"red, white and blue" meaning in All languages combined

See red, white and blue on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: more red, white and blue [comparative], most red, white and blue [superlative]
Head templates: {{en-adj}} red, white and blue (comparative more red, white and blue, superlative most red, white and blue)
  1. (US) Quintessentially American. Tags: US Related terms: bleu, blanc et rouge Translations (a flag of these three colours): bílá, modrá a červená (english: Czech flag) (Czech), rood, wit en blauw (english: Dutch flag) (Dutch), bleu, blanc et rouge (english: French flag) (French), бело-сине-красный (belo-sine-krasnyj) (english: Russian flag) (Russian), бе́сик (bésik) (english: Russian flag) [informal, masculine] (Russian), црвено плаво и бело (english: Serbian flag) [Cyrillic] (Serbo-Croatian), crveno plavo i belo (english: Serbian flag) [Roman] (Serbo-Croatian), crvena bijela plava (english: Croatian flag) [Roman] (Serbo-Croatian), biela, modrá a červená (english: Slovak flag) (Slovak), bela modra in rdeča (english: Slovenian flag) (Slovene), แดงขาวและน้ำเงิน (dɛɛng-kǎao-lɛ́-nám-ngən) (english: Thai flag) (Thai)
    Sense id: en-red,_white_and_blue-en-adj-uVvKn6yZ Categories (other): American English

Proper name [English]

Head templates: {{en-proper noun}} red, white and blue
  1. (UK) The flag of the United Kingdom. Tags: UK Categories (place): United Kingdom
    Sense id: en-red,_white_and_blue-en-name-Ahvbdy79 Disambiguation of United Kingdom: 6 55 35 1 2 0 Categories (other): British English
  2. (US) The flag of the United States of America. Tags: US Categories (topical): Flags Categories (place): United States
    Sense id: en-red,_white_and_blue-en-name-L4KngaE1 Disambiguation of Flags: 15 19 43 7 12 5 Disambiguation of United States: 3 2 94 0 0 0 Categories (other): American English, English coordinated triples, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English coordinated triples: 29 17 50 0 3 1 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 30 29 40 0 2 0 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 23 23 52 0 2 0 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 23 21 55 0 1 1
  3. The flag of France. Categories (place): France
    Sense id: en-red,_white_and_blue-en-name-QZdikxuE Disambiguation of France: 3 2 35 58 2 0
  4. The flag of the Netherlands. Categories (place): Netherlands
    Sense id: en-red,_white_and_blue-en-name-GLesRyav Disambiguation of Netherlands: 2 4 23 1 70 0
  5. The flag of Russia. Categories (place): Russia
    Sense id: en-red,_white_and_blue-en-name-DnNK4lOw Disambiguation of Russia: 2 2 36 2 2 57

Download JSON data for red, white and blue meaning in All languages combined (7.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "red, white and blue",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 55 35 1 2 0",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "United Kingdom",
          "orig": "en:United Kingdom",
          "parents": [
            "British Isles",
            "Europe",
            "Islands",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "p. 1920, The Boys of Kilmichael (Irish Song, author unknown)",
          "text": "Forget not the boys of Kilmichael, those brave lads so gallant and true.\nWho fought 'neath the green flag of Erin, and conquered the red, white and blue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The flag of the United Kingdom."
      ],
      "id": "en-red,_white_and_blue-en-name-Ahvbdy79",
      "raw_glosses": [
        "(UK) The flag of the United Kingdom."
      ],
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "29 17 50 0 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "English coordinated triples",
          "parents": [
            "Coordinated triples",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 29 40 0 2 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 23 52 0 2 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 21 55 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 19 43 7 12 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Flags",
          "orig": "en:Flags",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 94 0 0 0",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "United States",
          "orig": "en:United States",
          "parents": [
            "North America",
            "America",
            "Earth",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1843, David T. Shaw, “Columbia – the Gem of the Ocean”, Lee & Walker, page 5",
          "text": "Thy banners make tyranny tremble, When borne by the red, white and blue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The flag of the United States of America."
