"putaña" meaning in All languages combined

See putaña on Wiktionary

Noun [Old Spanish]

Etymology: Uncertain. Likely a cognate of Italian puttana, and derived from a Vulgar Latin *pūtta, perhaps derived from *puta, feminine of Latin putus (“teeny boy”), but see that entry for issues with the existence of the term in Latin. For the suffix of this word, also compare the -ain ending of Old French putain (“whore”), nonain (“nun”), Mariain (“Mary”), Evain (“Eve”). Etymology templates: {{unc|osp}} Uncertain, {{cog|it|puttana}} Italian puttana, {{der|osp|VL.|*pūtta}} Vulgar Latin *pūtta, {{noncog|fro|putain||whore}} Old French putain (“whore”) Head templates: {{head|osp|noun|g=f}} putaña f
  1. whore Tags: feminine Synonyms: puta
    Sense id: en-putaña-osp-noun-muMVqU5C Categories (other): Old Spanish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "puttana"
      },
      "expansion": "Italian puttana",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "VL.",
        "3": "*pūtta"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pūtta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "putain",
        "3": "",
        "4": "whore"
      },
      "expansion": "Old French putain (“whore”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Likely a cognate of Italian puttana, and derived from a Vulgar Latin *pūtta, perhaps derived from *puta, feminine of Latin putus (“teeny boy”), but see that entry for issues with the existence of the term in Latin. For the suffix of this word, also compare the -ain ending of Old French putain (“whore”), nonain (“nun”), Mariain (“Mary”), Evain (“Eve”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "putaña f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Tell the son of a bitch to come to me!",
          "ref": "betw. 1246-1252, Gonzalo de Berceo, Los Milagros de nuestra Señora, (ed. by Claudio García Turza, 1992, Madrid: Espasa-Calpe)",
          "text": "Dicit al fijo de la mala putaña que venga ante mí"
        }
      ],
      "glosses": [
        "whore"
      ],
      "id": "en-putaña-osp-noun-muMVqU5C",
      "links": [
        [
          "whore",
          "whore"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "puta"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "putaña"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "puttana"
      },
      "expansion": "Italian puttana",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "VL.",
        "3": "*pūtta"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pūtta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "putain",
        "3": "",
        "4": "whore"
      },
      "expansion": "Old French putain (“whore”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Likely a cognate of Italian puttana, and derived from a Vulgar Latin *pūtta, perhaps derived from *puta, feminine of Latin putus (“teeny boy”), but see that entry for issues with the existence of the term in Latin. For the suffix of this word, also compare the -ain ending of Old French putain (“whore”), nonain (“nun”), Mariain (“Mary”), Evain (“Eve”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "putaña f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish entries with incorrect language header",
        "Old Spanish feminine nouns",
        "Old Spanish lemmas",
        "Old Spanish nouns",
        "Old Spanish terms derived from Vulgar Latin",
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Old Spanish terms with unknown etymologies",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Tell the son of a bitch to come to me!",
          "ref": "betw. 1246-1252, Gonzalo de Berceo, Los Milagros de nuestra Señora, (ed. by Claudio García Turza, 1992, Madrid: Espasa-Calpe)",
          "text": "Dicit al fijo de la mala putaña que venga ante mí"
        }
      ],
      "glosses": [
        "whore"
      ],
      "links": [
        [
          "whore",
          "whore"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "puta"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "putaña"
}

Download raw JSONL data for putaña meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.