"qalb minfuda b'sejf in-niket" meaning in All languages combined

See qalb minfuda b'sejf in-niket on Wiktionary

Noun [Maltese]

IPA: /ˈʔalp mɪnˈfuː.da ˈpsɛj.f‿ɪnˈnɪ.kɛt/ Forms: qalb minfuda b’ sejf in- niket [canonical, feminine]
Etymology: Literally: “a heart pierced by the sword of grief”. After Luke 2:35, where the Virgin Mary is told a sword will pierce her soul, which is generally interpreted as a reference to her watching the death of her son. Head templates: {{mt-noun|g=f|head=qalb minfuda b'sejf in-niket}} qalb minfuda b’sejf in-niket f
  1. (idiomatic) a grieving heart, broken heart; said of the Virgin Mary, but also generally of a mother who has lost a child Wikipedia link: Gospel of Luke Tags: idiomatic
    Sense id: en-qalb_minfuda_b'sejf_in-niket-mt-noun-v5nAqSr1 Categories (other): Maltese entries with incorrect language header

Download JSON data for qalb minfuda b'sejf in-niket meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "etymology_text": "Literally: “a heart pierced by the sword of grief”. After Luke 2:35, where the Virgin Mary is told a sword will pierce her soul, which is generally interpreted as a reference to her watching the death of her son.",
  "forms": [
    {
      "form": "qalb minfuda b’ sejf in- niket",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "head": "qalb minfuda b'sejf in-niket"
      },
      "expansion": "qalb minfuda b’sejf in-niket f",
      "name": "mt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maltese",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Maltese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a grieving heart, broken heart; said of the Virgin Mary, but also generally of a mother who has lost a child"
      ],
      "id": "en-qalb_minfuda_b'sejf_in-niket-mt-noun-v5nAqSr1",
      "links": [
        [
          "grieving",
          "grieve"
        ],
        [
          "broken heart",
          "broken heart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) a grieving heart, broken heart; said of the Virgin Mary, but also generally of a mother who has lost a child"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Gospel of Luke"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʔalp mɪnˈfuː.da ˈpsɛj.f‿ɪnˈnɪ.kɛt/"
    }
  ],
  "word": "qalb minfuda b'sejf in-niket"
}
{
  "etymology_text": "Literally: “a heart pierced by the sword of grief”. After Luke 2:35, where the Virgin Mary is told a sword will pierce her soul, which is generally interpreted as a reference to her watching the death of her son.",
  "forms": [
    {
      "form": "qalb minfuda b’ sejf in- niket",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "head": "qalb minfuda b'sejf in-niket"
      },
      "expansion": "qalb minfuda b’sejf in-niket f",
      "name": "mt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maltese",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Maltese entries with incorrect language header",
        "Maltese feminine nouns",
        "Maltese idioms",
        "Maltese lemmas",
        "Maltese multiword terms",
        "Maltese nouns",
        "Maltese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "a grieving heart, broken heart; said of the Virgin Mary, but also generally of a mother who has lost a child"
      ],
      "links": [
        [
          "grieving",
          "grieve"
        ],
        [
          "broken heart",
          "broken heart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) a grieving heart, broken heart; said of the Virgin Mary, but also generally of a mother who has lost a child"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Gospel of Luke"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʔalp mɪnˈfuː.da ˈpsɛj.f‿ɪnˈnɪ.kɛt/"
    }
  ],
  "word": "qalb minfuda b'sejf in-niket"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.