      ],
      "id": "en-red,_white_and_blue-en-name-L4KngaE1",
      "raw_glosses": [
        "(US) The flag of the United States of America."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 2 35 58 2 0",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "France",
          "orig": "en:France",
          "parents": [
            "Europe",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1917, Charles Downer Hazen, The French Revolution ad Napoleon, Henry Holt, page 120",
          "text": "The Fourteenth of July was declared the national holiday and a new flag, the tricolor, the red, white, and blue, was adopted in place of the old white banner of the Bourbons, studded with the fleur-de-lis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The flag of France."
      ],
      "id": "en-red,_white_and_blue-en-name-QZdikxuE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 4 23 1 70 0",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Netherlands",
          "orig": "en:Netherlands",
          "parents": [
            "Europe",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Cornelia Fuykschot, Hunger in Holland, Publisher, page 144",
          "text": "Many houses now were showing flags, and the red, white and blue was a jubilation in the morning sun."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The flag of the Netherlands."
      ],
      "id": "en-red,_white_and_blue-en-name-GLesRyav"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 36 2 2 57",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Russia",
          "orig": "en:Russia",
          "parents": [
            "Asia",
            "Europe",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The flag of Russia."
      ],
      "id": "en-red,_white_and_blue-en-name-DnNK4lOw"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Red, White and Blue"
  ],
  "word": "red, white and blue"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "more red, white and blue",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most red, white and blue",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "red, white and blue (comparative more red, white and blue, superlative most red, white and blue)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1969, Creedence Clearwater Revival (lyrics and music), “Fortunate Son”, in Willy and the Poor Boys",
          "text": "Some folks are born made to raise the flag / they're red, white and blue",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, David Harsanyi, Nanny State",
          "text": "What is more red, white, and blue than cheeseburgers!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Stephen Coonts, The Red Horseman",
          "text": "This multilingual grunter would fit right in, as red, white and blue as a telephone solicitor hyping penny stocks to shutin geriatrics.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Eugene Robinson, Disintegration: The Splintering of Black America, page 99",
          "text": "He's an intelligent man who reads books and knows history, but he could not bring himself to admit that a Puerto Rican girl's childhood in the Bronx was just as red, white, and blue as an Irish American boy's childhood in Washington.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quintessentially American."
      ],
      "id": "en-red,_white_and_blue-en-adj-uVvKn6yZ",
      "links": [
        [
          "American",
          "American"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) Quintessentially American."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "bleu, blanc et rouge"
        }
      ],
      "tags": [
        "US"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cs",
          "english": "Czech flag",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a flag of these three colours",
          "word": "bílá, modrá a červená"
        },
        {
          "code": "nl",
          "english": "Dutch flag",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a flag of these three colours",
          "word": "rood, wit en blauw"
        },
        {
          "code": "fr",
          "english": "French flag",
          "lang": "French",
          "sense": "a flag of these three colours",
          "word": "bleu, blanc et rouge"
        },
        {
          "code": "ru",
          "english": "Russian flag",
          "lang": "Russian",
          "roman": "belo-sine-krasnyj",
          "sense": "a flag of these three colours",
          "word": "бело-сине-красный"
        },
        {
          "code": "ru",
          "english": "Russian flag",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bésik",
          "sense": "a flag of these three colours",
          "tags": [
            "informal",
            "masculine"
          ],
          "word": "бе́сик"
        },
        {
          "code": "sh",
          "english": "Serbian flag",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "a flag of these three colours",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "црвено плаво и бело"
        },
        {
          "code": "sh",
          "english": "Serbian flag",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "a flag of these three colours",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "crveno plavo i belo"
        },
        {
          "code": "sh",
          "english": "Croatian flag",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "a flag of these three colours",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "crvena bijela plava"
        },
        {
          "code": "sk",
          "english": "Slovak flag",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "a flag of these three colours",
          "word": "biela, modrá a červená"
        },
        {
          "code": "sl",
          "english": "Slovenian flag",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "a flag of these three colours",
          "word": "bela modra in rdeča"
        },
        {
          "code": "th",
          "english": "Thai flag",
          "lang": "Thai",
          "roman": "dɛɛng-kǎao-lɛ́-nám-ngən",
          "sense": "a flag of these three colours",
          "word": "แดงขาวและน้ำเงิน"
        }
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Red, White and Blue"
  ],
  "word": "red, white and blue"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English coordinated triples",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English proper nouns",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncountable nouns",
    "en:Flags",
    "en:France",
    "en:Netherlands",
    "en:Russia",
    "en:United Kingdom",
    "en:United States"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "red, white and blue",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "p. 1920, The Boys of Kilmichael (Irish Song, author unknown)",
          "text": "Forget not the boys of Kilmichael, those brave lads so gallant and true.\nWho fought 'neath the green flag of Erin, and conquered the red, white and blue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The flag of the United Kingdom."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK) The flag of the United Kingdom."
