"putiga" meaning in All languages combined

See putiga on Wiktionary

Noun [Sicilian]

IPA: /puˈti.a/, [pʊˈti.a] Forms: putighi [plural], putiji [plural], putìa [alternative]
Etymology: From Late Latin apothēca, itself borrowed from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē, “repository”). Cognate with Corsican butteca, Dalmatian botaiga, Italian bottega, and Neapolitan puteca. Etymology templates: {{inh|scn|LL.|apothēca}} Late Latin apothēca, {{der|scn|grc|ἀποθήκη||repository}} Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē, “repository”), {{cog|co|butteca}} Corsican butteca, {{cog|dlm|botaiga}} Dalmatian botaiga, {{cog|it|bottega}} Italian bottega, {{cog|nap|puteca}} Neapolitan puteca Head templates: {{head|scn|nouns|g=f|g2=|head=putiga}} putiga f, {{scn-noun|putig|f|a|hi|pl2=putiji}} putiga f (plural putighi or putiji)
  1. shop, store, business Tags: feminine Synonyms: mirceri, nicozziu
    Sense id: en-putiga-scn-noun-1m~ZKxvG
  2. A specific commercial enterprise or establishment. Tags: feminine
    Sense id: en-putiga-scn-noun-OoOkHbH6
  3. (uncountable) Private (political or) commercial interests taken collectively. Tags: feminine, uncountable
    Sense id: en-putiga-scn-noun-mukk1MNZ Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Sicilian entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 3 74 12 7 Disambiguation of Pages with entries: 3 3 79 9 6 Disambiguation of Sicilian entries with incorrect language header: 8 10 59 10 14
  4. workshop, studio Tags: feminine Synonyms: labburaturi, ufficina
    Sense id: en-putiga-scn-noun-utkq5L3H
  5. (informal) fly (opening of trousers/pants or underpants) Tags: feminine, informal
    Sense id: en-putiga-scn-noun-p3vdbtQo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: putigara, putigareḍḍu, putigaru, putigazza, putijeḍḍa, Putijeḍḍi, putijinu
Related terms: casa e putiga, dammusu, fera, fùnnacu, agranciu, agusta, frasca, nasca, pajisi, partugaḍḍu, rìsicu, viscu, vìriga Related terms (Italian): putia, putìa Disambiguation of 'Italian': 26 15 27 18 13
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "putigara"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "putigareḍḍu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "putigaru"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "putigazza"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "putijeḍḍa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Putijeḍḍi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "putijinu"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "LL.",
        "3": "apothēca"
      },
      "expansion": "Late Latin apothēca",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "grc",
        "3": "ἀποθήκη",
        "4": "",
        "5": "repository"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē, “repository”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "co",
        "2": "butteca"
      },
      "expansion": "Corsican butteca",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dlm",
        "2": "botaiga"
      },
      "expansion": "Dalmatian botaiga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "bottega"
      },
      "expansion": "Italian bottega",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "puteca"
      },
      "expansion": "Neapolitan puteca",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin apothēca, itself borrowed from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē, “repository”).\nCognate with Corsican butteca, Dalmatian botaiga, Italian bottega, and Neapolitan puteca.",
  "forms": [
    {
      "form": "putighi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "putiji",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "putìa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "nouns",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "putiga"
      },
      "expansion": "putiga f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "putig",
        "2": "f",
        "3": "a",
        "4": "hi",
        "pl2": "putiji"
      },
      "expansion": "putiga f (plural putighi or putiji)",
      "name": "scn-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pu",
        "ti",
        "ga"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sicilian",
  "lang_code": "scn",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "casa e putiga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "dammusu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "fera"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "fùnnacu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "agranciu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "agusta"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "frasca"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "nasca"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "pajisi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "partugaḍḍu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "rìsicu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "viscu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "vìriga"
    },
    {
      "_dis1": "26 15 27 18 13",
      "sense": "Italian",
      "word": "putia"
    },
    {
      "_dis1": "26 15 27 18 13",
      "sense": "Italian",
      "word": "putìa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "english": "barbershop",
          "text": "putiga dû varberi",
          "translation": "barbershop",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "english": "to close the shop",
          "text": "chiùdiri a putiga",
          "translation": "to close the shop",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shop, store, business"
      ],
      "id": "en-putiga-scn-noun-1m~ZKxvG",
      "links": [
        [
          "shop",
          "shop"
        ],
        [
          "store",
          "store"
        ],
        [
          "business",
          "business"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mirceri"
        },
        {
          "word": "nicozziu"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A specific commercial enterprise or establishment."
      ],
      "id": "en-putiga-scn-noun-OoOkHbH6",
      "links": [
        [
          "commercial",
          "commercial"
        ],
        [
          "enterprise",
          "enterprise"
        ],
        [
          "establishment",
          "establishment"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 74 12 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 79 9 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 10 59 10 14",
          "kind": "other",
          "name": "Sicilian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              61,
              69
            ]
          ],
          "english": "When he dealt with his stuff he thought about his family and business.",
          "text": "Quannu spidugghiava i carti pinzava â casa e â putiga.",
          "translation": "When he dealt with his stuff he thought about his family and business.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Private (political or) commercial interests taken collectively."
      ],
      "id": "en-putiga-scn-noun-mukk1MNZ",
      "links": [
        [
          "political",
          "political"
        ],
        [
          "commercial",
          "commercial"
        ],
