See rashness on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rash", "3": "ness" }, "expansion": "rash + -ness", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From rash + -ness.", "forms": [ { "form": "rashnesses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "+" }, "expansion": "rashness (usually uncountable, plural rashnesses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ness", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "The quality of state of being rash; inconsiderate or presumptuous haste" ], "id": "en-rashness-en-noun-ZRMbrBeI", "links": [ [ "rash", "rash" ], [ "inconsiderate", "inconsiderate" ], [ "presumptuous", "presumptuous" ], [ "haste", "haste" ] ], "synonyms": [ { "word": "temerity" } ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pribǎrzanost", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "прибързаност" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neobmislenost", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "необмисленост" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "unáhlenost" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "zbrklost" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "témérité" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "irréflexion" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "arrautada" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "masculine" ], "word": "arrisque" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "propéteia", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "προπέτεια" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "andánacht" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "temeritās" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rashness.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rashness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rashness.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rashness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rashness.wav.ogg" } ], "word": "rashness" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rash", "3": "ness" }, "expansion": "rash + -ness", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From rash + -ness.", "forms": [ { "form": "rashnesses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "+" }, "expansion": "rashness (usually uncountable, plural rashnesses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ness", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Latin translations" ], "glosses": [ "The quality of state of being rash; inconsiderate or presumptuous haste" ], "links": [ [ "rash", "rash" ], [ "inconsiderate", "inconsiderate" ], [ "presumptuous", "presumptuous" ], [ "haste", "haste" ] ], "synonyms": [ { "word": "temerity" } ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rashness.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rashness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rashness.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rashness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rashness.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pribǎrzanost", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "прибързаност" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neobmislenost", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "необмисленост" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "unáhlenost" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "zbrklost" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "témérité" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "irréflexion" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "arrautada" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "masculine" ], "word": "arrisque" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "propéteia", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "προπέτεια" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "andánacht" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "quality of being rash", "tags": [ "feminine" ], "word": "temeritās" } ], "word": "rashness" }
Download raw JSONL data for rashness meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.