      ],
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1843, David T. Shaw, “Columbia – the Gem of the Ocean”, Lee & Walker, page 5",
          "text": "Thy banners make tyranny tremble, When borne by the red, white and blue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The flag of the United States of America."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) The flag of the United States of America."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1917, Charles Downer Hazen, The French Revolution ad Napoleon, Henry Holt, page 120",
          "text": "The Fourteenth of July was declared the national holiday and a new flag, the tricolor, the red, white, and blue, was adopted in place of the old white banner of the Bourbons, studded with the fleur-de-lis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The flag of France."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Cornelia Fuykschot, Hunger in Holland, Publisher, page 144",
          "text": "Many houses now were showing flags, and the red, white and blue was a jubilation in the morning sun."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The flag of the Netherlands."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The flag of Russia."
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Red, White and Blue"
  ],
  "word": "red, white and blue"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English coordinated triples",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English proper nouns",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncountable nouns",
    "en:Flags",
    "en:France",
    "en:Netherlands",
    "en:Russia",
    "en:United Kingdom",
    "en:United States"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more red, white and blue",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most red, white and blue",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "red, white and blue (comparative more red, white and blue, superlative most red, white and blue)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "bleu, blanc et rouge"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1969, Creedence Clearwater Revival (lyrics and music), “Fortunate Son”, in Willy and the Poor Boys",
          "text": "Some folks are born made to raise the flag / they're red, white and blue",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, David Harsanyi, Nanny State",
          "text": "What is more red, white, and blue than cheeseburgers!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Stephen Coonts, The Red Horseman",
          "text": "This multilingual grunter would fit right in, as red, white and blue as a telephone solicitor hyping penny stocks to shutin geriatrics.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Eugene Robinson, Disintegration: The Splintering of Black America, page 99",
          "text": "He's an intelligent man who reads books and knows history, but he could not bring himself to admit that a Puerto Rican girl's childhood in the Bronx was just as red, white, and blue as an Irish American boy's childhood in Washington.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quintessentially American."
      ],
      "links": [
        [
          "American",
          "American"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) Quintessentially American."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "english": "Czech flag",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a flag of these three colours",
      "word": "bílá, modrá a červená"
    },
    {
      "code": "nl",
      "english": "Dutch flag",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a flag of these three colours",
      "word": "rood, wit en blauw"
    },
    {
      "code": "fr",
      "english": "French flag",
      "lang": "French",
      "sense": "a flag of these three colours",
      "word": "bleu, blanc et rouge"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "Russian flag",
      "lang": "Russian",
      "roman": "belo-sine-krasnyj",
      "sense": "a flag of these three colours",
      "word": "бело-сине-красный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "Russian flag",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bésik",
      "sense": "a flag of these three colours",
      "tags": [
        "informal",
        "masculine"
      ],
      "word": "бе́сик"
    },
    {
      "code": "sh",
      "english": "Serbian flag",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "a flag of these three colours",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "црвено плаво и бело"
    },
    {
      "code": "sh",
      "english": "Serbian flag",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "a flag of these three colours",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "crveno plavo i belo"
    },
    {
      "code": "sh",
      "english": "Croatian flag",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "a flag of these three colours",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "crvena bijela plava"
    },
    {
      "code": "sk",
      "english": "Slovak flag",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "a flag of these three colours",
      "word": "biela, modrá a červená"
    },
    {
      "code": "sl",
      "english": "Slovenian flag",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "a flag of these three colours",
      "word": "bela modra in rdeča"
    },
    {
      "code": "th",
      "english": "Thai flag",
      "lang": "Thai",
      "roman": "dɛɛng-kǎao-lɛ́-nám-ngən",
      "sense": "a flag of these three colours",
      "word": "แดงขาวและน้ำเงิน"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Red, White and Blue"
  ],
  "word": "red, white and blue"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.