See ragazza on Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bambina" }, { "_dis1": "0 0", "word": "figliola" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "nome da ragazza" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ragazza d'oro" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ragazza squillo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ragazza-copertina" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ragazzaccia" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ragazzaglia" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ragazzata" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ragazzetta" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ragazzina" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ragazzona" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ragazzotta" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ragazzuccia" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*ragatius" }, "expansion": "Vulgar Latin *ragatius", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "grc", "3": "ῥάκος", "4": "", "5": "rag, tatter", "pos": "suggesting the clothing" }, "expansion": "Ancient Greek ῥάκος (rhákos, “rag, tatter”, suggesting the clothing)", "name": "der" } ], "etymology_text": "The feminized version of the masculine ragazzo (“boy; boyfriend”) from Vulgar Latin *ragatius, from Ancient Greek ῥάκος (rhákos, “rag, tatter”, suggesting the clothing).", "forms": [ { "form": "ragazze", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ragazzo", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "ragazzétta", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "ragazzìna", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "ragazzòla", "tags": [ "uncommon" ] }, { "form": "ragazzuòla", "tags": [ "uncommon" ] }, { "form": "ragazzóna", "tags": [ "augmentative" ] }, { "form": "ragazzàccia", "tags": [ "pejorative" ] }, { "form": "ragazzùccia", "tags": [ "derogatory", "error-unknown-tag" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "aug": "ragazzóna", "derog": "ragazzùccia<t:pitiful girl>", "dim": "ragazzétta,ragazzìna;ragazzòla<q:uncommon>,ragazzuòla", "m": "+", "pej": "ragazzàccia" }, "expansion": "ragazza f (plural ragazze, masculine ragazzo, diminutive ragazzétta or ragazzìna; (uncommon) ragazzòla or ragazzuòla, augmentative ragazzóna, pejorative ragazzàccia, derogatory ragazzùccia (“pitiful girl”))", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "ra‧gàz‧za" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Italian links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "langcode": "it", "name": "Female people", "orig": "it:Female people", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "girl, young woman" ], "id": "en-ragazza-it-noun-PsnsYJ2m", "links": [ [ "girl", "girl" ], [ "young", "young" ], [ "woman", "woman" ] ], "synonyms": [ { "word": "giovane" }, { "word": "adolescente" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Italian links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "langcode": "it", "name": "Children", "orig": "it:Children", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "girlfriend" ], "id": "en-ragazza-it-noun-6pKmEnvz", "links": [ [ "girlfriend", "girlfriend" ] ], "synonyms": [ { "word": "fidanzata" }, { "word": "morosa" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/raˈɡat.t͡sa/" }, { "rhymes": "-attsa" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ragazza.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-ragazza.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-ragazza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-ragazza.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-ragazza.wav.ogg" } ], "word": "ragazza" }
{ "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian feminine nouns", "Italian lemmas", "Italian links with redundant wikilinks", "Italian nouns", "Italian terms derived from Ancient Greek", "Italian terms derived from Vulgar Latin", "Italian terms inherited from Vulgar Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/attsa", "Rhymes:Italian/attsa/3 syllables", "it:Children", "it:Female people" ], "coordinate_terms": [ { "word": "bambina" }, { "word": "figliola" } ], "derived": [ { "word": "nome da ragazza" }, { "word": "ragazza d'oro" }, { "word": "ragazza squillo" }, { "word": "ragazza-copertina" }, { "word": "ragazzaccia" }, { "word": "ragazzaglia" }, { "word": "ragazzata" }, { "word": "ragazzetta" }, { "word": "ragazzina" }, { "word": "ragazzona" }, { "word": "ragazzotta" }, { "word": "ragazzuccia" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*ragatius" }, "expansion": "Vulgar Latin *ragatius", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "grc", "3": "ῥάκος", "4": "", "5": "rag, tatter", "pos": "suggesting the clothing" }, "expansion": "Ancient Greek ῥάκος (rhákos, “rag, tatter”, suggesting the clothing)", "name": "der" } ], "etymology_text": "The feminized version of the masculine ragazzo (“boy; boyfriend”) from Vulgar Latin *ragatius, from Ancient Greek ῥάκος (rhákos, “rag, tatter”, suggesting the clothing).", "forms": [ { "form": "ragazze", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ragazzo", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "ragazzétta", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "ragazzìna", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "ragazzòla", "tags": [ "uncommon" ] }, { "form": "ragazzuòla", "tags": [ "uncommon" ] }, { "form": "ragazzóna", "tags": [ "augmentative" ] }, { "form": "ragazzàccia", "tags": [ "pejorative" ] }, { "form": "ragazzùccia", "tags": [ "derogatory", "error-unknown-tag" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "aug": "ragazzóna", "derog": "ragazzùccia<t:pitiful girl>", "dim": "ragazzétta,ragazzìna;ragazzòla<q:uncommon>,ragazzuòla", "m": "+", "pej": "ragazzàccia" }, "expansion": "ragazza f (plural ragazze, masculine ragazzo, diminutive ragazzétta or ragazzìna; (uncommon) ragazzòla or ragazzuòla, augmentative ragazzóna, pejorative ragazzàccia, derogatory ragazzùccia (“pitiful girl”))", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "ra‧gàz‧za" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "girl, young woman" ], "links": [ [ "girl", "girl" ], [ "young", "young" ], [ "woman", "woman" ] ], "synonyms": [ { "word": "giovane" }, { "word": "adolescente" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "girlfriend" ], "links": [ [ "girlfriend", "girlfriend" ] ], "synonyms": [ { "word": "fidanzata" }, { "word": "morosa" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/raˈɡat.t͡sa/" }, { "rhymes": "-attsa" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ragazza.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-ragazza.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-ragazza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-ragazza.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-ragazza.wav.ogg" } ], "word": "ragazza" }
Download raw JSONL data for ragazza meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-21 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.