See renegotiate on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "re-", "3": "negotiate" }, "expansion": "re- + negotiate", "name": "af" } ], "etymology_text": "From re- + negotiate.", "forms": [ { "form": "renegotiates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "renegotiating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "renegotiated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "renegotiated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "renegotiate (third-person singular simple present renegotiates, present participle renegotiating, simple past and past participle renegotiated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with re-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1986 February 8, Kenneth B. Noble, “MULTI-FIBER AGREEMENT SET BY U.S.”, in The New York Times:", "text": "The United States announced today that it had renegotiated an important agreement governing textile trade between developing nations and the industrialized countries.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 February 21, Nat Ives, “THE MEDIA BUSINESS: ADVERTISING -- ADDENDA; Cordiant Seeks To Sell More Assets”, in The New York Times:", "text": "The Cordiant Communications Group in London, the troubled agency company, said yesterday that it would seek to sell additional assets to reduce debt as it renegotiates its loan agreements with banks for a second time.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Deborah Hay, My Body, The Buddhist, →ISBN, page 78:", "text": "The compulsion to expose, renegotiate, or reinvent the strengths and weaknesses of dance tradition offers little in its final outcome to attract the average dance-goer.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Veronica Davidov, “9: Abandoned Environments: Producing New Systems of Value Through Urban Exploration”, in Ismael Vaccaro, Krista Harper, Seth Murray, editors, The Anthropology of Postindustrialism: Ethnographies of Disconnection, unnumbered page:", "text": "Ultimately, urbex remains a kind of cipher—occasionally, it catches media attention, and is grouped with other subcultures, like parkour, or even steampunk (Dawdy 2010), that are somehow \"remixing\" or renegotiating ways to relate to space, and how particular spaces are envisioned to exist within time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To negotiate new terms to replace old ones." ], "id": "en-renegotiate-en-verb-zSpgnhEc", "links": [ [ "negotiate", "negotiate" ], [ "term", "term" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To negotiate new terms to replace old ones." ], "related": [ { "word": "renegotiation" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predogovarjam", "sense": "to negotiate new terms", "word": "предоговарям" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to negotiate new terms", "word": "renegociar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to negotiate new terms", "word": "heronderhandelen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to negotiate new terms", "word": "neuvotella uusiksi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to negotiate new terms", "word": "renégocier" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to negotiate new terms", "word": "renegociar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to negotiate new terms", "word": "neu verhandeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to negotiate new terms", "word": "neu aushandeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to negotiate new terms", "word": "nachverhandeln" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epanadiapragmatévomai", "sense": "to negotiate new terms", "word": "επαναδιαπραγματεύομαι" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to negotiate new terms", "word": "rinegoziare" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to negotiate new terms", "word": "reforhandle" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to negotiate new terms", "word": "reforhandle" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to negotiate new terms", "word": "reforhandla" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to negotiate new terms", "word": "renegocjować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to negotiate new terms", "word": "renegociar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to negotiate new terms", "word": "renegociar" } ] } ], "word": "renegotiate" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "re-", "3": "negotiate" }, "expansion": "re- + negotiate", "name": "af" } ], "etymology_text": "From re- + negotiate.", "forms": [ { "form": "renegotiates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "renegotiating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "renegotiated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "renegotiated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "renegotiate (third-person singular simple present renegotiates, present participle renegotiating, simple past and past participle renegotiated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "renegotiation" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with re-", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "1986 February 8, Kenneth B. Noble, “MULTI-FIBER AGREEMENT SET BY U.S.”, in The New York Times:", "text": "The United States announced today that it had renegotiated an important agreement governing textile trade between developing nations and the industrialized countries.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 February 21, Nat Ives, “THE MEDIA BUSINESS: ADVERTISING -- ADDENDA; Cordiant Seeks To Sell More Assets”, in The New York Times:", "text": "The Cordiant Communications Group in London, the troubled agency company, said yesterday that it would seek to sell additional assets to reduce debt as it renegotiates its loan agreements with banks for a second time.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Deborah Hay, My Body, The Buddhist, →ISBN, page 78:", "text": "The compulsion to expose, renegotiate, or reinvent the strengths and weaknesses of dance tradition offers little in its final outcome to attract the average dance-goer.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Veronica Davidov, “9: Abandoned Environments: Producing New Systems of Value Through Urban Exploration”, in Ismael Vaccaro, Krista Harper, Seth Murray, editors, The Anthropology of Postindustrialism: Ethnographies of Disconnection, unnumbered page:", "text": "Ultimately, urbex remains a kind of cipher—occasionally, it catches media attention, and is grouped with other subcultures, like parkour, or even steampunk (Dawdy 2010), that are somehow \"remixing\" or renegotiating ways to relate to space, and how particular spaces are envisioned to exist within time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To negotiate new terms to replace old ones." ], "links": [ [ "negotiate", "negotiate" ], [ "term", "term" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To negotiate new terms to replace old ones." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predogovarjam", "sense": "to negotiate new terms", "word": "предоговарям" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to negotiate new terms", "word": "renegociar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to negotiate new terms", "word": "heronderhandelen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to negotiate new terms", "word": "neuvotella uusiksi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to negotiate new terms", "word": "renégocier" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to negotiate new terms", "word": "renegociar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to negotiate new terms", "word": "neu verhandeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to negotiate new terms", "word": "neu aushandeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to negotiate new terms", "word": "nachverhandeln" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epanadiapragmatévomai", "sense": "to negotiate new terms", "word": "επαναδιαπραγματεύομαι" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to negotiate new terms", "word": "rinegoziare" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to negotiate new terms", "word": "reforhandle" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to negotiate new terms", "word": "reforhandle" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to negotiate new terms", "word": "reforhandla" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to negotiate new terms", "word": "renegocjować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to negotiate new terms", "word": "renegociar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to negotiate new terms", "word": "renegociar" } ], "word": "renegotiate" }
Download raw JSONL data for renegotiate meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.