" ], "id": "en-repletion-fro-noun-5ve5WMS~", "links": [ [ "repletion", "repletion#English" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fro", "name": "Medicine", "orig": "fro:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "29 27 2 41", "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 25 3 50", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 18 2 63", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "he must avoid excess of meat and beverages", "ref": "1377, Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine (a.k.a. lilium medicine), page 204 of this essay:", "text": "il doit fuir grant replecion de viandes et de beuvrage", "type": "quote" } ], "glosses": [ "overabundance; excess" ], "id": "en-repletion-fro-noun-qVLFj9Pv", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "overabundance", "overabundance" ], [ "excess", "excess" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) overabundance; excess" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "replecion" }, { "_dis1": "0 0", "word": "repleciun" } ], "word": "repletion" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Old French entries with incorrect language header", "Old French feminine nouns", "Old French lemmas", "Old French nouns", "Old French terms borrowed from Latin", "Old French terms derived from Latin", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "replecioun" }, "expansion": "Middle English replecioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "repletion" }, "expansion": "Old French repletion", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "replētiō", "4": "replētiō, replētiōnem" }, "expansion": "Latin replētiō, replētiōnem", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English replecioun, from Old French repletion, from Latin replētiō, replētiōnem.", "forms": [ { "form": "repletions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "repletion (countable and uncountable, plural repletions)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "depletion" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXXVII, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 170:", "text": "Fiddle de dee, the whole thing is neither more nor less than a substitute for the masquerade, which luckily became so gross, it died of repletion.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The condition of being replete; fullness." ], "links": [ [ "replete", "replete" ], [ "fullness", "fullness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "en:Medicine" ], "glosses": [ "Plethora of the blood." ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "Plethora", "plethora" ], [ "blood", "blood" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine, archaic) Plethora of the blood." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nasita", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "насита" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "presištane", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "neuter" ], "word": "пресищане" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "réplétion" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "lánmhaireacht" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "plēnitās" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "saturitas" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "masculine" ], "word": "saieys" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "masculine" ], "word": "saieid" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izobílije", "sense": "the condition of being replete", "word": "изоби́лие" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perepolnennostʹ", "sense": "the condition of being replete", "tags": [ "feminine" ], "word": "переполненность" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the condition of being replete", "word": "överfyllnad" } ], "word": "repletion" } { "categories": [ "Old French entries with incorrect language header", "Old French feminine nouns", "Old French lemmas", "Old French nouns", "Old French terms borrowed from Latin", "Old French terms derived from Latin", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "repletio", "4": "replētiō, replētiōnem" }, "expansion": "Latin replētiō, replētiōnem", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin replētiō, replētiōnem.", "forms": [ { "form": "repletion oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "repletions", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "repletion", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "repletions", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "repletion oblique singular, f (oblique plural repletions, nominative singular repletion, nominative plural repletions)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "repletion (fullness)" ], "links": [ [ "repletion", "repletion#English" ] ] }, { "categories": [ "Old French terms with quotations", "fro:Medicine" ], "examples": [ { "english": "he must avoid excess of meat and beverages", "ref": "1377, Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine (a.k.a. lilium medicine), page 204 of this essay:", "text": "il doit fuir grant replecion de viandes et de beuvrage", "type": "quote" } ], "glosses": [ "overabundance; excess" ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "overabundance", "overabundance" ], [ "excess", "excess" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) overabundance; excess" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "synonyms": [ { "word": "replecion" }, { "word": "repleciun" } ], "word": "repletion" }
Download raw JSONL data for repletion meaning in All languages combined (5.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'repletion oblique singular or', originally 'repletion oblique singular or f'", "path": [ "repletion" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "repletion", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'repletion oblique singular or', originally 'repletion oblique singular or f'", "path": [ "repletion" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "repletion", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['feminine', 'canonical']: 'repletion oblique singular or' in 'repletion oblique singular, f (oblique plural repletions, nominative singular repletion, nominative plural repletions)'", "path": [ "repletion" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "repletion", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.