"rapazada" meaning in All languages combined

See rapazada on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [rapaˈθaðɐ], [rapaˈsaðɐ] [Western] Forms: rapazadas [plural]
Etymology: From rapaz (“boy”) + -ada. Etymology templates: {{suffix|gl|rapaz|ada|t1=boy}} rapaz (“boy”) + -ada Head templates: {{gl-noun|f}} rapazada f (plural rapazadas)
  1. (uncountable) group of boys Tags: feminine, uncountable
    Sense id: en-rapazada-gl-noun-hXSw2VQw
  2. childishness; childish behaviour Tags: feminine
    Sense id: en-rapazada-gl-noun-TF9ym-mX Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -ada, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 3 97 Disambiguation of Galician terms suffixed with -ada: 8 92 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 96 Disambiguation of Pages with entries: 3 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: rapaz
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "rapaz",
        "3": "ada",
        "t1": "boy"
      },
      "expansion": "rapaz (“boy”) + -ada",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From rapaz (“boy”) + -ada.",
  "forms": [
    {
      "form": "rapazadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "rapazada f (plural rapazadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rapaz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "group of boys"
      ],
      "id": "en-rapazada-gl-noun-hXSw2VQw",
      "links": [
        [
          "boy",
          "boy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) group of boys"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -ada",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "childishness; childish behaviour"
      ],
      "id": "en-rapazada-gl-noun-TF9ym-mX",
      "links": [
        [
          "childishness",
          "childishness"
        ],
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "behaviour",
          "behaviour"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[rapaˈθaðɐ]"
    },
    {
      "ipa": "[rapaˈsaðɐ]",
      "tags": [
        "Western"
      ]
    }
  ],
  "word": "rapazada"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms suffixed with -ada",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "rapaz",
        "3": "ada",
        "t1": "boy"
      },
      "expansion": "rapaz (“boy”) + -ada",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From rapaz (“boy”) + -ada.",
  "forms": [
    {
      "form": "rapazadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "rapazada f (plural rapazadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "rapaz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "group of boys"
      ],
      "links": [
        [
          "boy",
          "boy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) group of boys"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "childishness; childish behaviour"
      ],
      "links": [
        [
          "childishness",
          "childishness"
        ],
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "behaviour",
          "behaviour"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[rapaˈθaðɐ]"
    },
    {
      "ipa": "[rapaˈsaðɐ]",
      "tags": [
        "Western"
      ]
    }
  ],
  "word": "rapazada"
}

Download raw JSONL data for rapazada meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.