See recatado on Wiktionary
Download JSON data for recatado meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "forms": [ { "form": "recatada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "recatados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "recatadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "recatado (feminine recatada, masculine plural recatados, feminine plural recatadas)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "re‧ca‧ta‧do" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "reserved; bashful" ], "id": "en-recatado-pt-adj-CpH3S94t", "links": [ [ "reserved", "reserved" ], [ "bashful", "bashful" ] ] }, { "glosses": [ "modest; simple" ], "id": "en-recatado-pt-adj-JHHr9~4x", "links": [ [ "modest", "modest" ], [ "simple", "simple" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 5 84", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "circumspect; prudent" ], "id": "en-recatado-pt-adj-WZykdDr-", "links": [ [ "circumspect", "circumspect" ], [ "prudent", "prudent" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʁe.kaˈta.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[he.kaˈta.du]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ʁe.kaˈta.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[he.kaˈta.du]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ʁe.kaˈta.du/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[χe.kaˈta.du]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ʁe.kaˈta.do/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[he.kaˈta.do]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ʁɨ.kɐˈta.du/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ʁɨ.kɐˈta.ðu]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "recatado" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "recatadamente" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "recatar", "t": "to hide" }, "expansion": "recatar (“to hide”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From recatar (“to hide”).", "forms": [ { "form": "recatada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "recatados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "recatadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "recatado (feminine recatada, masculine plural recatados, feminine plural recatadas)", "name": "es-adj" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "demure, coy, bashful (person)" ], "id": "en-recatado-es-adj-PDiDStz-", "links": [ [ "demure", "demure" ], [ "coy", "coy" ], [ "bashful", "bashful" ] ], "synonyms": [ { "word": "pudorosa" }, { "word": "modesta" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spanish terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "modest clothes", "text": "ropa recatada", "type": "example" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2015, Luis Pancorbo, Año Nuevo en Sudán", "text": "Voy en una fila de tres butacas y en mi lado si sienta una monja, aunque su hábito sea más bien un vestido recatado.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "modest; prudent (clothing or style)" ], "id": "en-recatado-es-adj-qSr3N5-E", "links": [ [ "modest", "modest" ], [ "prudent", "prudent" ] ] } ], "word": "recatado" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "recatar", "t": "to hide" }, "expansion": "recatar (“to hide”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From recatar (“to hide”).", "forms": [ { "form": "recatada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "recatados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "recatadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "recatado (feminine recatada, masculine plural recatados, feminine plural recatadas)", "name": "es-past participle" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 14 79", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "recatar" } ], "glosses": [ "past participle of recatar" ], "id": "en-recatado-es-verb-UYAqZqkg", "links": [ [ "recatar", "recatar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "word": "recatado" }
{ "categories": [ "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "forms": [ { "form": "recatada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "recatados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "recatadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "recatado (feminine recatada, masculine plural recatados, feminine plural recatadas)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "re‧ca‧ta‧do" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "reserved; bashful" ], "links": [ [ "reserved", "reserved" ], [ "bashful", "bashful" ] ] }, { "glosses": [ "modest; simple" ], "links": [ [ "modest", "modest" ], [ "simple", "simple" ] ] }, { "glosses": [ "circumspect; prudent" ], "links": [ [ "circumspect", "circumspect" ], [ "prudent", "prudent" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʁe.kaˈta.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[he.kaˈta.du]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ʁe.kaˈta.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[he.kaˈta.du]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ʁe.kaˈta.du/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[χe.kaˈta.du]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ʁe.kaˈta.do/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[he.kaˈta.do]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ʁɨ.kɐˈta.du/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ʁɨ.kɐˈta.ðu]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "recatado" } { "categories": [ "Spanish adjectives", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish non-lemma forms", "Spanish past participles" ], "derived": [ { "word": "recatadamente" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "recatar", "t": "to hide" }, "expansion": "recatar (“to hide”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From recatar (“to hide”).", "forms": [ { "form": "recatada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "recatados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "recatadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "recatado (feminine recatada, masculine plural recatados, feminine plural recatadas)", "name": "es-adj" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "demure, coy, bashful (person)" ], "links": [ [ "demure", "demure" ], [ "coy", "coy" ], [ "bashful", "bashful" ] ], "synonyms": [ { "word": "pudorosa" }, { "word": "modesta" } ] }, { "categories": [ "Requests for translations of Spanish quotations", "Spanish terms with collocations", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "modest clothes", "text": "ropa recatada", "type": "example" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2015, Luis Pancorbo, Año Nuevo en Sudán", "text": "Voy en una fila de tres butacas y en mi lado si sienta una monja, aunque su hábito sea más bien un vestido recatado.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "modest; prudent (clothing or style)" ], "links": [ [ "modest", "modest" ], [ "prudent", "prudent" ] ] } ], "word": "recatado" } { "categories": [ "Spanish adjectives", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish non-lemma forms", "Spanish past participles" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "recatar", "t": "to hide" }, "expansion": "recatar (“to hide”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From recatar (“to hide”).", "forms": [ { "form": "recatada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "recatados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "recatadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "recatado (feminine recatada, masculine plural recatados, feminine plural recatadas)", "name": "es-past participle" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Spanish past participles" ], "form_of": [ { "word": "recatar" } ], "glosses": [ "past participle of recatar" ], "links": [ [ "recatar", "recatar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "word": "recatado" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.