"rastaquouère" meaning in All languages combined

See rastaquouère on Wiktionary

Noun [English]

Forms: rastaquouères [plural]
Etymology: Borrowed from French rastaquouère, from South American Spanish rastacuero. Etymology templates: {{bor|en|fr|rastaquouère}} French rastaquouère, {{der|en|es|rastacuero}} Spanish rastacuero Head templates: {{en-noun}} rastaquouère (plural rastaquouères)
  1. (derogatory) A social upstart, especially from a Mediterranean or Latin American country; a smooth untrustworthy foreigner. Tags: derogatory Categories (topical): People Synonyms: rastacouère
    Sense id: en-rastaquouère-en-noun-WyCkOtW~ Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries

Noun [French]

IPA: /ʁas.ta.kwɛʁ/ Forms: rastaquouères [plural]
Etymology: Borrowed from Spanish rastacuero. Etymology templates: {{bor+|en|es|rastacuero}} Borrowed from Spanish rastacuero Head templates: {{fr-noun|mf}} rastaquouère m or f (plural rastaquouères)
  1. (derogatory) rastaquouère Tags: derogatory, feminine, masculine Synonyms: parvenu
    Sense id: en-rastaquouère-fr-noun-F0pKF1zG Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "rastaquouère"
      },
      "expansion": "French rastaquouère",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "rastacuero"
      },
      "expansion": "Spanish rastacuero",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French rastaquouère, from South American Spanish rastacuero.",
  "forms": [
    {
      "form": "rastaquouères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rastaquouère (plural rastaquouères)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1992, Edwin Williamson, The Penguin History of Latin America, London, New York: Penguin Books, →ISBN, page 304:",
          "text": "Like the prodigal rastaquouères—those Latin American millionaires who flaunted their wealth in Paris in the hope of gaining entry into the beau monde—writers and intellectuals loved to put on cosmopolitan airs after visiting the French capital—they had left their Hispanic backwaters and could now swim with the tide of modern life.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Thomas Pynchon, “Bilocations”, in Against the Day, New York, N.Y.: Penguin Press, →ISBN, page 640:",
          "text": "That is, willing to drop the surveillance and shelve the files of all his other current assignments, to concentrate on this band of rastaquouères who had blown so problematically into town.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A social upstart, especially from a Mediterranean or Latin American country; a smooth untrustworthy foreigner."
      ],
      "id": "en-rastaquouère-en-noun-WyCkOtW~",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "social",
          "social"
        ],
        [
          "upstart",
          "upstart"
        ],
        [
          "Latin American",
          "Latin American"
        ],
        [
          "smooth",
          "smooth"
        ],
        [
          "untrustworthy",
          "untrustworthy"
        ],
        [
          "foreigner",
          "foreigner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) A social upstart, especially from a Mediterranean or Latin American country; a smooth untrustworthy foreigner."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rastacouère"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "word": "rastaquouère"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "rastacuero"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish rastacuero",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish rastacuero.",
  "forms": [
    {
      "form": "rastaquouères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mf"
      },
      "expansion": "rastaquouère m or f (plural rastaquouères)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Time Regained",
          "ref": "1927, Marcel Proust, chapter 3, in Le Temps retrouvé [Time Regained] (À la recherche du temps perdu):",
          "text": "Mais leur nom ne devait son lustre qu’à leur situation d’alors et n’était plus porté par personne, on ne savait même pas qui je voulais dire si je parlais d’eux, et essayant d’épeler le nom, on croyait à des rastaquouères.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rastaquouère"
      ],
      "id": "en-rastaquouère-fr-noun-F0pKF1zG",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "rastaquouère",
          "rastaquouère#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) rastaquouère"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "parvenu"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁas.ta.kwɛʁ/"
    }
  ],
  "word": "rastaquouère"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "rastaquouère"
      },
      "expansion": "French rastaquouère",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "rastacuero"
      },
      "expansion": "Spanish rastacuero",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French rastaquouère, from South American Spanish rastacuero.",
  "forms": [
    {
      "form": "rastaquouères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rastaquouère (plural rastaquouères)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English derogatory terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from French",
        "English terms derived from French",
        "English terms derived from Spanish",
        "English terms spelled with È",
        "English terms spelled with ◌̀",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for pronunciation in English entries",
        "en:People"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1992, Edwin Williamson, The Penguin History of Latin America, London, New York: Penguin Books, →ISBN, page 304:",
          "text": "Like the prodigal rastaquouères—those Latin American millionaires who flaunted their wealth in Paris in the hope of gaining entry into the beau monde—writers and intellectuals loved to put on cosmopolitan airs after visiting the French capital—they had left their Hispanic backwaters and could now swim with the tide of modern life.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Thomas Pynchon, “Bilocations”, in Against the Day, New York, N.Y.: Penguin Press, →ISBN, page 640:",
          "text": "That is, willing to drop the surveillance and shelve the files of all his other current assignments, to concentrate on this band of rastaquouères who had blown so problematically into town.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A social upstart, especially from a Mediterranean or Latin American country; a smooth untrustworthy foreigner."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "social",
          "social"
        ],
        [
          "upstart",
          "upstart"
        ],
        [
          "Latin American",
          "Latin American"
        ],
        [
          "smooth",
          "smooth"
        ],
        [
          "untrustworthy",
          "untrustworthy"
        ],
        [
          "foreigner",
          "foreigner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) A social upstart, especially from a Mediterranean or Latin American country; a smooth untrustworthy foreigner."
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rastacouère"
    }
  ],
  "word": "rastaquouère"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "rastacuero"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish rastacuero",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish rastacuero.",
  "forms": [
    {
      "form": "rastaquouères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mf"
      },
      "expansion": "rastaquouère m or f (plural rastaquouères)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms borrowed from Spanish",
        "English terms derived from Spanish",
        "French 3-syllable words",
        "French countable nouns",
        "French derogatory terms",
        "French entries with incorrect language header",
        "French feminine nouns",
        "French lemmas",
        "French masculine nouns",
        "French nouns",
        "French nouns with multiple genders",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of French quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Time Regained",
          "ref": "1927, Marcel Proust, chapter 3, in Le Temps retrouvé [Time Regained] (À la recherche du temps perdu):",
          "text": "Mais leur nom ne devait son lustre qu’à leur situation d’alors et n’était plus porté par personne, on ne savait même pas qui je voulais dire si je parlais d’eux, et essayant d’épeler le nom, on croyait à des rastaquouères.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rastaquouère"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "rastaquouère",
          "rastaquouère#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) rastaquouère"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "parvenu"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁas.ta.kwɛʁ/"
    }
  ],
  "word": "rastaquouère"
}

Download raw JSONL data for rastaquouère meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.