        [
          "interest",
          "interest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Private (political or) commercial interests taken collectively."
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "workshop, studio"
      ],
      "id": "en-putiga-scn-noun-utkq5L3H",
      "links": [
        [
          "workshop",
          "workshop"
        ],
        [
          "studio",
          "studio"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "labburaturi"
        },
        {
          "word": "ufficina"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "english": "to have one's fly/zipper open",
          "text": "averi a putiga raputa",
          "translation": "to have one's fly/zipper open",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fly (opening of trousers/pants or underpants)"
      ],
      "id": "en-putiga-scn-noun-p3vdbtQo",
      "links": [
        [
          "fly",
          "fly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) fly (opening of trousers/pants or underpants)"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/puˈti.a/"
    },
    {
      "ipa": "[pʊˈti.a]"
    }
  ],
  "word": "putiga"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sicilian entries with incorrect language header",
    "Sicilian feminine nouns",
    "Sicilian lemmas",
    "Sicilian nouns",
    "Sicilian terms derived from Ancient Greek",
    "Sicilian terms derived from Late Latin",
    "Sicilian terms inherited from Late Latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "putigara"
    },
    {
      "word": "putigareḍḍu"
    },
    {
      "word": "putigaru"
    },
    {
      "word": "putigazza"
    },
    {
      "word": "putijeḍḍa"
    },
    {
      "word": "Putijeḍḍi"
    },
    {
      "word": "putijinu"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "LL.",
        "3": "apothēca"
      },
      "expansion": "Late Latin apothēca",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "grc",
        "3": "ἀποθήκη",
        "4": "",
        "5": "repository"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē, “repository”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "co",
        "2": "butteca"
      },
      "expansion": "Corsican butteca",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dlm",
        "2": "botaiga"
      },
      "expansion": "Dalmatian botaiga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "bottega"
      },
      "expansion": "Italian bottega",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "puteca"
      },
      "expansion": "Neapolitan puteca",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin apothēca, itself borrowed from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē, “repository”).\nCognate with Corsican butteca, Dalmatian botaiga, Italian bottega, and Neapolitan puteca.",
  "forms": [
    {
      "form": "putighi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "putiji",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "putìa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "nouns",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "putiga"
      },
      "expansion": "putiga f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "putig",
        "2": "f",
        "3": "a",
        "4": "hi",
        "pl2": "putiji"
      },
      "expansion": "putiga f (plural putighi or putiji)",
      "name": "scn-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pu",
        "ti",
        "ga"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sicilian",
  "lang_code": "scn",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "casa e putiga"
    },
    {
      "word": "dammusu"
    },
    {
      "word": "fera"
    },
    {
      "word": "fùnnacu"
    },
    {
      "sense": "Italian",
      "word": "putia"
    },
    {
      "sense": "Italian",
      "word": "putìa"
    },
    {
      "word": "agranciu"
    },
    {
      "word": "agusta"
    },
    {
      "word": "frasca"
    },
    {
      "word": "nasca"
    },
    {
      "word": "pajisi"
    },
    {
      "word": "partugaḍḍu"
    },
    {
      "word": "rìsicu"
    },
    {
      "word": "viscu"
    },
    {
      "word": "vìriga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sicilian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "english": "barbershop",
          "text": "putiga dû varberi",
          "translation": "barbershop",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "english": "to close the shop",
          "text": "chiùdiri a putiga",
          "translation": "to close the shop",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shop, store, business"
      ],
      "links": [
        [
          "shop",
          "shop"
        ],
        [
          "store",
          "store"
        ],
        [
          "business",
          "business"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mirceri"
        },
        {
          "word": "nicozziu"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A specific commercial enterprise or establishment."
      ],
      "links": [
        [
          "commercial",
          "commercial"
        ],
        [
          "enterprise",
          "enterprise"
        ],
        [
          "establishment",
          "establishment"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Sicilian terms with usage examples",
        "Sicilian uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              61,
              69
            ]
          ],
          "english": "When he dealt with his stuff he thought about his family and business.",
          "text": "Quannu spidugghiava i carti pinzava â casa e â putiga.",
          "translation": "When he dealt with his stuff he thought about his family and business.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Private (political or) commercial interests taken collectively."
      ],
      "links": [
        [
          "political",
          "political"
        ],
        [
          "commercial",
          "commercial"
        ],
        [
          "interest",
          "interest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Private (political or) commercial interests taken collectively."
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "workshop, studio"
      ],
      "links": [
        [
          "workshop",
          "workshop"
        ],
        [
          "studio",
          "studio"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "labburaturi"
        },
        {
          "word": "ufficina"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Sicilian informal terms",
        "Sicilian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "english": "to have one's fly/zipper open",
          "text": "averi a putiga raputa",
          "translation": "to have one's fly/zipper open",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fly (opening of trousers/pants or underpants)"
      ],
      "links": [
        [
          "fly",
          "fly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) fly (opening of trousers/pants or underpants)"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/puˈti.a/"
    },
    {
      "ipa": "[pʊˈti.a]"
    }
  ],
  "word": "putiga"
}

Download raw JSONL data for putiga meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.